Re-write the three questions dealing with accessing the documentation
in other formats, including the obsolete information about needing to do "col -b" and so on. PR: docs/13815 Submitted by: wosch
This commit is contained in:
parent
22ac8a6302
commit
37898e6f64
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7239
2 changed files with 542 additions and 138 deletions
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.53 2000/05/07 16:35:23 joe Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.54 2000/05/07 16:48:51 joe Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>This is the FAQ for FreeBSD versions 2.X, 3.X, and 4.X. All entries
|
||||
|
@ -708,98 +708,300 @@
|
|||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where can I get ASCII/PostScript versions of the
|
||||
FAQ?</para>
|
||||
<para>Is the documentation available in other formats, such as plain
|
||||
text (ASCII), or Postscript?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The up-to-date FAQ is available from the FreeBSD Web
|
||||
Server or any mirror as PostScript and plain text (7 bit ASCII
|
||||
and 8-bit Latin1).</para>
|
||||
<para>Yes. The documentation is available in a number of different
|
||||
formats and compression schemes on the FreeBSD FTP site, in the
|
||||
<ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">/pub/FreeBSD/doc/</ulink> directory.</para>
|
||||
|
||||
<para>As PostScript (about 370KB):
|
||||
<para>The documentation is categorised in a number of different
|
||||
ways. These include:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
||||
<para>The document's name, such as <literal>faq</literal>, or
|
||||
<literal>handbook</literal>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
|
||||
<para>As ASCII text (about 220KB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii</ulink></para>
|
||||
<para>The document's language and encoding. These are based on
|
||||
the locale names you will find under
|
||||
<filename>/usr/share/locale</filename> on your FreeBSD
|
||||
system. The current languages and encodings that we have for
|
||||
documentation are as follows:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Name</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Meaning</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>en_US.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>US English</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>es_ES.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Spanish</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>fr_FR.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>French</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ja_JP.eucJP</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Japanese (EUC encoding)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ru_RU.KOI8-R</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Russian</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Chinese (Big5 encoding)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Some documents may not be available in all
|
||||
languages.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
|
||||
<para>As ISO 8859-1 text (about 220KB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1</ulink></para>
|
||||
<para>The document's format. We produce the documentation in a
|
||||
number of different output formats to try and make it as
|
||||
flexible as possible. The current formats are;</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Format</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Meaning</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>html-split</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>A collection of small, linked, HTML
|
||||
files.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>html</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>One large HTML file containing the entire
|
||||
document</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>pdb</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Palm Pilot database format, for use with the
|
||||
<ulink url="http://www.iSilo.com/">iSilo</ulink>
|
||||
reader.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>pdf</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Adobe's Portable Document Format</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ps</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Postscript</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>rtf</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Microsoft's Rich Text Format<footnote>
|
||||
<para>Page numbers are not automatically updated
|
||||
when loading this format in to Word. Press
|
||||
<keycap>CTRL</keycap>+<keycap>A</keycap>,
|
||||
<keycap>CTRL</keycap>+<keycap>END</keycap>,
|
||||
<keycap>F9</keycap> after loading the document, to
|
||||
update the page numbers.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>txt</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Plain text</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where can I get ASCII/PostScript versions of the
|
||||
Handbook?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The up-to-date Handbook is available from the FreeBSD Web
|
||||
Server or any mirror as PostScript and plain text (7 bit ASCII
|
||||
and 8-bit Latin1).</para>
|
||||
|
||||
<para>As PostScript (about 1.7MB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
||||
<para>The compression and packaging scheme. There are three of
|
||||
these currently in use.</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Where the format is <literal>html-split</literal>, the
|
||||
files are bundled up using &man.tar.1;. The resulting
|
||||
<filename>.tar</filename> file is then compressed using
|
||||
the compression schemes detailed in the next point.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>All the other formats generate one file, called
|
||||
<filename>book.<replaceable>format</replaceable></filename>
|
||||
(i.e., <filename>book.pdb</filename>,
|
||||
<filename>book.html</filename>, and so on).</para>
|
||||
|
||||
<para>These files are then compressed using three
|
||||
compression schemes.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Scheme</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Description</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>zip</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The Zip format. If you want to uncompress
|
||||
this on FreeBSD you will need to install the
|
||||
<filename>archivers/unzip</filename> port
|
||||
first.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>gz</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The GNU Zip format. Use &man.gunzip.1; to
|
||||
uncompress these files, which is part of
|
||||
FreeBSD.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>bz2</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The BZip2 format. Less widespread than the
|
||||
others, but generally gives smaller files.
|
||||
Install the <filename>archivers/bzip2</filename>
|
||||
port to uncompress these files.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>So the Postscript version of the Handbook, compressed
|
||||
using BZip2 will be stored in a file called
|
||||
<filename>book.sgml.bz2</filename> in the
|
||||
<filename>handbook/</filename> directory.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The formatted documentation is also available as a
|
||||
FreeBSD package, of which more later.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>As ASCII text (about 1080KB):
|
||||
<para>After choosing the format and compression mechanism that you
|
||||
want to download, you must then decide whether or not you want to
|
||||
download the document as a FreeBSD
|
||||
<emphasis>package</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
<para>The advantage of downloading and installing the package is
|
||||
that the documentation can then be managed using the normal
|
||||
FreeBSD package management comments, such as &man.pkg.add.1; and
|
||||
&man.pkg.delete.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>As ISO 8859-1 text (about 1080KB):
|
||||
<para>If you decide to download and install the package then you
|
||||
must know the filename to download. The documentation-as-packages
|
||||
files are stored in a directory called
|
||||
<filename>packages</filename>. Each package file looks like
|
||||
<filename><replaceable>document-name</replaceable>.<replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>.<replaceable>format</replaceable>.tgz</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<para>For example, the FAQ, in English, formatted as PDF, is in the
|
||||
package called
|
||||
<filename>faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>The ASCII handbook isn't plain text!</para>
|
||||
</question>
|
||||
<para>Knowing this, you can use the following command to install the
|
||||
English PDF FAQ package.</para>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>True, the ASCII and Latin1 versions of the FAQ and
|
||||
Handbook aren't strictly plaintext; they contain underlines
|
||||
and overprints that assume the output is going directly to a
|
||||
dot matrix printer. If you need to reformat them to be
|
||||
human-readable, run the file through col:</para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/packages/faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Having done that, you can use &man.pkg.info.1; to determine
|
||||
where the file has been installed.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<literallayout>
|
||||
$ col -b < inputfile > outputfile</literallayout></para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -f faq.en_US.ISO_8859-1.pdf</userinput>
|
||||
Information for faq.en_US.ISO_8859-1.pdf:
|
||||
|
||||
Packing list:
|
||||
Package name: faq.en_US.ISO_8859-1.pdf
|
||||
CWD to /usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq
|
||||
File: book.pdf
|
||||
CWD to .
