Resync with the English version of the handbook(except ports)
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
11ef6e6e4f
commit
3600f1eab2
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39761
13 changed files with 61 additions and 117 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39098
|
||||
Original revision 39550
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
||||
<title>&os; 9.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title>
|
||||
<title>&os; 9.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bsdinstall-synopsis">
|
||||
<title>Ерөнхий агуулга</title>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39399
|
||||
Original revision 39752
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -1986,14 +1986,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
тохируулж өгөх нь зүйтэй юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ердийн хэрэглэгч <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
|
||||
файлд байдаг <makevar>CFLAGS</makevar> болон
|
||||
<makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрүүдийг
|
||||
файлд байдаг <makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрийг
|
||||
<filename>/etc/make.conf</filename> уруу хуулж
|
||||
тэдгээрийг тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж
|
||||
тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж
|
||||
болох юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Бусад тодорхойлолтуудыг (<makevar>COPTFLAGS</makevar>,
|
||||
<makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг) шалгаж танд хамаатай
|
||||
<para><makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг бусад
|
||||
тодорхойлолтуудыг шалгаж танд хамаатай
|
||||
эсэхээс хамаарч оруулах эсэхээ шийдээрэй.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2768,17 +2767,6 @@ Building everything..
|
|||
гарцаагүй хэрэггүй.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/etc/make.conf</filename> файлд бас
|
||||
<makevar>CFLAGS</makevar>-г <option>-O -pipe</option> гэдэгтэй
|
||||
адилаар заа. <option>-O2</option> оновчлол нь илүү удаан байдаг бөгөөд
|
||||
<option>-O</option> болон <option>-O2</option> оновчлолын
|
||||
ялгаа ихэвчлэн өчүүхэн байдаг. <option>-pipe</option> нь эмхэтгэгчид
|
||||
холбооны зориулалтаар түр зуурын файлуудыг биш хоолойнуудыг ашиглахыг
|
||||
зөвшөөрдөг бөгөөд энэ нь дискэнд хандах хандалтыг (санах ойг илүүтэй хэрэглэж)
|
||||
багасгадаг.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><option>-j<replaceable>n</replaceable></option> тохируулгыг
|
||||
&man.make.1;-д дамжуулж олон процессийг зэрэгцээгээр ажиллуул. Энэ нь
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 38941
|
||||
Original revision 39606
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -2566,8 +2566,8 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
|||
болон таны компьютераар яг үүсгэгдэж болох бусад сангийн моднуудын хувьд зөв
|
||||
нөөцлөх арга болдог. Үүний жишээ нь энэ гарын авлагын HTML эсвэл &postscript;-с
|
||||
тогтох хувилбарын файлууд байж болох юм. Эдгээр баримтын хэлбэршүүлэлтүүд нь
|
||||
SGML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын
|
||||
нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. SGML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para>
|
||||
XML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын
|
||||
нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. XML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39281
|
||||
Original revision 39651
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -210,11 +210,6 @@
|
|||
<entry>FreeBSD дээр ATM сүлжээг ашиглах</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.binup.name;</entry>
|
||||
<entry>Хоёртын шинэчлэл хийх системийн дизайн болон хөгжүүлэлт</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.bluetooth.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD дээр &bluetooth; технологийг ашиглах</entry>
|
||||
|
@ -942,21 +937,6 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.binup.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>FreeBSD-ийн Хоёртын шинэчлэлийн төсөл</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Энэ жагсаалт нь хоёртын шинэчлэлийн төсөл буюу <application>binup</application>-д
|
||||
зориулсан хэлэлцүүлгийн боломжийг хангахаар байдаг. Дизайны асуудлууд,
|
||||
шийдлийн тухай дэлгэрэнгүй зүйлс, засварууд, алдааны тайлангууд,
|
||||
төлвийн тайлангууд, боломжийн хүсэлтүүд, итгэмжлэн оруулсан зүйлсийн
|
||||
бүртгэлүүд болон <application>binup</application>-тай холбоотой
|
||||
бусад бүх зүйлс энэ жагсаалтаар хэлэлцэгддэг.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.bluetooth.name;</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39361
|
||||
Original revision 39521
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.447
|
||||
Original revision 39550
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
<!-- January 2000 -->
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
||||
<title>&os; 8.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title>
|
||||
<title>&os; 8.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="install-synopsis">
|
||||
<title>Ерөнхий агуулга</title>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39262
|
||||
Original revision 39576
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -812,10 +812,10 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>итгэмжлэн оруулагчид</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь CVS мод уруу
|
||||
<para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь Subversion мод уруу
|
||||
<emphasis>бичих</emphasis> эрхтэй бөгөөд &os;-ийн эхэд
|
||||
өөрчлөлтүүд хийх зөвшөөрөлтэй хүмүүс юм (<quote>итгэмжлэн оруулагч</quote> гэсэн
|
||||
ойлголт нь CVS репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг &man.cvs.1;-ийн
|
||||
ойлголт нь репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг эхийг хянах
|
||||
<command>commit</command> тушаалаас гаралтай).
|
||||
|
||||
Итгэмжлэн оруулагчдад илгээсэн зүйлээ хянуулахаар өгөх хамгийн шилдэг арга нь
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.27
|
||||
Original revision 39566
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -37,6 +37,20 @@
|
|||
зориулагдсан маш хүчтэй хэрэгсэл боловч тэдгээрийн үндсэн хэрэглээ нь
|
||||
илүү дэвшилтэт хэрэглэгчдэд бас үр ашигтай байдаг.</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Шоронгууд нь хүчирхэг хэрэгсэл боловч аюулгүй байдлын хувьд
|
||||
мундаг биш юм. Шоронд хийсэн процесс өөрөө оргох боломжгүй ч
|
||||
шоронгийн гаднах зөвшөөрөлгүй хэрэглэгч шоронд байгаа зөвшөөрөлтэй
|
||||
хэрэглэгчтэй холбогдож улмаар хост орчинд эрх дээшлүүлэх хэд хэдэн арга
|
||||
байдаг гэдгийг мэдэх нь чухал юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Эдгээр ихэнх халдлагуудыг хост орчин дахь зөвшөөрөлгүй
|
||||
хэрэглэгчдийн хувьд шоронгийн root руу хандах боломжгүй болгосноор
|
||||
шийдэж болох юм. Гэхдээ ерөнхийдөө итгэл олгогдоогүй бөгөөд
|
||||
шоронд зөвшөөрөлтэй хандах хэрэглэгчдэд хост орчинд хандах
|
||||
эрх өгөх ёсгүй юм.</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>Энэ бүлгийг уншсаны дараа, та дараах зүйлсийг мэдэх болно:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.138
|
||||
Original revision 39666
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -162,6 +162,11 @@
|
|||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>Байгаа локалчлалын жагсаалтыг дараах тушаалаар авч
|
||||
болно:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39467
|
||||
Original revision 39733
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -475,8 +475,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
|
@ -494,8 +493,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
|
@ -504,8 +502,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
|
@ -515,8 +512,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||||
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1260,7 @@ src-all</programlisting>
|
|||
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
|
||||
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
|
||||
|
||||
<screen>doc/bn_*
|
||||
<programlisting>doc/bn_*
|
||||
doc/da_*
|
||||
doc/de_*
|
||||
doc/el_*
|
||||
|
@ -1281,7 +1277,7 @@ doc/pt_*
|
|||
doc/ru_*
|
||||
doc/sr_*
|
||||
doc/tr_*
|
||||
doc/zh_*</screen>
|
||||
doc/zh_*</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
|
||||
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink
|
||||
|
@ -1392,14 +1388,6 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os; гарын авлагын эхүүд ба бусад баримт. Энэ нь &os;-ийн
|
||||
вэб сайтын файлуудыг агуулдаггүй.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
|
||||
|
||||
|
@ -2268,14 +2256,6 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</variablelist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>www release=cvs</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os; WWW сайтын эх.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -3150,32 +3130,8 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="mirrors-afs">
|
||||
<title>AFS сайтууд</title>
|
||||
|
||||
<para>&os;-д зориулсан AFS серверүүд нь дараах сайтууд дээр ажиллаж байна:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Швед</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Файлуудад хүрэх зам нь:
|
||||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
||||
|
||||
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
||||
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
|
||||
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
|
||||
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Арчлагч <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="mirrors-rsync">
|
||||
<title>rsync сайтууд</title>
|
||||
<title><application>rsync</application> сайтууд</title>
|
||||
|
||||
<para>Дараах сайтууд нь &os;-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг
|
||||
бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39016
|
||||
Original revision 39576
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -3670,7 +3670,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
|||
<command>ident</command> тушаалын үр дүнг зэрвэс харж
|
||||
хувилбарыг тодорхойлж болно. Портуудын хувьд
|
||||
<filename class="directory">/var/db/pkg</filename> санд портын нэрийн дараа
|
||||
хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн <acronym>CVS</acronym>
|
||||
хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн Subversion
|
||||
архивтай адил хамгийн сүүлийн хэлбэрт орж өдөр тутам дахин бүтээгдээгүй
|
||||
бол энэ нь нөлөөлөлд орсон хэвээр байх магадлалтай юм.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
@ -3728,7 +3728,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
|||
|
||||
<callout arearefs="co-details">
|
||||
<para><literal>Correction Details</literal> буюу засварын нарийн
|
||||
учир талбар нь <acronym>CVS</acronym> салбар эсвэл хувилбарын
|
||||
учир талбар нь Subversion салбар эсвэл хувилбарын
|
||||
нэрийн цэгүүдийг доогуур зураас тэмдэгтээр өөрчилж үзүүлдэг. Мөн энэ нь
|
||||
салбар болгон дахь нөлөөлөлд орсон файлуудын хувилбарын дугаарыг бас
|
||||
харуулдаг.</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.139
|
||||
Original revision 39553
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -530,16 +530,21 @@
|
|||
<para>Таны цуваа портуудыг таны цөм таньж байгаа эсэхийг харахын тулд
|
||||
цөмийг ачаалж байх үед мэдэгдлүүдийг үзэх хэрэгтэй эсвэл цөмийн ачаалалтын
|
||||
мэдэгдлүүдийг дахин харуулах <command>/sbin/dmesg</command>
|
||||
тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа <literal>sio</literal>
|
||||
тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа &os; 8.0 болон түүнээс хойшхи хувилбар
|
||||
ашиглаж байгаа бол <literal>uart</literal>, &os; 7.4 болон түүнээс өмнөх хувилбар
|
||||
бол <literal>sio</literal>
|
||||
тэмдэгтүүдээр эхэлсэн мэдэгдлүүдийг хайгаарай.</para>
|
||||
|
||||
<tip><para><literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг
|
||||
харахын тулд дараах тушаалыг ашиглана:</para>
|
||||
<tip><para>Суулгасан &os; хувилбараас хамааран
|
||||
<literal>uart</literal> эсвэл <literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг
|
||||
харахын тулд дараах тушаалуудыг ашиглана:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'uart'</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>Жишээ нь дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой
|
||||
<para>Жишээ нь &os; 7.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой
|
||||
цөмийн ачаалалтын мэдэгдлүүд юм:</para>
|
||||
|
||||
<screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 39281
|
||||
Original revision 39651
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
|
@ -52,10 +52,6 @@
|
|||
<!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM сүлжээний захидлын жагсаалт</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup">
|
||||
<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD хоёртын шинэчлэлтийн системийн захидлын жагсаалт</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
|
||||
<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth захидлын жагсаалт</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue