MFen:
1.145 -> 1.147 books/handbook/basics/chapter.sgml 1.77 -> 1.78 books/handbook/bibliography/chapter.sgml 1.116 -> 1.126 books/handbook/multimedia/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
415957d02f
commit
377c8238aa
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30334
3 changed files with 19 additions and 52 deletions
ru_RU.KOI8-R/books/handbook
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.40 2006/06/20 18:02:32 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.41 2007/06/25 10:41:18 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.145
|
||||
Original revision: 1.147
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="basics">
|
||||
|
@ -781,12 +781,6 @@ total 530
|
|||
ÔÁË É × ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÁÈ.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class="directory">/stand/</filename></entry>
|
||||
<entry>Программы, необходимые для работы в автономном
|
||||
режиме (например, при установке системы).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
|
||||
<entry>÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ. óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ
|
||||
|
@ -1241,11 +1235,8 @@ total 530
|
|||
<entry><literal>d</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>òÁÚÄÅÌ <literal>d</literal> ÓÏÚÄÁ×ÁÌÓÑ ÄÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ
|
||||
целей, хотя сейчас не используется. На настоящий момент,
|
||||
некоторые утилиты могут работать некорректно при
|
||||
попытке обращения к <literal>d</literal>, поэтому
|
||||
<application>sysinstall</application> обычно не создает
|
||||
раздел <literal>d</literal>.</entry>
|
||||
ÃÅÌÅÊ, ÈÏÔÑ ÓÅÊÞÁÓ ÏÎÉ ÎÅ ÁËÔÕÁÌØÎÙ É <literal>d</literal>
|
||||
ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎ ËÁË ÏÂÙÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.19 2006/06/25 08:59:40 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.20 2007/06/25 10:41:18 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.77
|
||||
Original revision: 1.78
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="bibliography">
|
||||
|
@ -182,8 +182,8 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD unleashed, ×ÙÐÕÝÅÎÏ
|
||||
<ulink url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>, 2002.
|
||||
ISBN: 0672324563</para>
|
||||
<ulink url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>, 2006.
|
||||
ISBN: 0672328755</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.45 2006/06/20 18:02:33 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.47 2007/06/25 10:41:18 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.116
|
||||
Original revision: 1.126
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
@ -259,8 +259,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Синтаксис, используемый в файле
|
||||
<filename>/boot/device.hints</filename>, описан в справочной
|
||||
странице драйвера. В &os; 4.X эти настройки записываются
|
||||
непосредственно в файл конфигурации ядра.</para>
|
||||
странице драйвера.</para>
|
||||
|
||||
<para>Установки, приведенные выше, используются по умолчанию.
|
||||
В некоторых случаях вам может потребоваться изменить IRQ
|
||||
|
@ -451,10 +450,6 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
|
||||
<title>Установка значений по умолчанию для каналов mixer</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Это поддерживается только в &os; 5.3-RELEASE и в более поздних.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Значения по умолчанию для различных каналов mixer жестко
|
||||
прописаны в исходных текстах драйвера &man.pcm.4;. Существует
|
||||
множество различных приложений и даемонов, которые позволяют
|
||||
|
@ -558,7 +553,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
вместо номеров SCSI. Например, для того, чтобы скопировать 7-ую
|
||||
аудио дорожку с IDE-привода:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0a</replaceable> -t 7</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Параметр <option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
|
||||
указывает устройство SCSI <devicename>0,1,0</devicename>,
|
||||
|
@ -741,12 +736,6 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
на него, возможно будет полезно сделать символические ссылки на
|
||||
правильные устройства:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0c /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/racd0c /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Для FreeBSD 5.X, которая использует &man.devfs.5; рекомендуется
|
||||
немного другой набор ссылок:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -763,18 +752,6 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
|
|||
функциям DVD-ROM, поэтому должен быть доступ на запись для устройств
|
||||
DVD.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>параметры ядра</primary>
|
||||
<secondary>CPU_ENABLE_SSE</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Некоторые из обсуждаемых портов полагаются на наличие некоторых
|
||||
параметров ядра для правильной сборки. Перед тем, как собирать порты,
|
||||
добавьте эти параметры в файл конфигурации ядра, пересоберите ядро и
|
||||
перезагрузите систему:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option CPU_ENABLE_SSE</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Для того, чтобы улучшить работу разделяемой памяти X11,
|
||||
рекомендуется увеличить значения некоторых переменных
|
||||
&man.sysctl.8;:</para>
|
||||
|
@ -1057,7 +1034,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
<para><application>MPlayer</application> это недавно разработанный и
|
||||
быстро развивающийся проигрыватель видео. Задачами команды
|
||||
разработчиков <application>MPlayer</application> являются скорость и
|
||||
гибкость при работе на Linux и других Unix-системах. Проект был начал,
|
||||
гибкость при работе на Linux и других Unix-системах. Проект был начат,
|
||||
когда его основатель стал сыт по горло плохой производительностью и
|
||||
качеством проигрывателей того времени. Некоторые могут сказать, что
|
||||
графический интерфейс был принесён в жертву рационализированному
|
||||
|
@ -1556,8 +1533,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Введение</title>
|
||||
|
||||
<para>&os;, как и прочие современные операционные системы, поддерживает
|
||||
сканеры. Стандартный доступ к сканерам обеспечивается программой
|
||||
<para>В &os; доступ к сканерам обеспечивается программой
|
||||
<application>SANE</application> (Scanner Access Now
|
||||
Easy), обеспечивающей универсальный интерфейс
|
||||
(<acronym role="Application Programming Interface">API</acronym>)
|
||||
|
@ -1570,7 +1546,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
<application>SANE</application> перед тем, как приступить к
|
||||
конфигурации. Для
|
||||
<application>SANE</application> существует <ulink
|
||||
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">список
|
||||
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">список
|
||||
поддерживаемых устройств</ulink> где находится информация
|
||||
о поддержке сканера и статусе этой поддержки.
|
||||
Кроме того, страница справочника &man.uscanner.4; также перечисляет
|
||||
|
@ -1615,8 +1591,8 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
<programlisting>uscanner_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>После перезагрузки с новым ядром или загрузки модуля подключите
|
||||
ваш USB сканер. В буфере системных сообщений (&man.dmesg.8;) должно
|
||||
появиться сообщение о найденном устройстве, например:</para>
|
||||
ваш USB сканер. В буфере системных сообщений (&man.dmesg.8;) должна
|
||||
появиться строка об обнаружении сканера:</para>
|
||||
|
||||
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1639,7 +1615,7 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
<programlisting>device scbus
|
||||
device pass</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>После сборки и загрузки нового ядра, в буфере системных
|
||||
<para>После установки и загрузки нового ядра, в буфере системных
|
||||
сообщений должны появиться строки о вашем сканере, например:</para>
|
||||
|
||||
<screen>pass2 at aic0 bus 0 target 2 lun 0
|
||||
|
@ -1678,7 +1654,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
|
|||
поддержки (frontend, <filename
|
||||
role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Первая часть
|
||||
обеспечивает собственно доступ к сканеру. <ulink
|
||||
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">Список
|
||||
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">Список
|
||||
поддерживаемых устройств</ulink> <application>SANE</application>
|
||||
содержит информацию о необходимом вам аппаратном модуле.
|
||||
Вторая часть обеспечивает графический интерфейс для сканирования
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue