Merge the following from the English version:

1.4 -> 1.14	www/ja/platforms/arm.sgml
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2011-12-09 13:44:44 +00:00
parent bc5112bdce
commit 36675a04ae
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=38025

View file

@ -1,45 +1,84 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/platforms/arm.sgml,v 1.2 2005/10/04 16:21:47 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM project">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/platforms/arm.sgml,v 1.3 2006/08/19 21:24:43 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM プロジェクト">
<!ENTITY email 'freebsd-arm'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../../en/developers.sgml"> %developers;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- Original revision: 1.14 -->
<html>
&header;
<p>FreeBSD/ARM は、ARM アーキテクチャおよびハードウェアで動かす
ことを目的とした、FreeBSD の移植です。
このプロジェクトの目的は、ARM アーキテクチャとその周辺の
ハードウェアに対応することです。</p>
<h3>はじめに</h3>
<h3>FreeBSD/ARM ハードウェアノート</h3>
<p>このページは、ARM アーキテクチャおよびハードウェアへの
FreeBSD の移植に関する情報をまとめたものです。
ARM への移植に関する議論は、
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">freebsd-arm</a>
メーリングリストで行われています。</p>
<p>今のところ、FreeBSD は、IQ31244 および IQ80321 基板を含む
i80321 ベースの Intel の開発用基板で動作するはずです。まだ最低限の
対応しかできておらず、CPU, PCI-X バス、em(4) イーサネットアダプタ、
<h3>目次</h3>
<ul>
<li><a href="#status">現在の状況</a></li>
<li><a href="#hw">ハードウェアリスト</a></li>
<li><a href="#todo">課題</a></li>
<li><a href="#links">FreeBSD/ARM に関連したリンク</a></li>
<li><a href="#miniinst">短いインストールガイド</a></li>
<li><a href="#list">FreeBSD/ARM メーリングリスト</a></li>
</ul>
<h3><a name="status">現在の状況</a></h3>
<p>ARM の主なターゲットが組み込み機器であるため、
<A href="&base;">FreeBSD</a> プロジェクトは公式的なリリースやコンパイル済みの
package をこのプラットフォームに対して提供していません。
そのため、ARM は、公式的には
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier 2</a> プラットフォームです。
しかしながら、FreeBSD/ARM は、積極的に開発、管理され、サポートされています。
また、ARM ベースのシステムを構築する素晴らしいフレームワークが提供されています。</p>
<h3><a name="hw">FreeBSD/ARM ハードウェアノート</a></h3>
<p>FreeBSD は、IQ31244 および IQ80321 基板を含む
i80321 ベースの Intel の開発用基板で動作するはずです。
まだ最低限の対応しかできておらず、CPU, PCI-X バス、em(4) イーサネットアダプタ、
UART およびタイマーデバイスしか対応していません。</p>
<p>StrongARM 1100 CPU に対する最低限の対応が行なわれていますが、
その範囲は Simics がエミュレートしている CPU, UART, クロックに
留まっています。理論的には Simics がエミュレートしている Assabet
基板で起動できるはずですが、成功したか失敗したかに関わらず試した
という報告はありません。</p>
<p>EP80219 基盤の i80219 XScale プロセッサに対応しています。</p>
<h3>課題</h3>
<p>Avila GW2348-4 基盤の AviIXP425 に対応しています。</p>
<p>Atmel AT91RM9200 CPU/Microcontroller range に対応しています。
Kwikbyte KB9202 devboard range, BWCT ボードおよび
Hot-e HL200 thin クライアントデバイスに対応しています。</p>
<p>StrongARM 1100 CPU に対する最低限の対応が行なわれていますが、
その範囲は Simics がエミュレートしている CPU, UART,
クロックに留まっています。理論的には Simics がエミュレートしている Assabet
基板で起動できるはずですが、
成功したか失敗したかに関わらず試したという報告はありません。</p>
<p>さらに
Atmel AT91SAM926x CPU, Marvell Orion ARM SoC、Samsung S3C2XX0 range
および Cirrus Logic EP93XX CPUs へと対応するため、
Technologic Systems TS-7200 基盤への移植作業が行われています。</p>
<h3><a name="todo">課題</a></h3>
<ul>
<li>SATA 対応を追加する必要があります。</li>
<li>ウォッチドッグ、i2c, バス等、他のデバイスを NetBSD から
取り込むべきです。</li>
<li>ウォッチドッグ、i2c, バス等、他のデバイスを NetBSD
から取り込むべきです。</li>
</ul>
<h3>FreeBSD/ARM に関連したリンク</h3>
<h3><a name="links">FreeBSD/ARM に関連したリンク</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://tisu.mit.jyu.fi/embedded/TIE345/luentokalvot/Embedded_3_ARM.pdf">
@ -48,18 +87,31 @@
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/arm32/">NetBSD Arm/32 プロジェクト</a></li>
</ul>
<h3>短いインストールガイド</h3>
<h3><a name="miniinst">短いインストールガイド</a></h3>
<p>Olivier (cognet@FreeBSD.org) が、現時点の FreeBSD ソースコード用の
短いインストールガイドを書きました。<a
href="http://people.freebsd.org/~cognet/freebsd_arm.txt">ここから
入手できます</a>。</p>
<p>&a.cognet; (cognet@FreeBSD.org) が、現時点の FreeBSD
ソースコード用の短いインストールガイドを書きました。<a
href="http://people.freebsd.org/~cognet/arm.html">ここ</a>
から入手できます。</p>
<h3><a name="list">FreeBSD/ARM メーリングリスト</a></h3>
<p>このメーリングリストを購読するには、<tt class="
EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-arm-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt> にメールを送るか、
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">mailman インターフェース</a>を参照してください。</p>
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm">mailman インターフェース</a>
を参照してください。</p>
<h3>あるミュージシャンの意見では...</h3>
<p>(組み込み) コンピュータ上で FreeBSD/ARM を実行することで、
silence を享受できます。
Depeche Mode による"Enjoy The Silence" という歌もあるくらいです。</p>
<pre>All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my ARMs
Words are very unnecessary
They can only do harm</pre>
&footer;
</html>