Merge the following from the English version:

1.388 -> 1.433	handbook/mirrors/chapter.sgml

Submitted by:	Ryusuke Suzuki <ryusuke _at_ jp dot FreeBSD dot org>
References:	[doc-jp-work 1909]
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2009-04-09 17:07:37 +00:00
parent ba9fe0adb3
commit 36c69b3b8c
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34064

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.388
Original revision: 1.433
$FreeBSD$
-->
@ -63,18 +63,6 @@
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>fastdiscs.com</otheraddr>
<street>6 Eltham Close</street>
<city>Leeds</city>, <postcode>LS6 2TY</postcode>
<country>United Kingdom</country>
電話: <phone>+44 870 1995 171</phone>
Email: <email>sales@fastdiscs.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://fastdiscs.com/freebsd/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
@ -90,7 +78,7 @@
<listitem>
<address>
<otheraddr>Hinner EDV</otheraddr>
<otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
<street>St. Augustinus-Str. 10</street>
<postcode>D-81825</postcode> <city>M&uuml;nchen</city>
<country>Germany</country>
@ -119,14 +107,14 @@
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Linux CD Mall</otheraddr>
<street>Private Bag MBE N348</street>
<city>Auckland 1030</city>
<country>New Zealand</country>
電話: <phone>+64 21 866529</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxcdmall.co.nz/"></ulink></otheraddr>
</address>
<address>
<otheraddr>Linux CD Mall</otheraddr>
<street>Private Bag MBE N348</street>
<city>Auckland 1030</city>
<country>New Zealand</country>
電話: <phone>+64 21 866529</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxcdmall.co.nz/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
@ -401,13 +389,10 @@
<quote>anoncvs</quote> を入力してください)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>スウェーデン</emphasis>:
freebsdanoncvs@anoncvs.se.FreeBSD.org:/home/ncvs
(ssh のみが提供されています (パスワードはありません))</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a7:34:15:ee:0e:c6:65:cf:40:78:2d:f3:cd:87:bd:a6 root@apelsin.fruitsalad.org
SSH2 HostKey: 1024 21:df:04:03:c7:26:3e:e8:36:1a:50:2d:c7:ae:b8:5f ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
<para><emphasis>台湾</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
(<command>cvs login</command> コマンドを使い、
プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>USA</emphasis>:
@ -421,10 +406,9 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
<listitem>
<para><emphasis>USA</emphasis>:
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
(ssh のみが提供されています (パスワードはありません))</para>
(ssh2 のみが提供されています (パスワードはありません))</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 4b:83:b6:c5:70:75:6c:5b:18:8e:3a:7a:88:a0:43:bb root@ender.liquidneon.com
SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -470,15 +454,13 @@ SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_
の使い方の本質的なところを簡単に例を挙げて説明します。</para>
<example>
<title>-CURRENT (&man.ls.1;)
をちょっと確認してから消してみます。</title>
<title>-CURRENT (&man.ls.1;) をちょっと確認してみます。</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
</screen>
</example>
<example>
@ -492,38 +474,36 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
<title>&man.ls.1; のバージョンを 3.X-STABLE
<title>&man.ls.1; のバージョンを 6-STABLE
ブランチから調べてみます。</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_3 ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_6 ls</userinput>
</screen>
</example>
<example>
<title>&man.ls.1; の変更点のリストを
(Unified diff で) 作ってみます。</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls</userinput>
</screen>
</example>
<example>
<title>他のどんなモジュールの名前が
使われているか検索してみます。</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
</screen>
</example>
</sect2>
@ -538,7 +518,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.cvshome.org/">CVS Home</ulink>、
<para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</ulink>、
CVS の開発とサポートをしているコミュニティです。</para>
</listitem>
@ -970,6 +950,27 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
の方がより高速で柔軟性もあるので、もはや
<application>sup</application> は FreeBSD
プロジェクトでは使用されていません。</para>
<note>
<para><application>csup</application> ユーティリティは
<application>CVSup</application>
ソフトウェアを C 言語で書き直したものです。
処理速度が速く、また、Modula-3 言語を使わないため、
Modula-3 をインストールする必要がありません。
さらに &os; 6.2 以降ではベースシステムに含まれているので、
すぐに使うことができます。
ベースシステムに &man.csup.1; が含まれていないような古い &os; でも、
<filename role="package">net/csup</filename> port や
コンパイル済の package から簡単にインストールできます。
<application>csup</application> ユーティリティは
CVS モードに対応していないので、
リポジトリ全体のミラーが必要な場合は
<application>CVSup</application> を使ってください。
<application>csup</application> を使う場合は、
<application>CVSup</application> のインストールを省略し、
以下の文章中の <application>CVSup</application> を
<application>csup</application> に置きかえて読んでください。</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-install">
@ -993,6 +994,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<filename role="package">net/cvsup-without-gui</filename>
を使ってください。</para>
</note>
<para>FreeBSD 6.1 以前のシステムに <application>csup</application>
をインストールする場合は、
FreeBSD <link linkend="ports">packages collection</link> の
コンパイル済みの <filename role="package">net/csup</filename> package
を利用できます。
ソースから <application>csup</application> を構築する場合は、
<filename role="package">net/csup</filename> port
を使ってください。</para>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-config">
@ -1864,6 +1874,15 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-im
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>インスタントメッセージングソフト。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-mgmt
release=cvs</literal></term>
@ -1872,6 +1891,15 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-p2p
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>ピアツーピアネットワーク。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-news release=cvs</literal></term>
@ -1897,6 +1925,15 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ports-mgmt
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>ports および packages 管理用のユーティリティ。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-portuguese
release=cvs</literal></term>
@ -2006,6 +2043,15 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-drivers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 のドライバ。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-fm release=cvs</literal></term>
<listitem>
@ -2060,6 +2106,13 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD プロジェクトのリポジトリのソース。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
@ -2087,6 +2140,16 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-cddl
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>CDDL ライセンスのユーティリティおよびライブラリ
(<filename>/usr/src/cddl</filename>)。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-contrib release=cvs</literal></term>
<listitem>
@ -2202,6 +2265,17 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-rescue
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>システム復旧のためのスタティックリンクされている緊急用プログラム。
&man.rescue.8; をご覧ください
(<filename>/usr/src/rescue</filename>)。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>
@ -2354,27 +2428,27 @@ doc/zh_*</screen>
</sect1>
<sect1 id="portsnap">
<title>portsnap を使う</title>
<title>Portsnap を使う</title>
<sect2 id="portsnap-intro">
<title>はじめに</title>
<para><application>portsnap</application> は &os; port
<para><application>Portsnap</application> は &os; port
ツリーを安全に配布するシステムです。
約一時間毎に port ツリーの <quote>スナップショット</quote> が作成され、
圧縮され、電子署名されています。
作成されたファイルは HTTP 経由で配布されています。</para>
<para><application>CVSup</application> 同様、
<application>portsnap</application> は、更新に
<application>Portsnap</application> は、更新に
<emphasis>pull</emphasis> モデルを採用しています。
圧縮され、電子署名された ports ツリーは web サーバに置かれ、
サーバはクライアントからの更新の要求を受け身の状態で待ちます。
ユーザは、手動で <application>portsnap</application>
実行して更新をおこなうか、<command>cron</command>
を設定して定期的に自動実行する必要があります。</para>
ユーザは、&man.portsnap.8;
手動で実行して更新をおこなうか、&man.cron.8;
ジョブを設定して定期的に自動実行する必要があります。</para>
<para>技術的な理由から、<application>portsnap</application> は
<para>技術的な理由から、<application>Portsnap</application> は
<quote>live</quote> port ツリー (<filename>/usr/ports/</filename>)
を直接更新しません。
そのかわり圧縮された port ツリーのコピーは、デフォルトで
@ -2383,7 +2457,7 @@ doc/zh_*</screen>
<note>
<para>Ports Collection からインストールした
<application>portsnap</application> では、
<application>Portsnap</application> では、
圧縮されたスナップショットは <filename>/var/db/portsnap/</filename>
ではなく <filename>/usr/local/portsnap/</filename> に保存されます。</para>
</note>
@ -2393,40 +2467,41 @@ doc/zh_*</screen>
<title>インストール</title>
<para>&os; 6.0 以降では、
<application>portsnap</application> は、&os; のベースシステムにあります。
<application>Portsnap</application> は、&os; のベースシステムにあります。
古いシステムを使っている場合には、
<filename role="package">sysutils/portsnap</filename>
<filename role="package">ports-mgmt/portsnap</filename>
package をインストールしてください。</para>
</sect2>
<sect2 id="portsnap-config">
<title>portsnap の設定</title>
<title>Portsnap の設定</title>
<para><application>portsnap</application> の動作は、
<para><application>Portsnap</application> の動作は、
<filename>/etc/portsnap.conf</filename> で設定できます。
ほとんどのユーザにとっては、デフォルトの設定で十分でしょう。
詳細は &man.portsnap.conf.5; マニュアルページを参照してください。</para>
<note>
<para>Ports Collection からインストールした
<application>portsnap</application> では、設定ファイルは
<application>Portsnap</application> では、設定ファイルは
<filename>/etc/portsnap.conf</filename> ではなく、
<filename>/usr/local/etc/portsnap.conf</filename> となります。
この設定ファイルは、port のインストール時には作成されません。
設定ファイルのサンプルが配布されていますので、
以下のコマンドでコピーしてください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc && cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc &amp;&amp; cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>初めて <application>portsnap</application> を使う</title>
<title>初めて <application>Portsnap</application> を使う</title>
<para>初めて <application>portsnap</application> を使う時は、
まず、圧縮された全 ports ツリーのスナップショット (約 36&nbsp;MB) を
<para>初めて &man.portsnap.8; を使う時は、
まず、圧縮された全 ports ツリーのスナップショット
(2006 年の初めの時点で約 41&nbsp;MB) を
<filename>/var/db/portsnap/</filename>
(Ports Collection から <application>portsnap</application>
(Ports Collection から <application>Portsnap</application>
をインストールした場合は、<filename>/usr/local/portsnap/</filename>)
にダウンロードしてください。</para>
@ -2437,11 +2512,23 @@ doc/zh_*</screen>
もし、すでに他の方法 (例えば、<application>CVSup</application> など)
によって ports ツリーがこのディレクトリに作成されていたとしても、
この作業を行なってください。
<application>portsnap</application> が ports
<command>portsnap</command> が ports
ツリーをアップデートする際に、
どの部分をアップデートすべきかを判断できるようにするためです。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
<note>
<para>デフォルトのインストール状態では、
<filename role="directory">/usr/ports</filename>
は作成されていません。
&os;&nbsp;6.0-RELEASE を使っている場合は、
<command>portsnap</command> を実行する前に作成しておいてください。
最近の &os; や <application>Portsnap</application>
を使っている場合は、
初めて <command>portsnap</command>
コマンドを使った時に自動的に作成されるでしょう。<para>
</note>
</sect2>
<sect2>
@ -2454,13 +2541,13 @@ doc/zh_*</screen>
<emphasis>ダウンロード</emphasis> します。
その後、ダウンロードしたスナップショットを用いて
ports ツリーを <emphasis>アップデート</emphasis> します。
この二つの作業は、<application>portsnap</application>
この二つの作業は、<command>portsnap</command>
の一つのコマンドで実行できます。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
<note>
<para>古いバージョンの <application>portsnap</application>
<para>古いバージョンの <command>portsnap</command>
ではこの構文は使えません。
失敗した場合は、以下を試してください。</para>
@ -2470,24 +2557,25 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>cron で portsnap を動かす</title>
<title>cron で Portsnap を動かす</title>
<para><application>portsnap</application> サーバにアクセスが集中する
<para><application>Portsnap</application> サーバにアクセスが集中する
<quote>flash crowds</quote> を避けるため、
<command>cron</command> ジョブで <userinput>portsnap fetch</userinput>
&man.cron.8; ジョブで <command>portsnap fetch</command>
は動かないでしょう。
その代わり、<userinput>portsnap cron</userinput>
その代わり、<command>portsnap cron</command>
という特別なコマンドがあります。
このコマンドは、3600 秒の間のランダムな時間の後に
スナップショットのダウンロードを開始します。</para>
<para>また、<command>cron</command> ジョブで
<userinput>portsnap update</userinput> を実行しないでください。
<command>portsnap update</command> を実行しないでください。
port の構築もしくはインストールと同時に実行してしまうと、
重大な問題を引き起こす原因となるからです。
しかし、<option>-I</option> フラグをつけて
<application>portsnap</application> を実行することで、
ports INDEX ファイルを安全にアップデートできます。
<command>portsnap</command> を実行することで、
ports の <filename>INDEX</filename>
ファイルを安全にアップデートできます。
(<command>cron</command> ジョブで
<command>portsnap -I update</command> を実行した場合は、
あとでツリーをアップデートするために、
@ -2495,19 +2583,29 @@ doc/zh_*</screen>
<option>-I</option> フラグを外して実行する必要があるでしょう。)</para>
<para>以下の行を <filename>/etc/crontab</filename> に加えると、
<application>portsnap</application> は圧縮されたスナップショットや
<filename>/usr/ports/</filename> の INDEX ファイルをアップデートします。
<command>portsnap</command> は圧縮されたスナップショットや
<filename>/usr/ports/</filename> の <filename>INDEX</filename>
ファイルをアップデートします。
もし、インストールした ports の中で古くなったものがあれば、
メールで知らせてくれます。</para>
<screen>0 3 * * * root portsnap -I cron update && pkg_version -vIL=</screen>
<programlisting>0 3 * * * root portsnap -I cron update &amp;&amp; pkg_version -vIL=</programlisting>
<note>
<para>システムの時刻がローカル時間に設定されていない場合は、
<application>portsnap</application> サーバへの負荷を分散させるため、
上の行の <userinput>3</userinput> を
<application>Portsnap</application> サーバへの負荷を分散させるため、
上の行の <literal>3</literal> を
0 から 23 の間のランダムな値に置きかえてください。</para>
</note>
<note>
<para>古い版の <command>portsnap</command> では、
(<literal>cron update</literal> のように)
二つのコマンドを並べて使うことはできません。
追加した行がうまくいかなければ、
<command>portsnap -I cron update</command> を
<command>portsnap cron &amp;&amp; portsnap -I update</command>
に置きかえてください。</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
@ -2564,6 +2662,33 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_2</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_1</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_0</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5</term>
@ -2573,6 +2698,15 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_5</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.5 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4</term>
@ -2752,6 +2886,38 @@ doc/zh_*</screen>
リリースに際して特別なタグが付与されることはありません。</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_5_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>
@ -3110,6 +3276,21 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>台湾</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>提供しているコレクション:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>イギリス</term>