|
||||
File: +COMMENT (ignored)
|
||||
File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||
|
||||
<para>As you can see, <filename>book.pdf</filename> will have been
|
||||
installed in to
|
||||
<filename>/usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you do not want to use the packages then you will have to
|
||||
download the compressed files yourself, uncompress them, and then
|
||||
copy the appropriate documents in to place.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, the split HTML version of the FAQ, compressed
|
||||
using &man.gzip.1;, can be found in the
|
||||
<filename>en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz</filename>
|
||||
file. To download and uncompress that file you would have to do
|
||||
this.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>fetch ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>gzip -d book.html-split.tar.gz</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>tar xvf book.html-split.tar</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>You will be left with a collection of
|
||||
<filename>.html</filename> files. The main one is called
|
||||
<filename>index.html</filename>, which will contain the table of
|
||||
contents, introductory material, and links to the other parts of
|
||||
the document. You can then copy or move these to their final
|
||||
location as necessary.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.53 2000/05/07 16:35:23 joe Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.54 2000/05/07 16:48:51 joe Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>This is the FAQ for FreeBSD versions 2.X, 3.X, and 4.X. All entries
|
||||
|
@ -708,98 +708,300 @@
|
|||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where can I get ASCII/PostScript versions of the
|
||||
FAQ?</para>
|
||||
<para>Is the documentation available in other formats, such as plain
|
||||
text (ASCII), or Postscript?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The up-to-date FAQ is available from the FreeBSD Web
|
||||
Server or any mirror as PostScript and plain text (7 bit ASCII
|
||||
and 8-bit Latin1).</para>
|
||||
<para>Yes. The documentation is available in a number of different
|
||||
formats and compression schemes on the FreeBSD FTP site, in the
|
||||
<ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">/pub/FreeBSD/doc/</ulink> directory.</para>
|
||||
|
||||
<para>As PostScript (about 370KB):
|
||||
<para>The documentation is categorised in a number of different
|
||||
ways. These include:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
||||
<para>The document's name, such as <literal>faq</literal>, or
|
||||
<literal>handbook</literal>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
|
||||
<para>As ASCII text (about 220KB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii</ulink></para>
|
||||
<para>The document's language and encoding. These are based on
|
||||
the locale names you will find under
|
||||
<filename>/usr/share/locale</filename> on your FreeBSD
|
||||
system. The current languages and encodings that we have for
|
||||
documentation are as follows:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Name</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Meaning</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>en_US.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>US English</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>es_ES.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Spanish</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>fr_FR.ISO_8859-1</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>French</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ja_JP.eucJP</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Japanese (EUC encoding)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ru_RU.KOI8-R</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Russian</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Chinese (Big5 encoding)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Some documents may not be available in all
|
||||
languages.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
|
||||
<para>As ISO 8859-1 text (about 220KB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1">http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1</ulink></para>
|
||||
<para>The document's format. We produce the documentation in a
|
||||
number of different output formats to try and make it as
|
||||
flexible as possible. The current formats are;</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Format</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Meaning</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>html-split</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>A collection of small, linked, HTML
|
||||
files.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>html</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>One large HTML file containing the entire
|
||||
document</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>pdb</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Palm Pilot database format, for use with the
|
||||
<ulink url="http://www.iSilo.com/">iSilo</ulink>
|
||||
reader.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>pdf</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Adobe's Portable Document Format</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>ps</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Postscript</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>rtf</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Microsoft's Rich Text Format<footnote>
|
||||
<para>Page numbers are not automatically updated
|
||||
when loading this format in to Word. Press
|
||||
<keycap>CTRL</keycap>+<keycap>A</keycap>,
|
||||
<keycap>CTRL</keycap>+<keycap>END</keycap>,
|
||||
<keycap>F9</keycap> after loading the document, to
|
||||
update the page numbers.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>txt</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Plain text</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Where can I get ASCII/PostScript versions of the
|
||||
Handbook?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>The up-to-date Handbook is available from the FreeBSD Web
|
||||
Server or any mirror as PostScript and plain text (7 bit ASCII
|
||||
and 8-bit Latin1).</para>
|
||||
|
||||
<para>As PostScript (about 1.7MB):
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
||||
<para>The compression and packaging scheme. There are three of
|
||||
these currently in use.</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Where the format is <literal>html-split</literal>, the
|
||||
files are bundled up using &man.tar.1;. The resulting
|
||||
<filename>.tar</filename> file is then compressed using
|
||||
the compression schemes detailed in the next point.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>All the other formats generate one file, called
|
||||
<filename>book.<replaceable>format</replaceable></filename>
|
||||
(i.e., <filename>book.pdb</filename>,
|
||||
<filename>book.html</filename>, and so on).</para>
|
||||
|
||||
<para>These files are then compressed using three
|
||||
compression schemes.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Scheme</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Description</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>zip</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The Zip format. If you want to uncompress
|
||||
this on FreeBSD you will need to install the
|
||||
<filename>archivers/unzip</filename> port
|
||||
first.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>gz</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The GNU Zip format. Use &man.gunzip.1; to
|
||||
uncompress these files, which is part of
|
||||
FreeBSD.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>bz2</literal></entry>
|
||||
|
||||
<entry>The BZip2 format. Less widespread than the
|
||||
others, but generally gives smaller files.
|
||||
Install the <filename>archivers/bzip2</filename>
|
||||
port to uncompress these files.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>So the Postscript version of the Handbook, compressed
|
||||
using BZip2 will be stored in a file called
|
||||
<filename>book.sgml.bz2</filename> in the
|
||||
<filename>handbook/</filename> directory.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The formatted documentation is also available as a
|
||||
FreeBSD package, of which more later.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>As ASCII text (about 1080KB):
|
||||
<para>After choosing the format and compression mechanism that you
|
||||
want to download, you must then decide whether or not you want to
|
||||
download the document as a FreeBSD
|
||||
<emphasis>package</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
<para>The advantage of downloading and installing the package is
|
||||
that the documentation can then be managed using the normal
|
||||
FreeBSD package management comments, such as &man.pkg.add.1; and
|
||||
&man.pkg.delete.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>As ISO 8859-1 text (about 1080KB):
|
||||
<para>If you decide to download and install the package then you
|
||||
must know the filename to download. The documentation-as-packages
|
||||
files are stored in a directory called
|
||||
<filename>packages</filename>. Each package file looks like
|
||||
<filename><replaceable>document-name</replaceable>.<replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>.<replaceable>format</replaceable>.tgz</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
URL="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1">http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<para>For example, the FAQ, in English, formatted as PDF, is in the
|
||||
package called
|
||||
<filename>faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>The ASCII handbook isn't plain text!</para>
|
||||
</question>
|
||||
<para>Knowing this, you can use the following command to install the
|
||||
English PDF FAQ package.</para>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>True, the ASCII and Latin1 versions of the FAQ and
|
||||
Handbook aren't strictly plaintext; they contain underlines
|
||||
and overprints that assume the output is going directly to a
|
||||
dot matrix printer. If you need to reformat them to be
|
||||
human-readable, run the file through col:</para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/packages/faq.en_US.ISO_8859-1.pdf.tgz</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Having done that, you can use &man.pkg.info.1; to determine
|
||||
where the file has been installed.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<literallayout>
|
||||
$ col -b < inputfile > outputfile</literallayout></para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -f faq.en_US.ISO_8859-1.pdf</userinput>
|
||||
Information for faq.en_US.ISO_8859-1.pdf:
|
||||
|
||||
Packing list:
|
||||
Package name: faq.en_US.ISO_8859-1.pdf
|
||||
CWD to /usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq
|
||||
File: book.pdf
|
||||
CWD to .
|
||||
File: +COMMENT (ignored)
|
||||
File: +DESC (ignored)</screen>
|
||||
|
||||
<para>As you can see, <filename>book.pdf</filename> will have been
|
||||
installed in to
|
||||
<filename>/usr/share/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you do not want to use the packages then you will have to
|
||||
download the compressed files yourself, uncompress them, and then
|
||||
copy the appropriate documents in to place.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, the split HTML version of the FAQ, compressed
|
||||
using &man.gzip.1;, can be found in the
|
||||
<filename>en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz</filename>
|
||||
file. To download and uncompress that file you would have to do
|
||||
this.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>fetch ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/doc/en_US.ISO_8859-1/books/faq/book.html-split.tar.gz</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>gzip -d book.html-split.tar.gz</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>tar xvf book.html-split.tar</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>You will be left with a collection of
|
||||
<filename>.html</filename> files. The main one is called
|
||||
<filename>index.html</filename>, which will contain the table of
|
||||
contents, introductory material, and links to the other parts of
|
||||
the document. You can then copy or move these to their final
|
||||
location as necessary.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue