Some rephrasing to improve translation.
Added some ¿, ¡; small typos corrected.
This commit is contained in:
parent
8ca8fc43a1
commit
38f55e0840
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=5743
2 changed files with 41 additions and 41 deletions
es
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/index.sgml,v 1.13 1999/09/06 07:02:59 peter Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
<input type="submit" value=" Ir ">
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
<font color="#990000"><b>Language:</b></font> <a
|
||||
<font color="#990000"><b>Idioma:</b></font> <a
|
||||
href="../index.html">Inglés</a>, <a href="../ja/">Japonés</a>, <a href="support.html#web">Otros</a>
|
||||
</form>
|
||||
</td>
|
||||
|
@ -123,76 +123,76 @@
|
|||
<td bgcolor="#ffffff"> </td>
|
||||
|
||||
<td rowspan="2" align="left" valign="top" width="500">
|
||||
<h2><font color="#990000">Qué es FreeBSD?</font></h2>
|
||||
<h2><font color="#990000">¿Qué es FreeBSD?</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD es un avanzado sistema operativo BSD UNIX para
|
||||
<p>FreeBSD es un sofisticado sistema operativo BSD UNIX para
|
||||
ordenadores "PC-compatibles", desarrollado y mantenido por
|
||||
un <a href="../handbook/staff.html"> gran equipo de
|
||||
un <a href="../handbook/staff.html">numeroso equipo de
|
||||
personas</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">Características</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD ofrece muy altas <a href="&base;/features.html">
|
||||
prestaciones</a> en networking, rendimiento,seguridad y
|
||||
compatibilidad, las cuales no están aún presentes
|
||||
en otros sistemas operativos, incluyendo los comerciales de
|
||||
mayor renombre.</p>
|
||||
prestaciones</a> en comunicación por redes, rendimiento,
|
||||
seguridad y compatibilidad, todavía inexistentes en otros
|
||||
sistemas operativos, incluyendo los comerciales de mayor
|
||||
renombre.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">Potentes Soluciones Internet</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD es el servidor ideal para
|
||||
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>. Provee
|
||||
de robustos servicios de red, incluso en situaciones de alta
|
||||
carga, haciendo un uso eficiente de la memoria para mantener
|
||||
buenos tiempos de respuesta con cientos o miles de procesos
|
||||
simultáneos de usuarios. Visita nuestra
|
||||
<a href="../gallery/gallery.html"> galería</a> para ver
|
||||
ejemplos de aplicaciones y servicios ofrecidos por FreeBSD.</p>
|
||||
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>.
|
||||
Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en
|
||||
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la
|
||||
memoria para mantener buenos tiempos de respuesta con cientos o
|
||||
miles de procesos simultáneos de usuarios. Visita nuestra
|
||||
<a href="../gallery/gallery.html"> galería</a> para ver
|
||||
ejemplos de aplicaciones y servicios ofrecidos por FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">Ejecuta una gran variedad de
|
||||
aplicaciones</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>La calidad de FreeBSD combinada con el hoy en día bajo
|
||||
coste del hardware de alta velocidad para PC's hace de este
|
||||
sistema una alternativa muy económica sobre las estaciones
|
||||
de trabajo UNIX comerciales. Existe gran cantidad de
|
||||
<a href="&base;/applications.html">aplicaciones</a> tanto a nivel
|
||||
servidor como usuario.</p>
|
||||
coste del hardware de alta velocidad para PC's hace de este
|
||||
sistema una alternativa muy económica sobre las estaciones
|
||||
de trabajo UNIX comerciales. Existe gran cantidad de <a
|
||||
href="&base;/applications.html">aplicaciones</a> tanto a nivel
|
||||
servidor como usuario.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">Fácil de instalar</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD puede ser instalado desde una gran variedad de soportes
|
||||
<p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de soportes
|
||||
incluyendo CD-ROM, floppies, cintas magnéticas, una
|
||||
partición MS-DOS o si tienes una conexión de red,
|
||||
puedes instalarlo <i>directamente</i> sobre FTP anónimo o
|
||||
NFS. Todo lo que necesitas son dos discos de 1.44MB de
|
||||
arranque y <a href="../handbook/install.html">estas
|
||||
instrucciones</a>.</p>
|
||||
partición MS-DOS o, si tienes una conexión de red,
|
||||
puedes instalarlo <i>directamente</i> mediante FTP anónimo
|
||||
o NFS. Todo lo que necesitas son dos discos de 1.44MB de arranque
|
||||
y <a href="../handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre</i></font></h2>
|
||||
<h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre y
|
||||
gratuito</i></font></h2>
|
||||
|
||||
<a href="copyright/daemon.html"><img src="../gifs/dae_up2.gif" alt=""
|
||||
height="81" width="72" align="right" border="0"></a>
|
||||
|
||||
<p>Si esperabas que un sistema operativo con estas
|
||||
características tuviese un alto coste, FreeBSD está
|
||||
disponible totalmente gratis incluyendo todo el código
|
||||
fuente. Si quieres probarlo, <a href="&base;/availability.html">
|
||||
aquí tienes más información</a>.</p>
|
||||
<p>Si esperabas que un sistema operativo con estas
|
||||
características tuviese un alto coste, FreeBSD está
|
||||
disponible totalmente gratis incluyendo todo el código
|
||||
fuente. Si quieres probarlo, <a href="&base;/availability.html">
|
||||
aquí tienes más información</a>.</p>
|
||||
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<table border="3" cellspacing="0" cellpadding="5">
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Para aprender más sobre FreeBSD,
|
||||
<td>¡Para aprender más sobre FreeBSD,
|
||||
regístrate para recibir la <a
|
||||
href="&base;/register.html">FreeBSD Newsletter</a>,
|
||||
visita nuestra galería de <a
|
||||
href="&base;/publish.html">publicaciones</a> relacionadas
|
||||
con FreeBSD o <a
|
||||
href="news/press.html">FreeBSD en la prensa</a>, y
|
||||
navega a través de este website!.</td>
|
||||
navega a través de este website!</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@
|
|||
|
||||
<small><br>
|
||||
<a href="../handbook/install.html">Obtener FreeBSD</a><br>
|
||||
<a href="releases/">Información Release</a><br>
|
||||
<a href="releases/">Información de releases</a><br>
|
||||
<a href="&base;/ports/">Aplicaciones portadas</a><br>
|
||||
</small></p>
|
||||
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td align="left" valign="top"><small><a
|
||||
href="&base;/mailto.html">Contactar con nosotros</a><br>
|
||||
$FreeBSD$</small></td>
|
||||
$FreeBSD: www/es/index.sgml,v 1.13 1999/09/06 07:02:59 peter Exp $</small></td>
|
||||
|
||||
<td align="right" valign="top"><small>Copyright © 1995-1998
|
||||
FreeBSD Inc.<br>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Información Release">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/releases/index.sgml,v 1.8 1999/09/06 07:03:05 peter Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Información de releases">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/es/releases/index.sgml,v 1.8 1999/09/06 07:03:05 peter Exp $ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ también está disponible. Por favor, mira en
|
|||
<a name="future"></a>
|
||||
<h2>Releases futuras</h2>
|
||||
|
||||
Continuaremos creando nuevas release de nuestras ramas
|
||||
Continuaremos creando nuevas releases de nuestras ramas
|
||||
<A HREF="../../handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> y
|
||||
<A HREF="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A>.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue