- Merge the following from the English version:
r43809 -> r44275 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
ff3975af95
commit
31cda4fcfd
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=44331
1 changed files with 16 additions and 15 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r43809
|
Original revision: r44275
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
|
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
|
||||||
|
@ -430,10 +430,10 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
|
||||||
カーネルをインストールできます。</para>
|
カーネルをインストールできます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/<replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable>/kernels</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>ここで <filename>X.Y-RELEASE</filename>
|
<para>ここで <filename class="directory">X.Y-RELEASE</filename>
|
||||||
を実際のリリース番号に置き換えてください。
|
を実際のリリース番号に置き換えてください。
|
||||||
<filename>GENERIC</filename> は、デフォルトで <filename>/boot/GENERIC</filename>
|
<filename>GENERIC</filename> は、デフォルトで <filename>/boot/GENERIC</filename>
|
||||||
にインストールされます。</para>
|
にインストールされます。</para>
|
||||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
western US ミラーから HTTPS プロトコルを用いて、
|
western US ミラーから HTTPS プロトコルを用いて、
|
||||||
ドキュメントのソースをダウンロードします。</para>
|
ドキュメントのソースをダウンロードします。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn0.us-west.FreeBSD.org/doc/head /usr/doc</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head /usr/doc</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>利用可能な
|
<para>利用可能な
|
||||||
<link linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
<link linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
||||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>ドキュメントの package は、対応する port 名とは異なり、
|
<para>ドキュメントの package は、対応する port 名とは異なり、
|
||||||
<literal>lang-freebsd-doc</literal>
|
<literal><replaceable>lang</replaceable>-freebsd-doc</literal>
|
||||||
の形式で名前がつけられています。
|
の形式で名前がつけられています。
|
||||||
ここで、<replaceable>lang</replaceable> は言語コードの短縮形です。
|
ここで、<replaceable>lang</replaceable> は言語コードの短縮形です。
|
||||||
ハンガリー語の場合は <literal>hu</literal>、簡体字の場合には
|
ハンガリー語の場合は <literal>hu</literal>、簡体字の場合には
|
||||||
|
@ -1687,7 +1687,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
新しいグループや新しいシステムアカウント、
|
新しいグループや新しいシステムアカウント、
|
||||||
もしくはスタートアップスクリプトがシステムに追加されることがあります。</para>
|
もしくはスタートアップスクリプトがシステムに追加されることがあります。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mergemaster</userinput></screen>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>コマンドラインの一般的な書式は、次のとおりです。</para>
|
<para>コマンドラインの一般的な書式は、次のとおりです。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -x -DVARIABLE target</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make -<replaceable>x</replaceable> -D<replaceable>VARIABLE</replaceable> <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>この例では、<option>-<replaceable>x</replaceable></option> が
|
<para>この例では、<option>-<replaceable>x</replaceable></option> が
|
||||||
&man.make.1; に渡されるオプションになります。
|
&man.make.1; に渡されるオプションになります。
|
||||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
同様です。これは変数を設定するもう一つの方法として用意されています。
|
同様です。これは変数を設定するもう一つの方法として用意されています。
|
||||||
たとえば以下の通りです。</para>
|
たとえば以下の通りです。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE target</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
は、プロファイル版のライブラリを構築しないことを指定する
|
は、プロファイル版のライブラリを構築しないことを指定する
|
||||||
|
@ -1869,7 +1869,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
<para>大抵の場合、&man.make.1; にパラメータを指定する必要はないでしょうから、
|
<para>大抵の場合、&man.make.1; にパラメータを指定する必要はないでしょうから、
|
||||||
コマンドラインは次のようなものになります。</para>
|
コマンドラインは次のようなものになります。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make target</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>ここで、<replaceable>target</replaceable>
|
<para>ここで、<replaceable>target</replaceable>
|
||||||
は、多くのビルドオプションのどれかになります。
|
は、多くのビルドオプションのどれかになります。
|
||||||
|
@ -1976,12 +1976,12 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>既にあるコンフィグレーションファイルを使ってカスタムカーネルを構築するには、
|
<para>既にあるコンフィグレーションファイルを使ってカスタムカーネルを構築するには、
|
||||||
<literal>KERNCONF=MYKERNEL</literal>
|
<literal>KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></literal>
|
||||||
を使ってください。</para>
|
を使ってください。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2396,7 +2396,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg which /usr/local/lib/libtiff.so</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg which /usr/local/lib/libtiff.so</userinput>
|
||||||
/usr/local/lib/libtiff.so was installed by package tiff-3.9.4
|
/usr/local/lib/libtiff.so was installed by package tiff-3.9.4
|
||||||
&prompt.root; <userinput>pkg which /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>pkg which /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
|
||||||
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
|
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>見つかった port をアンインストールし、
|
<para>見つかった port をアンインストールし、
|
||||||
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ Building everything..
|
||||||
class="directory">/usr</filename>
|
class="directory">/usr</filename>
|
||||||
を再マウントしてください。</para>
|
を再マウントしてください。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><filename>/usr/obj</filename>
|
<para><filename class="directory">/usr/obj</filename>
|
||||||
のあるファイルシステムを、<option>async</option>
|
のあるファイルシステムを、<option>async</option>
|
||||||
オプションをつけてマウントもしくは再マウントしてください。
|
オプションをつけてマウントもしくは再マウントしてください。
|
||||||
これによって、ディスクへの書き込みが非同期になります。
|
これによって、ディスクへの書き込みが非同期になります。
|
||||||
|
@ -2703,7 +2703,8 @@ Building everything..
|
||||||
ビルドマシンは自分自身のカーネルから順に全部のカーネル名を
|
ビルドマシンは自分自身のカーネルから順に全部のカーネル名を
|
||||||
<varname>KERNCONF</varname> にリストアップしてください。
|
<varname>KERNCONF</varname> にリストアップしてください。
|
||||||
各マシンのカーネルもビルドするのであれば、
|
各マシンのカーネルもビルドするのであれば、
|
||||||
ビルドマシンは各マシンのカーネル設定ファイルを <filename>/usr/src/sys/arch/conf</filename>
|
ビルドマシンは各マシンのカーネル設定ファイルを
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>
|
||||||
に持っていなければなりません。</para>
|
に持っていなければなりません。</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue