Resync with the English version of the handbook(except ports)

Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
Ganbold Tsagaankhuu 2012-10-17 03:30:14 +00:00
parent 11ef6e6e4f
commit 3600f1eab2
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39761
13 changed files with 61 additions and 117 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39098 Original revision 39550
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -39,7 +39,7 @@
</authorgroup> </authorgroup>
</chapterinfo> </chapterinfo>
<title>&os;&nbsp;9.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title> <title>&os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс хойшхи хувилбаруудыг суулгах нь</title>
<sect1 id="bsdinstall-synopsis"> <sect1 id="bsdinstall-synopsis">
<title>Ерөнхий агуулга</title> <title>Ерөнхий агуулга</title>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39399 Original revision 39752
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -1986,14 +1986,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
тохируулж өгөх нь зүйтэй юм.</para> тохируулж өгөх нь зүйтэй юм.</para>
<para>Ердийн хэрэглэгч <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename> <para>Ердийн хэрэглэгч <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
файлд байдаг <makevar>CFLAGS</makevar> болон файлд байдаг <makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрийг
<makevar>NO_PROFILE</makevar> мөрүүдийг
<filename>/etc/make.conf</filename> уруу хуулж <filename>/etc/make.conf</filename> уруу хуулж
тэдгээрийг тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж тайлбар болгосныг болиулж нээхийг магадгүй хүсэж
болох юм.</para> болох юм.</para>
<para>Бусад тодорхойлолтуудыг (<makevar>COPTFLAGS</makevar>, <para><makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг бусад
<makevar>NOPORTDOCS</makevar> гэх зэрэг) шалгаж танд хамаатай тодорхойлолтуудыг шалгаж танд хамаатай
эсэхээс хамаарч оруулах эсэхээ шийдээрэй.</para> эсэхээс хамаарч оруулах эсэхээ шийдээрэй.</para>
</sect2> </sect2>
@ -2768,17 +2767,6 @@ Building everything..
гарцаагүй хэрэггүй.</para> гарцаагүй хэрэггүй.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para><filename>/etc/make.conf</filename> файлд бас
<makevar>CFLAGS</makevar>-г <option>-O -pipe</option> гэдэгтэй
адилаар заа. <option>-O2</option> оновчлол нь илүү удаан байдаг бөгөөд
<option>-O</option> болон <option>-O2</option> оновчлолын
ялгаа ихэвчлэн өчүүхэн байдаг. <option>-pipe</option> нь эмхэтгэгчид
холбооны зориулалтаар түр зуурын файлуудыг биш хоолойнуудыг ашиглахыг
зөвшөөрдөг бөгөөд энэ нь дискэнд хандах хандалтыг (санах ойг илүүтэй хэрэглэж)
багасгадаг.</para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para><option>-j<replaceable>n</replaceable></option> тохируулгыг <para><option>-j<replaceable>n</replaceable></option> тохируулгыг
&man.make.1;-д дамжуулж олон процессийг зэрэгцээгээр ажиллуул. Энэ нь &man.make.1;-д дамжуулж олон процессийг зэрэгцээгээр ажиллуул. Энэ нь

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 38941 Original revision 39606
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -2566,8 +2566,8 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
болон таны компьютераар яг үүсгэгдэж болох бусад сангийн моднуудын хувьд зөв болон таны компьютераар яг үүсгэгдэж болох бусад сангийн моднуудын хувьд зөв
нөөцлөх арга болдог. Үүний жишээ нь энэ гарын авлагын HTML эсвэл &postscript;-с нөөцлөх арга болдог. Үүний жишээ нь энэ гарын авлагын HTML эсвэл &postscript;-с
тогтох хувилбарын файлууд байж болох юм. Эдгээр баримтын хэлбэршүүлэлтүүд нь тогтох хувилбарын файлууд байж болох юм. Эдгээр баримтын хэлбэршүүлэлтүүд нь
SGML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын XML оролтын файлуудаас үүсгэгддэг. HTML эсвэл &postscript; файлуудын
нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. SGML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para> нөөцлөлтийг үүсгэх нь шаардлагагүй юм. XML файлууд нь байнга нөөцлөгддөг.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39281 Original revision 39651
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -210,11 +210,6 @@
<entry>FreeBSD дээр ATM сүлжээг ашиглах</entry> <entry>FreeBSD дээр ATM сүлжээг ашиглах</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.binup.name;</entry>
<entry>Хоёртын шинэчлэл хийх системийн дизайн болон хөгжүүлэлт</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.bluetooth.name;</entry> <entry>&a.bluetooth.name;</entry>
<entry>FreeBSD дээр &bluetooth; технологийг ашиглах</entry> <entry>FreeBSD дээр &bluetooth; технологийг ашиглах</entry>
@ -942,21 +937,6 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.binup.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>FreeBSD-ийн Хоёртын шинэчлэлийн төсөл</emphasis></para>
<para>Энэ жагсаалт нь хоёртын шинэчлэлийн төсөл буюу <application>binup</application>
зориулсан хэлэлцүүлгийн боломжийг хангахаар байдаг. Дизайны асуудлууд,
шийдлийн тухай дэлгэрэнгүй зүйлс, засварууд, алдааны тайлангууд,
төлвийн тайлангууд, боломжийн хүсэлтүүд, итгэмжлэн оруулсан зүйлсийн
бүртгэлүүд болон <application>binup</application>-тай холбоотой
бусад бүх зүйлс энэ жагсаалтаар хэлэлцэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.bluetooth.name;</term> <term>&a.bluetooth.name;</term>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39361 Original revision 39521
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.447 Original revision 39550
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -36,7 +36,7 @@
<!-- January 2000 --> <!-- January 2000 -->
</chapterinfo> </chapterinfo>
<title>&os;&nbsp;8.<replaceable>x</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title> <title>&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> болон түүнээс өмнөх хувилбар суулгах нь</title>
<sect1 id="install-synopsis"> <sect1 id="install-synopsis">
<title>Ерөнхий агуулга</title> <title>Ерөнхий агуулга</title>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39262 Original revision 39576
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -812,10 +812,10 @@
<listitem> <listitem>
<indexterm><primary>итгэмжлэн оруулагчид</primary></indexterm> <indexterm><primary>итгэмжлэн оруулагчид</primary></indexterm>
<para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь CVS мод уруу <para><firstterm>Итгэмжлэн оруулагчид</firstterm> нь Subversion мод уруу
<emphasis>бичих</emphasis> эрхтэй бөгөөд &os;-ийн эхэд <emphasis>бичих</emphasis> эрхтэй бөгөөд &os;-ийн эхэд
өөрчлөлтүүд хийх зөвшөөрөлтэй хүмүүс юм (<quote>итгэмжлэн оруулагч</quote> гэсэн өөрчлөлтүүд хийх зөвшөөрөлтэй хүмүүс юм (<quote>итгэмжлэн оруулагч</quote> гэсэн
ойлголт нь CVS репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг &man.cvs.1;-ийн ойлголт нь репозитор уруу шинэ өөрчлөлтүүдийг хийдэг эхийг хянах
<command>commit</command> тушаалаас гаралтай). <command>commit</command> тушаалаас гаралтай).
