- Merge the following from the English version:

1.34  -> 1.35 	auditors.sgml
	1.31  -> 1.32 	availability.sgml
	1.26  -> 1.27 	mailto.sgml
	1.51  -> 1.52 	publish.sgml
	1.26  -> 1.28 	send-pr.sgml
	1.55  -> 1.56 	where.sgml
	1.13  -> 1.14 	releases/snapshots.sgml
	1.1   -> 1.2  	releases/4.6R/announce.sgml
	1.23  -> 1.24 	search/index-site.sgml
	1.76  -> 1.81 	search/search.sgml

- Add new translations (not activated yet):

	(new) -> 1.2  	releases/4.6.2R/Makefile
	(new) -> 1.2  	releases/4.6.2R/announce.sgml
	(new)         	releases/4.6.2R/docbook.css
	(new) -> 1.1  	releases/4.6.2R/hardware.sgml
	(new) -> 1.1  	releases/4.6.2R/relnotes.sgml
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2002-08-17 20:31:11 +00:00
parent 756628f0cd
commit 34d444b8b2
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=13916
15 changed files with 528 additions and 74 deletions

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.18 2002/02/28 05:19:50 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.19 2002/03/17 05:10:10 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Source Auditing Project">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.34 -->
<!-- Original revision: 1.35 -->
<html>
&header;
@ -72,7 +72,7 @@
<p>監査役となるためには、<em>freefall.FreeBSD.org</em> 上でのコミット
権限を持っているか、権限を持っている他の監査役か批評役の同意が必要と
なります。また、<a
href="handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a> ¤ò
href="doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a> ¤ò
使用しているかすぐにそのソースにアクセスできることが必要です。
私たちの変更すべてがそのブランチに反映され、(必要であれば) 以前の
<strong>2.1</strong> や <strong>2.2</strong> のブランチにも

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/availability.sgml,v 1.17 2002/02/28 02:05:49 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/availability.sgml,v 1.18 2002/03/17 05:10:10 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "About FreeBSD's availability">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.31 -->
<!-- Original revision: 1.32 -->
<html>
&header;
@ -21,8 +21,8 @@
<blockquote>
<p>FreeBSD はさまざまな PC と Alpha ハードウェア上で動作します。
詳しくは <a href="handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> の
<a href="handbook/install-hw.html">サポートしている設定一覧</a>
詳しくは <a href="doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> の
<a href="doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install-hw.html">サポートしている設定一覧</a>
を参照してください。</p>
</blockquote>
@ -36,11 +36,11 @@
を購入することもできます。</p>
<p>FreeBSD の入手方法についての詳しい情報は、<a
href="&base;/handbook/mirrors.html">ハンドブックの FreeBSD
href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors.html">ハンドブックの FreeBSD
の入手方法の章</a> をご覧下さい。</p>
<p>FreeBSD のインストール方法についての詳しい情報は、<a
href="&base;/handbook/install.html">ハンドブックの FreeBSD
href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">ハンドブックの FreeBSD
のインストール方法の章</a> をご覧下さい。</p>
</blockquote>
@ -51,13 +51,13 @@
<p>FreeBSD は世界にちらばっているプログラマたちのチームによって
開発されサポートされています。プロジェクトの創設者の一人である
<a href="mailto:jkh@FreeBSD.ORG">Jordan Hubbard</a> が <a
href="&base;/handbook/history.html">FreeBSD 小史</a> を書いています。
<a href="&base;/handbook/staff-who.html">担当者</a> についての情報も
href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/history.html">FreeBSD 小史</a> を書いています。
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff-who.html">担当者</a> についての情報も
あります。好奇心があれば <a
href="http://www.FreeBSD.org/~jhs/freebsd/people.html">チーム
メンバーの写真</a> をみて下さい。より完全な開発者のリストは
<a href="&base;/handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> の
<a href="&base;/handbook/contrib.html">FreeBSD の開発者たち</a> の
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> の
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib.html">FreeBSD の開発者たち</a> の
セクションにあります。FreeBSD は開かれたプロジェクトであり、
提供できる時間とスキルの両方またはどちらかがある
個人の助力を歓迎しています。</p>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/mailto.sgml,v 1.20 2002/02/28 02:05:49 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/mailto.sgml,v 1.21 2002/03/17 05:10:10 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "Contacting FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.26 -->
<!-- Original revision: 1.27 -->
<html>
&header;
@ -21,7 +21,7 @@
<h2>この WWW サーバの文書に関する質問は...</h2>
<p><a href="&base;/handbook/index.html">Handbook</a> ¤ä <a href="&base;/FAQ/index.html">FAQ</a>¡¢
<p><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">Handbook</a> ¤ä <a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/faq/index.html">FAQ</a>¡¢
<a href="../tutorials/index.html">Tutorials</a> などの文書に関する
質問や提案は FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクトのメーリングリスト
<a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FreeBSD.ORG</a>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/publish.sgml,v 1.33 2002/02/28 05:18:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/publish.sgml,v 1.34 2002/05/13 20:09:03 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Related Publications">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.51 -->
<!-- Original revision: 1.52 -->
<html>
&header;
@ -31,9 +31,9 @@
ここに追加できるよう <a href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>
までメールにてお知らせください。
<p>The <a href="&base;/handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> に
<p>The <a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">FreeBSD ハンドブック</a> に
かなり長い <a
href="&base;/handbook/bibliography.html">文献</a>があります。</p>
href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/bibliography.html">文献</a>があります。</p>
<p>

View file

@ -0,0 +1,25 @@
# $FreeBSD$
# Original revision: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
#DOCS= hardware.sgml relnotes.sgml
DOCS= relnotes.sgml
DOCS+= announce.sgml
# contents.sgml
DATA= docbook.css
#DATA+= errata.html
#DATA+= hardware-alpha.html hardware-i386.html
DATA+= relnotes-alpha.html relnotes-i386.html
#DATA+= cd1.txt cd2.txt cd3.txt cd4.txt mini.txt
### Revision checking
REVCHECK= YES
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,183 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.6.2-RELEASE Announcement">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;
<p><b>Date:</b> Thu, 15 Aug 2002 14:08:02 -0700<br>
<b>From:</b> "Murray Stokely" &lt;murray@FreeBSD.org&gt;<br>
<b>To:</b> freebsd-announce@FreeBSD.org<br>
<b>Subject:</b> FreeBSD 4.6.2-RELEASE is now available</p>
<p>FreeBSD 4.6.2-RELEASE の公開をお伝えできることを、とても嬉しく思います。
これは、FreeBSD 4.6-STABLE ブランチからの保守リリースです。
2002 年 6 月に公開された FreeBSD 4.6-RELEASE 以降、
ATA 関連のバグの修正、システムに含まれる OpenSSL と OpenSSH コンポーネントの更新、
いくつかのセキュリティ上の問題の解決などが行なわれています。</p>
<p>今回の FreeBSD リリースにおける新機能や既知の問題点の一覧は、
次の場所にあるリリースノートと正誤表 (errata list) をご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.6.2R/relnotes.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.6.2R/relnotes.html</a> (英語)</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/ja/releases/4.6.2R/relnotes.html">http://www.FreeBSD.org/ja/releases/4.6.2R/relnotes.html</a> (日本語)</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/releases/4.6.2R/errata.html">http://www.FreeBSD.org/releases/4.6.2R/errata.html</a> (英語)</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/ja/releases/4.6.2R/errata.html">http://www.FreeBSD.org/ja/releases/4.6.2R/errata.html</a> (日本語)</li>
</ul>
<p>FreeBSD のリリースエンジニアリング活動
(次回公開予定の FreeBSD 4.7 を含むリリーススケジュールなど) の詳しい情報は</p>
<ul>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/releng/">http://www.FreeBSD.org/releng/</a></li>
</ul>
<p>をご覧ください。</p>
<h1>入手方法</h1>
<p>FreeBSD 4.6.2-RELEASE は i386 と alpha アーキテクチャに対応しており、
起動フロッピを使ってネットワークから直接インストールしたり、
ローカルの NFS/FTP サーバを使ってコピーしたりすることができます。
現在、i386 用の配布物が入手可能です。
この文章を書いている時点では alpha アーキテクチャ版 FreeBSD
構築の最終作業が進行中であり、
まもなく入手可能になる予定です。</p>
<p>すべてのミラーサイトに巨大な ISO
イメージが行き渡ることをお約束することはできませんが、
少なくとも以下のところからは入手することが可能です (訳注: ISO
イメージは日本のミラーサイトにもあります)。</p>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org">ftp://ftp.FreeBSD.org</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.dk.FreeBSD.org">ftp://ftp.dk.FreeBSD.org</a></li>
<li><a href="ftp://ftp2.FreeBSD.org">ftp://ftp2.FreeBSD.org</a></li>
<li><a href="ftp://ftp.tw.FreeBSD.org">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org</a></li>
<li><a href="ftp://ftp10.tw.FreeBSD.org">ftp://ftp10.tw.FreeBSD.org</a></li>
</ul>
<p>もしあなたが FreeBSD のメディアを買う余裕がなかったり、
我慢できなかったり、布教活動に使いたいといった場合には、
ぜひとも ISO イメージをダウンロードしてください。
そうでなければ、わたしたちをサポートしてくれているベンダからメディアを購入し、
FreeBSD プロジェクトを支援することを続けてください。
以下の企業からは、FreeBSD 4.6.2 をベースにした製品が販売される予定です。</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td align="LEFT">FreeBSD Mall, Inc.</td>
<td align="LEFT"><a href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="LEFT">FreeBSD Services Ltd.</td>
<td align="LEFT"><a href="http://www.freebsd-services.com/">http://www.freebsd-services.com/</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>さらに、FreeBSD は以下にあげる各国のミラーサイト:
アルゼンチン、オーストラリア、オーストリア、ブラジル、ブルガリア、カナダ、
中国、チェコ共和国、デンマーク、エストニア、フィンランド、フランス、ドイツ、
香港、ハンガリー、アイスランド、アイルランド、イスラエル、日本、韓国、
リトアニア、オランダ、ニュージーランド、ポーランド、ポルトガル、ルーマニア、
ロシア、サウジアラビア、南アフリカ、スロバキア共和国、スロベニア、スペイン、
スウェーデン、台湾、タイ、ウクライナ、イギリスから、
anonymous FTP で入手することもできます。</p>
<p>マスタ FTP サイトの利用を試みる前に、まず、あなたの住んでいる
最寄りの FTP サイトの利用を試みてください。</p>
<p>ftp://ftp.&lt;あなたの住んでいる地域&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
<p>同じ地域にある他のミラーサイトには ftp2、ftp3 … という順に
名前がつけられています。</p>
<p>FreeBSD ミラーサイトに関する情報は、以下をご覧ください。</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html</a> (英語)</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors-ftp.html (日本語)</a></p>
<p>FreeBSD のインストール手順は、ハンドブックの第 2 章をご覧ください。
そこには FreeBSD は初めて、というユーザ向けの完全なインストールガイドが
提供されています。オンライン版は以下の URL です。</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html</a> (英語)</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html</a> (日本語)</p>
<h1>謝辞</h1>
<p>FreeBSD 4.6.2 のリリースエンジニアリング活動は、
Compaq、Yahoo!、Sentex Communications, NTT/Verio, The FreeBSD Mall
といった多くの企業が提供してくれた機材やネットワークアクセス、
人的資源の支援を受けました。</p>
<p>FreBSD 4.6.2-RELEASE のリリースエンジニアリングチームには、
わたし自身 (訳注: Murray Stokely 氏のこと) を含む次の人々が参加しました。</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Bruce A. Mah&lt;<a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">bmah@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>リリースエンジニアリング、文書担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Robert Watson &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>リリースエンジニアリング、セキュリティ担当</td>
</tr>
<tr>
<td>John Baldwin &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>リリースエンジニアリング担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Brian Somers &lt;<a href="mailto:brian@FreeBSD.org">brian@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>リリースエンジニアリング担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Steve Price &lt;<a href="mailto:steve@FreeBSD.org">steve@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>package 分割担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Will Andrews &lt;<a href="mailto:will@FreeBSD.org">will@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>package 分割担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Kris Kennaway &lt;<a href="mailto:kris@FreeBSD.org">kris@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>package 構築担当</td>
</tr>
<tr>
<td>Jacques A. Vidrine &lt;<a href="mailto:nectar@FreeBSD.org">nectar@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>セキュリティオフィサ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>このリリースの公開を実現するために大変な作業をこなしてくれたみなさん、
どうもありがとうございました。 FreeBSD コミッター (committers@FreeBSD.org)
のみなさん、バグ修正や新機能の提供、
提案という形で貢献してくださった世界中のたくさんの FreeBSD
ユーザのみなさんに感謝したいと思います。
もしみなさんがいなければ、
リリースを公開することはできなかったでしょう。</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>Murray Stokely<br>
(For the FreeBSD Release Engineering Team)</p>
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,161 @@
/*
* Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* $FreeBSD: doc/share/misc/docbook.css,v 1.4 2001/07/11 12:46:50 nik Exp $
*/
BODY ADDRESS {
line-height: 1.3;
margin: .6em 0;
}
BODY BLOCKQUOTE {
margin-top: .75em;
line-height: 1.5;
margin-bottom: .75em;
}
HTML BODY {
margin: 1em 8% 1em 10%;
line-height: 1.2;
}
.LEGALNOTICE {
font-size: small;
font-variant: small-caps;
}
BODY DIV {
margin: 0;
}
DL {
margin: .8em 0;
line-height: 1.2;
}
BODY FORM {
margin: .6em 0;
}
H1, H2, H3, H4, H5, H6,
DIV.EXAMPLE P B,
.QUESTION,
DIV.TABLE P B,
DIV.PROCEDURE P B {
color: #990000;
}
BODY H1 {
margin: .8em 0 0 -4%;
line-height: 1.3;
}
BODY H2 {
margin: .8em 0 0 -4%;
line-height: 1.3;
}
BODY H3 {
margin: .8em 0 0 -3%;
line-height: 1.3;
}
BODY H4 {
margin: .8em 0 0 -3%;
line-height: 1.3;
}
BODY H5 {
margin: .8em 0 0 -2%;
line-height: 1.3;
}
BODY H6 {
margin: .8em 0 0 -1%;
line-height: 1.3;
}
BODY HR {
margin: .6em
}
BODY IMG.NAVHEADER {
margin: 0 0 0 -4%;
}
OL {
margin: 0 0 0 5%;
line-height: 1.2;
}
BODY P {
margin: .6em 0;
line-height: 1.2;
}
BODY PRE {
margin: .75em 0;
line-height: 1.0;
color: #461b7e;
}
BODY TD {
line-height: 1.2
}
BODY TH {
line-height: 1.2;
}
UL, BODY DIR, BODY MENU {
margin: 0 0 0 5%;
line-height: 1.2;
}
HTML {
margin: 0;
padding: 0;
}
.FILENAME {
color: #007a00;
}
BODY H1, BODY H2, BODY H3, BODY H4, BODY H5, BODY H6 {
margin-left: 0
}
.GUIMENU, .GUIMENUITEM, .GUISUBMENU,
.GUILABEL, .INTERFACE, .GUIBUTTON,
.SHORTCUT, .SHORTCUT .KEYCAP {
background-color: #F0F0F0;
}
.ACCEL {
background-color: #F0F0F0;
text-decoration: underline;
}

View file

@ -0,0 +1,30 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.6.2-RELEASE Hardware Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<html>
&header;
<p>FreeBSD のハードウェアノートは、各対応プラットフォーム用に
それぞれ異なっています。
これは特定アーキテクチャのみに影響する変更が存在するためです。
</p>
<p>FreeBSD 4.6.2-RELEASE のハードウェアノートは、以下のアーキテクチャ用の
ものが用意されています。</p>
<ul>
<li><a href="&enbase;/releases/4.6.2R/hardware-i386.html">i386</a></li>
<li><a href="&enbase;/releases/4.6.2R/hardware-alpha.html">Alpha</a></li>
</ul>
<p>現在開発中の対応プラットフォーム一覧表は
<a href="&base;/platforms/index.html">「対応プラットフォーム」</a>
のページをご覧ください。</p>
</html>

View file

@ -0,0 +1,28 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.6.2 Release Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<html>
&header;
<p>FreeBSD のリリースノートは、
各対応プラットフォーム用にそれぞれ異なっています。
これは特定アーキテクチャのみに影響する変更が存在するためです。</p>
<p>FreeBSD 4.6.2-RELEASE のリリースノートは、
以下のアーキテクチャ用のものが用意されています。</p>
<ul>
<li><a href="relnotes-i386.html">i386</a></li>
<li><a href="relnotes-alpha.html">Alpha</a></li>
</ul>
<p>現在開発中の対応プラットフォーム一覧表は、
<a href="&base;/platforms/index.html">「対応プラットフォーム」</a>
のページをご覧ください。</p>
</html>

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.6R/announce.sgml,v 1.1 2002/06/23 20:44:39 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.6-RELEASE Announcement">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;
@ -29,8 +29,8 @@
FreeBSD ハンドブックの該当する節を調べることをお勧めします。
この情報はオンラインを:</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/x11.html">http://www.FreeBSD.org/handbook/x11.html (英語)</a><br>
<a href="http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/x11.html">http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/x11.html (日本語)</a></p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11.html (英語)</a><br>
<a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/x11.html">http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/x11.html (日本語)</a></p>
<p>で閲覧することができます:</p>
@ -141,15 +141,15 @@
<p>FreeBSD ミラーサイトに関する情報は以下で見つけることができます。</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors-ftp.html (英語)</a><br>
<a href="http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/handbook/ja/mirrors-ftp.html (日本語)</a></p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html (英語)</a><br>
<a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors-ftp.html">http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors-ftp.html (日本語)</a></p>
<p>FreeBSD をインストールするには、ハンドブックの第二章をご覧ください。
そこには FreeBSD は初めて、というユーザ向けの完全なインストールガイドが
提供されています。オンライン版は以下の URL です。</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/handbook/install.html (英語)</a><br>
<a href="http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/install.html (日本語)</a></p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html</a> (英語)</p>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">http://www.FreeBSD.org/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html</a> (日本語)</p>
<h1>謝辞</h1>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.11 2002/03/28 14:50:55 hanai Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.12 2002/05/13 20:09:04 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Snapshot Releases">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.11 2002/03/28 14:50:55 hanai Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/snapshots.sgml,v 1.12 2002/05/13 20:09:04 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.13 -->
<!-- Original revision: 1.14 -->
<html>
&header;
@ -60,7 +60,7 @@
<h2>Snapshot はどこにあるの?</h2>
<p><a href="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT"
<p><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge.html#CURRENT"
>FreeBSD-current</a>の snapshot は
anonymous FTP を通して
<a href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
@ -75,7 +75,7 @@
あらましが書かれています。</p>
<p>皆さんの要望におこたえして、
<a href="&base;/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>¤Î snapshot ¤â
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>¤Î snapshot ¤â
anonymous FTP を通して
<a href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/index-site.sgml,v 1.14 2002/02/17 13:34:52 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/index-site.sgml,v 1.15 2002/05/13 20:09:05 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Site Map and Index of http://www.FreeBSD.org">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY atoz SYSTEM "atoz.sgml">
<!ENTITY site SYSTEM "site.sgml">
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.23 -->
<!-- Original revision: 1.24 -->
<html>
&header;
@ -18,24 +18,24 @@
<h2>各ホームページ</h2>
<ul>
<li><a href="../platforms/alpha.html">Alpha</a></li>
<li><a href="../java/index.html">Java</a></li>
<li><a href="../gnome/index.html">GNOME</a></li>
<li><a href="../news/news.html">ニュース</a></li>
<li><a href="../docs.html">ドキュメンテーション</a></li>
<li><a href="../FAQ/index.html">FAQ</a></li>
<li><a href="../handbook/index.html">ハンドブック</a></li>
<li><a href="../tutorials/index.html">チュートリアル</a></li>
<li><a href="../support.html">サポート</a></li>
<li><a href="../security/security.html">セキュリティ</a></li>
<li><a href="../releases/index.html">リリース情報</a></li>
<li><a href="../projects/projects.html">プロジェクト</a></li>
<li><a href="../gallery/gallery.html">ギャラリー</a></li>
<li><a href="../ports/index.html">Ports</a></li>
<li><a href="../commercial/commercial.html">商用ベンダー</a></li>
<li><a href="../internal/internal.html">内部</a></li>
<li><a href="../copyright/copyright.html">著作権</a></li>
<li><a href="../search/search.html">検索</a></li>
<li><a href="&base;/platforms/alpha.html">Alpha</a></li>
<li><a href="&base;/java/index.html">Java</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/index.html">GNOME</a></li>
<li><a href="&base;/news/news.html">ニュース</a></li>
<li><a href="&base;/docs.html">ドキュメンテーション</a></li>
<li><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
<li><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">ハンドブック</a></li>
<li><a href="&base;/tutorials/index.html">チュートリアル</a></li>
<li><a href="&base;/support.html">サポート</a></li>
<li><a href="&base;/security/security.html">セキュリティ</a></li>
<li><a href="&base;/releases/index.html">リリース情報</a></li>
<li><a href="&base;/projects/projects.html">プロジェクト</a></li>
<li><a href="&base;/gallery/gallery.html">ギャラリー</a></li>
<li><a href="&base;/ports/index.html">Ports</a></li>
<li><a href="&base;/commercial/commercial.html">商用ベンダー</a></li>
<li><a href="&base;/internal/internal.html">内部</a></li>
<li><a href="&base;/copyright/copyright.html">著作権</a></li>
<li><a href="&base;/search/search.html">検索</a></li>
</ul>
<HR NOSHADE>

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.33 2002/03/06 01:58:45 hanai Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.34 2002/05/13 20:09:05 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Search">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.76 -->
<!-- Original revision: 1.81 -->
<html>
&header;
@ -29,8 +29,8 @@
<hr noshade>
<a name="web"></a><h2>ウェブページ (<a href="&base;/FAQ/index.html">FAQ</a>
<a href="&base;/handbook/index.html">Handbook</a>を含む)</h2>
<a name="web"></a><h2>ウェブページ (<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/faq/index.html">FAQ</a>
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/index.html">ハンドブック</a>を含む)</h2>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="GET">
<h3>検索文字列</h3>
@ -232,6 +232,12 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
<td>ソースコード監査プロジェクト</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-bugbusters"> <strong>Bugbusters</strong></td>
<td>障害報告処理のとりまとめ</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="cvs-all"> <strong>Commit</strong></td>
@ -256,6 +262,12 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
<td>FreeBSD-current ソースの利用</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-cvsweb"> <strong>CVSweb</strong></td>
<td>FreeBSD-CVSweb の利用、開発、保守管理に関する技術的な議論</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-database"> <strong>Database</strong></td>
@ -286,10 +298,16 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
<td>FreeBSD のファイルシステムに関する議論</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-gnome"> <strong>Gnome</strong></td>
<td>FreeBSD GNOME プロジェクトに関する議論</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-hackers"> <strong>Hackers</strong></td>
<td>一般的な技術的な議論</td>
<td>技術一般の議論</td>
</tr>
<tr>
@ -358,6 +376,12 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
<td>バスアーキテクチャの技術的な議論</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-openoffice"> <strong>OpenOffice</strong></td>
<td>FreeBSD OpenOffice/StarOffice ports に関する議論</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-platforms"> <strong>Platforms</strong></td>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.18 2002/02/28 05:18:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.19 2002/05/13 20:09:03 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Submit a FreeBSD problem report">
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright &copy; 1996
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.26 -->
<!-- Original revision: 1.28 -->
<html>
&header;
@ -51,9 +51,11 @@
<option value="gnu"> gnu (GNU)</option>
<option value="i386"> i386 (i386アーキテクチャ)</option>
<option value="ia64"> ia64 (IA-64 アーキテクチャ)</option>
<option value="java"> java (Java 言語)</option>
<option value="kern"> kern (カーネル)</option>
<option value="misc" selected> misc (その他)</option>
<option value="ports"> ports (portsコレクション)</option>
<option value="powerpc"> powerpc (powerpc アーキテクチャ)</option>
<option value="sparc64"> sparc64 (sparc64 アーキテクチャ)</option>
<option value="standards">standards (標準規格への準拠)</option>
<option value="www"> www (ウェブページ)</option>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/where.sgml,v 1.27 2002/02/28 05:18:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/where.sgml,v 1.28 2002/05/13 20:09:03 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Getting FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.55 -->
<!-- Original revision: 1.56 -->
<html>
&header;
@ -19,13 +19,13 @@
<a name="install"></a>
<h2><a href="handbook/install.html">FreeBSD のインストール</a></h2>
<h2><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">FreeBSD のインストール</a></h2>
<p>FreeBSD のインストールには、CD-ROM、フロッピーディスク、MS-DOS
パーティション、磁気テープ、anonymous ftp、そして NFS 経由の
インストール、と数多くのオプションがあります。
FreeBSD の全配布物をダウンロードする前に、<a
href="handbook/install.html">インストールガイド</a>を通読
href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install.html">インストールガイド</a>を通読
してください。 インターネットに接続されているマシンにインストール
するのであれば、インストールディスクのイメージ 1 枚分しか
ダウンロードする必要はありません!</p>
@ -48,7 +48,7 @@
</ul>
</li>
<li>多くの <a href="handbook/mirrors.html"><strong>ミラーサイト
<li>多くの <a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors.html"><strong>ミラーサイト
</strong></a> の一つからの anonymous ftp</li>
<li><a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>
@ -56,7 +56,7 @@
</ul>
<p>FTP 経由で FreeBSD を入手する場合、ハンドブックの
<a href="handbook/mirrors.html"><strong>ミラーサイト</strong></a>
<a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors.html"><strong>ミラーサイト</strong></a>
のリストをチェックして (ネットワーク的に) 近いサイトがないか調べて下さい。
一般に、過去、現在、そして将来のリリースについてのより詳しい情報が欲しい
時は、<a href="releases/index.html">リリース情報のページ</a> を見てください。</p>
@ -93,26 +93,27 @@
</ul>
<h3>ports コレクション</h3>
<h3>Ports Collection</h3>
<p>ports コレクションは packages コレクションに似ていますが、コンパイル
<p>Ports Collection は packages コレクションに似ていますが、コンパイル
済みのバイナリではなく、ソースコードをコンパイルするのに必要なパッチと
makefile を用意したものです。コンパイル時に重要な設定を行わなければ
ならないソフトウェアの場合、port バージョンは package よりも
ならないソフトウェアの場合、port 版は package 版よりも
有用でしょう。</p>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/">Ports
コレクション</a></li>
Collection</a></li>
<li><a href="ports/index.html">Ports コレクション
<li><a href="ports/index.html">Ports Collection
WWW インターフェース</a></li>
</ul>
<p><em>あなたの</em> お気に入りのソフトウェアを ports コレクション
<p><em>あなたの</em> お気に入りのソフトウェアを Ports Collection
に寄贈する方法についての情報は、<a href="handbook"><em>FreeBSD
ハンドブック</em></a> の中の <em><a href="../doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">
port 作成者のためのハンドブック</a></em> と <em><a href="handbook/contrib.html">
ハンドブック</em></a> の中の <em><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/porters-handbook/index.html">
port 作成者のためのハンドブック</a></em> と
<em><a href="&base;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib.html">
FreeBSD への貢献</a></em> を見てください。</p>
<h3>商用ソフトウェア</h3>