diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml b/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
index c6c929d3a4..a83015616b 100644
--- a/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
+++ b/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
@@ -27,11 +27,11 @@
&os; is a distributed project with users and contributors
located all over the world. As such, &os; supports localization
- into many languages, allowing users to view, input, or
- process data in non-English languages. One can
- choose from most of the major languages, including, but not
- limited to: Chinese, German, Japanese, Korean, French, Russian,
- and Vietnamese.
+ into many languages, allowing users to view, input, or process
+ data in non-English languages. One can choose from most of the
+ major languages, including, but not limited to: Chinese,
+ German, Japanese, Korean, French, Russian, and
+ Vietnamese.
internationalization
@@ -41,7 +41,8 @@
The term internationalization has been shortened to
i18n, which represents the number of letters
- between the first and the last letters of internationalization.
+ between the first and the last letters of
+ internationalization.
L10n uses the same naming scheme, but from
localization. The
i18n/L10n methods,
@@ -72,7 +73,8 @@
- How to find i18n-compliant applications.
+ How to find i18n-compliant
+ applications.
@@ -148,34 +150,36 @@
To determine the current locale setting:&prompt.user; locale
+
encodingsASCII
- Language specific character sets, such as
- ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, and CP437, are
- described in &man.multibyte.3;. The active list of character sets can be found at the IANA
- Registry.
+ Language specific character sets, such as ISO8859-1,
+ ISO8859-15, KOI8-R, and CP437, are described in
+ &man.multibyte.3;. The active list of character sets can be
+ found at the IANA
+ Registry.Some languages, such as Chinese or Japanese, cannot be
- represented using ASCII characters and require an extended
- language encoding using either wide or multibyte characters.
- Examples of wide or multibyte encodings include EUC and Big5.
- Older applications may mistake these encodings for control
- characters while newer applications usually recognize these
- characters. Depending on the implementation, users may be
- required to compile an application with wide or multibyte
- character support, or to configure it correctly.
+ represented using ASCII characters and
+ require an extended language encoding using either wide or
+ multibyte characters. Examples of wide or multibyte encodings
+ include EUC and Big5. Older applications may mistake these
+ encodings for control characters while newer applications
+ usually recognize these characters. Depending on the
+ implementation, users may be required to compile an
+ application with wide or multibyte character support, or to
+ configure it correctly.
-
- &os; uses Xorg-compatible locale encodings.
-
+
+ &os; uses Xorg-compatible locale encodings.
+
- The rest of
- this section describes the various methods for configuring the
- locale on a &os; system. The next section will discuss the
- considerations for finding and compiling applications with i18n
- support.
+ The rest of this section describes the various methods for
+ configuring the locale on a &os; system. The next section
+ will discuss the considerations for finding and compiling
+ applications with i18n support.Setting Locale for Login Shell
@@ -199,15 +203,16 @@
MIME
- MM_CHARSET, which sets the MIME
- character set used by applications
+ MM_CHARSET, which sets the
+ MIME character set used by
+ applicationsIn addition to the user's shell configuration, these
- variables should also be set for
- specific application configuration and
- Xorg configuration.
+ variables should also be set for specific application
+ configuration and Xorg
+ configuration.
localelogin class
@@ -224,9 +229,10 @@
This first method is the recommended method as it
assigns the required environment variables for locale name
- and MIME character sets for every possible shell. This
- setup can either be performed by each user or it can be
- configured for all users by the superuser.
+ and MIME character sets for every
+ possible shell. This setup can either be performed by each
+ user or it can be configured for all users by the
+ superuser.
This minimal example sets both variables for Latin-1
encoding in the .login_conf of an
@@ -342,10 +348,10 @@ me:\
Shell Startup File Method
- This second method is not recommended as each shell that is
- used requires manual configuration, where each shell has a
- different configuration file and differing syntax. As an
- example, to set the German language for the
+ This second method is not recommended as each shell
+ that is used requires manual configuration, where each
+ shell has a different configuration file and differing
+ syntax. As an example, to set the German language for the
sh shell, these lines could be added to
~/.profile to set the shell for that
user only. These lines could also be added to
@@ -789,22 +795,23 @@ Not sure where to put this section, perhaps as a note in the File system chapter
i18n kits under libraries. These allow
developers to write a simple file and translate displayed menus
and texts to each language.
- The &os;
- Ports Collection contains many
- applications with built-in support for wide or multibyte characters for several
- languages. Such applications include i18n in their names for
- easy identification. However, they do not always support the
- language needed.
- Some applications can be compiled
- with the specific
+ The &os;
+ Ports Collection contains many applications with
+ built-in support for wide or multibyte characters for several
+ languages. Such applications include i18n in
+ their names for easy identification. However, they do not
+ always support the language needed.
+
+ Some applications can be compiled with the specific
charset. This is usually done in the port's
Makefile or by passing a value to
- configure. Refer to the i18n documentation
- in the respective &os; port's source for more information on how to
- determine the needed configure value
- or the port's Makefile to determine which
- compile options to use when building the port.
+ configure. Refer to the
+ i18n documentation in the respective &os;
+ port's source for more information on how to determine the
+ needed configure value or the port's
+ Makefile to determine which compile options
+ to use when building the port.
@@ -831,8 +838,9 @@ Not sure where to put this section, perhaps as a note in the File system chapter
This section shows the specific settings needed to
localize a &os; system for the Russian language. Refer to
- Using Localization for
- a more complete description of each type of setting.
+ Using Localization
+ for a more complete description of each type of
+ setting.To set this locale for the login shell, add the following
lines to each user's
@@ -925,16 +933,18 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"
The Russian XKB keyboard may not work with
- non-localized applications. Minimally localized applications should call a
- XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);
- function early in the program.
+ non-localized applications. Minimally localized
+ applications should call a XtSetLanguageProc
+ (NULL, NULL, NULL); function early in the
+ program.
- See http://koi8.pp.ru/xwin.html
- for more instructions on
- localizing Xorg applications. For
- more general information about KOI8-R encoding, refer to
- http://koi8.pp.ru/.
+ See http://koi8.pp.ru/xwin.html
+ for more instructions on localizing
+ Xorg applications. For more
+ general information about KOI8-R encoding, refer to http://koi8.pp.ru/.
@@ -1017,8 +1027,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"
Some &os; contributors have translated parts of the
&os; documentation to other languages. They are
available through links on the &os; web site or
- in /usr/share/doc.
+ xlink:href="&url.base;/index.html">&os; web
+ site or in
+ /usr/share/doc.