Итгэмжлэн оруулагчдад илгээсэн зүйлээ хянуулахаар өгөх хамгийн шилдэг арга нь Итгэмжлэн оруулагчдад илгээсэн зүйлээ хянуулахаар өгөх хамгийн шилдэг арга нь

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.27 Original revision 39566
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -37,6 +37,20 @@
зориулагдсан маш хүчтэй хэрэгсэл боловч тэдгээрийн үндсэн хэрэглээ нь зориулагдсан маш хүчтэй хэрэгсэл боловч тэдгээрийн үндсэн хэрэглээ нь
илүү дэвшилтэт хэрэглэгчдэд бас үр ашигтай байдаг.</para> илүү дэвшилтэт хэрэглэгчдэд бас үр ашигтай байдаг.</para>
<important>
<para>Шоронгууд нь хүчирхэг хэрэгсэл боловч аюулгүй байдлын хувьд
мундаг биш юм. Шоронд хийсэн процесс өөрөө оргох боломжгүй ч
шоронгийн гаднах зөвшөөрөлгүй хэрэглэгч шоронд байгаа зөвшөөрөлтэй
хэрэглэгчтэй холбогдож улмаар хост орчинд эрх дээшлүүлэх хэд хэдэн арга
байдаг гэдгийг мэдэх нь чухал юм.</para>
<para>Эдгээр ихэнх халдлагуудыг хост орчин дахь зөвшөөрөлгүй
хэрэглэгчдийн хувьд шоронгийн root руу хандах боломжгүй болгосноор
шийдэж болох юм. Гэхдээ ерөнхийдөө итгэл олгогдоогүй бөгөөд
шоронд зөвшөөрөлтэй хандах хэрэглэгчдэд хост орчинд хандах
эрх өгөх ёсгүй юм.</para>
</important>
<para>Энэ бүлгийг уншсаны дараа, та дараах зүйлсийг мэдэх болно:</para> <para>Энэ бүлгийг уншсаны дараа, та дараах зүйлсийг мэдэх болно:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.138 Original revision 39666
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -162,6 +162,11 @@
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>
<para>Байгаа локалчлалын жагсаалтыг дараах тушаалаар авч
болно:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39467 Original revision 39733
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -475,8 +475,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput></screen>
</screen>
</example> </example>
<example> <example>
@ -494,8 +493,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput></screen>
</screen>
</example> </example>
<example> <example>
@ -504,8 +502,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput></screen>
</screen>
</example> </example>
<example> <example>
@ -515,8 +512,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай. <emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput> &prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput></screen>
</screen>
</example> </example>
</sect2> </sect2>
@ -1264,7 +1260,7 @@ src-all</programlisting>
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para> өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
<screen>doc/bn_* <programlisting>doc/bn_*
doc/da_* doc/da_*
doc/de_* doc/de_*
doc/el_* doc/el_*
@ -1281,7 +1277,7 @@ doc/pt_*
doc/ru_* doc/ru_*
doc/sr_* doc/sr_*
doc/tr_* doc/tr_*
doc/zh_*</screen> doc/zh_*</programlisting>
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй <para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink (та бүрэн жагсаалтыг <ulink
@ -1392,14 +1388,6 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>&os; гарын авлагын эхүүд ба бусад баримт. Энэ нь &os;-ийн
вэб сайтын файлуудыг агуулдаггүй.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term> <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
@ -2268,14 +2256,6 @@ doc/zh_*</screen>
</variablelist> </variablelist>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>www release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>&os; WWW сайтын эх.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -3150,32 +3130,8 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="mirrors-afs">
<title>AFS сайтууд</title>
<para>&os;-д зориулсан AFS серверүүд нь дараах сайтууд дээр ажиллаж байна:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Швед</term>
<listitem>
<para>Файлуудад хүрэх зам нь:
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
<para>Арчлагч <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-rsync"> <sect1 id="mirrors-rsync">
<title>rsync сайтууд</title> <title><application>rsync</application> сайтууд</title>
<para>Дараах сайтууд нь &os;-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг <para>Дараах сайтууд нь &os;-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг
бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39016 Original revision 39576
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -3670,7 +3670,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
<command>ident</command> тушаалын үр дүнг зэрвэс харж <command>ident</command> тушаалын үр дүнг зэрвэс харж
хувилбарыг тодорхойлж болно. Портуудын хувьд хувилбарыг тодорхойлж болно. Портуудын хувьд
<filename class="directory">/var/db/pkg</filename> санд портын нэрийн дараа <filename class="directory">/var/db/pkg</filename> санд портын нэрийн дараа
хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн <acronym>CVS</acronym> хувилбарын дугаар байдаг. Хэрэв систем нь &os;-ийн Subversion
архивтай адил хамгийн сүүлийн хэлбэрт орж өдөр тутам дахин бүтээгдээгүй архивтай адил хамгийн сүүлийн хэлбэрт орж өдөр тутам дахин бүтээгдээгүй
бол энэ нь нөлөөлөлд орсон хэвээр байх магадлалтай юм.</para> бол энэ нь нөлөөлөлд орсон хэвээр байх магадлалтай юм.</para>
</callout> </callout>
@ -3728,7 +3728,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
<callout arearefs="co-details"> <callout arearefs="co-details">
<para><literal>Correction Details</literal> буюу засварын нарийн <para><literal>Correction Details</literal> буюу засварын нарийн
учир талбар нь <acronym>CVS</acronym> салбар эсвэл хувилбарын учир талбар нь Subversion салбар эсвэл хувилбарын
нэрийн цэгүүдийг доогуур зураас тэмдэгтээр өөрчилж үзүүлдэг. Мөн энэ нь нэрийн цэгүүдийг доогуур зураас тэмдэгтээр өөрчилж үзүүлдэг. Мөн энэ нь
салбар болгон дахь нөлөөлөлд орсон файлуудын хувилбарын дугаарыг бас салбар болгон дахь нөлөөлөлд орсон файлуудын хувилбарын дугаарыг бас
харуулдаг.</para> харуулдаг.</para>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.139 Original revision 39553
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -530,16 +530,21 @@
<para>Таны цуваа портуудыг таны цөм таньж байгаа эсэхийг харахын тулд <para>Таны цуваа портуудыг таны цөм таньж байгаа эсэхийг харахын тулд
цөмийг ачаалж байх үед мэдэгдлүүдийг үзэх хэрэгтэй эсвэл цөмийн ачаалалтын цөмийг ачаалж байх үед мэдэгдлүүдийг үзэх хэрэгтэй эсвэл цөмийн ачаалалтын
мэдэгдлүүдийг дахин харуулах <command>/sbin/dmesg</command> мэдэгдлүүдийг дахин харуулах <command>/sbin/dmesg</command>
тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа <literal>sio</literal> тушаалыг ашиглах хэрэгтэй. Ялангуяа &os;&nbsp;8.0 болон түүнээс хойшхи хувилбар
ашиглаж байгаа бол <literal>uart</literal>, &os;&nbsp;7.4 болон түүнээс өмнөх хувилбар
бол <literal>sio</literal>
тэмдэгтүүдээр эхэлсэн мэдэгдлүүдийг хайгаарай.</para> тэмдэгтүүдээр эхэлсэн мэдэгдлүүдийг хайгаарай.</para>
<tip><para><literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг <tip><para>Суулгасан &os; хувилбараас хамааран
харахын тулд дараах тушаалыг ашиглана:</para> <literal>uart</literal> эсвэл <literal>sio</literal> орсон мэдэгдлүүдийг
харахын тулд дараах тушаалуудыг ашиглана:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'uart'</userinput>
&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen>
</tip> </tip>
<para>Жишээ нь дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой <para>Жишээ нь &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>
дөрвөн цуваа порттой систем дээр эдгээр нь цуваа порттой холбоотой
цөмийн ачаалалтын мэдэгдлүүд юм:</para> цөмийн ачаалалтын мэдэгдлүүд юм:</para>
<screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa <screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39281 Original revision 39651
$FreeBSD$ $FreeBSD$
@ -52,10 +52,6 @@
<!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM сүлжээний захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.atm "<ulink url='&a.atm.url;'>FreeBSD ATM сүлжээний захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>"> <!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>">
<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup">
<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>FreeBSD хоёртын шинэчлэлтийн системийн захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth"> <!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>"> <!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">