diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 61cd1cd9c3..4a2cae6fdd 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -87,15 +87,9 @@
-<<<<<<< chapter.sgml
Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto
puede requerir que editemos el fichero Makefile
- o que ejecutemos el «script»
-=======
- Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto
- puede requerir que editemos el fichero Makefile
- o que ejecutemos el «script»
->>>>>>> 1.12
+ o que ejecutemos el scriptconfigure, entre otras cosas.
@@ -110,13 +104,8 @@
correctamente.
-<<<<<<< chapter.sgml
Si lo desea puede continuar instalando software de la forma
- «tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de
-=======
- Si lo desea puede continuar instalando software de la forma
- «tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de
->>>>>>> 1.12
+ tradicional en &os;, aunque &os; dispone de
dos tecnologís que le pueden ahorrar gran cantidad de tiempo y
esfuerzo: los packages y los ports. En el momento de escribir esto
existen más de &os.numports; aplicaciones de terceros.
@@ -294,15 +283,9 @@
Dan Langille mantiene FreshPorts en
.
-<<<<<<< chapter.sgml
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
- de ports, y le permite «seguir» uno o más
+ de ports, y le permite seguir uno o más
ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez
-=======
- FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
- de ports, y le permite «seguir» uno o más
- ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez
->>>>>>> 1.12
que se actualicen.
@@ -354,15 +337,9 @@ Index: sysutils
B-deps:
R-deps:
-<<<<<<< chapter.sgml
Debe prestar especial atención a la línea
- «Path:»de la salida, porque es la que indica
+ Path:de la salida, porque es la que indica
dónde puede encontrar el port. El resto de información
-=======
- Debe prestar especial atención a la línea
- «Path:»de la salida, porque es la que indica
- dónde puede encontrar el port. El resto de información
->>>>>>> 1.12
no se necesita para instalar el port.Si quiere hacer una bú,squeda más a fondo
@@ -375,17 +352,10 @@ R-deps:
algún tema en particular si no conoce el nombre del
programa que busca.
-<<<<<<< chapter.sgml
En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre
- mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF»
+ mayúsculas y minúsculas. Buscar LSOF
dará los mismos resultados que buscar
- «lsof».
-=======
- En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre
- mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF»
- dará los mismos resultados que buscar
- «lsof».
->>>>>>> 1.12
+ lsof.
@@ -460,11 +430,10 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
pkg_add&prompt.root; pkg_add -r lsof
-<<<<<<< chapter.sgml
En el ejemplo anterior el package correspondiente se
descargará e instalará sin intervención
del usuario. Si desea utilizar una réplica
- («mirror») de packages que no sea el sitio principal
+ (mirror) de packages que no sea el sitio principal
de &os; solo tiene configurar la variable de entorno
PACKAGESITE correctamente para
sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza
@@ -476,23 +445,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista
completa. Observe también que en el ejemplo anterior
usamos lsof en vez de
-=======
- En el ejemplo anterior el package correspondiente se
- descargará e instalará sin intervención
- del usuario. Si desea utilizar una réplica
- («mirror») de packages que no sea el sitio principal
- de &os; solo tiene configurar la variable de entorno
- PACKAGESITE correctamente para
- sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza
- &man.fetch.1; para descargar los ficheros, tomando como
- referencia varias variables de entorno, como
- FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY y
- FTP_PASSWORD. Quizás deba modificar alguna de
- estas si se encuentra detrás de un cortafuegos, o usa un
- proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista
- completa. Observe también que en el ejemplo anterior
- usamos lsof en vez de
->>>>>>> 1.12
lsof-4.56.4.
Cuando usamos la opción de descarga remota no es
necesario especificar la versión del paquete.
@@ -779,17 +731,10 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
portsinstalling
-<<<<<<< chapter.sgml
Al hablar de la Colección de Ports lo primero que
hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de
- un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un
+ un esqueleto (skeleton). El esqueleto de un
port es un conjunto mínimo de ficheros que
-=======
- Al hablar de la Colección de Ports lo primero que
- hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de
- un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un
- port es un conjunto mínimo de ficheros que
->>>>>>> 1.12
indican a &os; cómo compilar e instalar un programa.
Cada esqueleto incluye:
@@ -802,44 +747,24 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
-<<<<<<< chapter.sgml
Un fichero distinfo. Este fichero
contiene información sobre los ficheros que se debe
descargar para poder compilar el programa, así como el
- identificador «checksum», que se usa para comprobar
+ identificador checksum, que se usa para comprobar
mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el
-=======
- Un fichero distinfo. Este fichero
- contiene información sobre los ficheros que se debe
- descargar para poder compilar el programa, así como el
- identificador «checksum», que se usa para comprobar
- mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el
->>>>>>> 1.12
la integridad del fichero está garantizada.
-<<<<<<< chapter.sgml
Un directorio files. Este directorio
contiene los parches necesarios para compilar e instalar
el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches
son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros
concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas
- como «borra la línea 10» o
- «Cambia la línea 26 por esto».
+ como borra la línea 10 o
+ Cambia la línea 26 por esto.
Estos parches también se conocen como
- «diffs» ya que se generan con
-=======
- Un directorio files. Este directorio
- contiene los parches necesarios para compilar e instalar
- el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches
- son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros
- concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas
- como «borra la línea 10» o
- «Cambia la línea 26 por esto».
- Estos parches también se conocen como
- «diffs» ya que se generan con
->>>>>>> 1.12
+ diffs ya que se generan con
&man.diff.1;.Es posible que este directorio tambié contenga
@@ -861,7 +786,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
-<<<<<<< chapter.sgml
Algunos ports tienen otros ficheros, como
pkg-message. El sistema de ports los usa para
gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles,
@@ -875,25 +799,8 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar
comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o
incluso no estar comprimido. El código del programa,
- venga como venga, se llama «distfile». A
+ venga como venga, se llama distfile. A
continuación veremos los dos métodos de
-=======
- Algunos ports tienen otros ficheros, como
- pkg-message. El sistema de ports los usa para
- gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles,
- incluso sobre los ports en general, consulte el libro &os; Porter's Handbook.
-
- El port incluye las instrucciones necesarias para obtener
- software a partir del código fuente, pero no incluye el
- código. Puede obtener el código desde un CDROM
- o desde Internet. El código se distribuye del modo
- que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar
- comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o
- incluso no estar comprimido. El código del programa,
- venga como venga, se llama «distfile». A
- continuación veremos los dos métodos de
->>>>>>> 1.12
instalación de un port.
@@ -1183,7 +1090,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
portsremoving
-<<<<<<< chapter.sgml
Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber
cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y
posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port
@@ -1341,7 +1247,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Portmaster es otra aplicación
para actualizar ports. Portmaster se
diseñó para que utilizara las herramientas del sistema
- «base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza
+ base (es decir, no depende de otros ports) y utiliza
la información que se almacena en el directorio
/var/db/pkg/ para determinar
qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en
@@ -1427,251 +1333,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más
información.
-=======
- Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber
- cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y
- posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port
- incorrecto. Vamos a desinstalar el port del ejemplo anterior
- (que, para todos aquellos que no estaban atentos, era
- lsof). Igual que al instalar ports, lo primero
- que debemos hacer es ubicarnos en el directorio del port que
- deseamos eliminar del sistema, en nuestro caso
- /usr/ports/sysutils/lsof. Los ports se
- desinstalan exactamente igual que los packages; esto se
- explica en la seccióN de packages) utilizando
- la orden &man.pkg.delete.1;:
-
- &prompt.root; pkg_delete lsof-4.57
-
-
-
- Actualización de ports
-
-
- ports
- upgrading
-
- Antes de nada necesita ver una lista de ports instalados de
- los cuales exista una nueva versión en la Colección
- de Ports. Utilice &man.pkg.version.1;:
-
- &prompt.root; pkg_version -v
-
-
- /usr/ports/UPDATING
-
- Una vez actualizada la Colección de Ports (y
- antes de intentar actualizar ningún
- port) debe consultar
- /usr/ports/UPDATING. Este fichero describe
- todas las novedades, problemas que pueden encontrarse y pasos que
- deben seguir los usuarios al actualizar un port; hay cambios de
- formato, cambios de ubicación de ficheros de
- configuración o incompatibilidades con versiones
- anteriores.
-
- Si UPDATING se contradice de cualquier modo
- con lo que lea aquí tenga muy encuenta que lo que aparezca en
- UPDATING tiene prioridad absoluta.
-
-
-
- Actualización de ports con portupgrade
-
-
- portupgrade
-
-
- La aplicación portupgrade
- se diseñó para actualizar fácilmente los ports
- instalados en un sistema. Puede instalarla desde el port ports-mgmt/portupgrade. La
- instalación es como al de cualquier otro port, use la orden
- make install
- clean command:
-
- &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade
-&prompt.root; make install clean
-
- Compruebe la lista de ports instalados con pkgdb
- -F y arregle todas las inconsistencias que aparezcan. Le
- recomendamos que haga esta comprobación de forma regular y
- siempre antes de una actualización.
-
- Si ejecuta portupgrade -a
- portupgrade intentará actualizar
- todos y cada uno de los ports instalados en su sistema. Utilice el
- parámetro si quiere que le pida
- confirmación antes de actualizar cada uno de los ports.
-
- &prompt.root; portupgrade -ai
-
- Si solamente quiere actualizar una sola aplicación (y no
- absolutamente todos los ports) utilice la orden <portupgrade
- nombre-de-aplicación.
- Añada el modificador si quiere que
- portupgrade actualice antes todos los
- ports de los que depende la aplicación en cuestión.
-
- &prompt.root; portupgrade -R firefox
-
- Si quiere usar packages en lugar de ports use el modificador
- flag. Con esta opción
- portupgrade busca en los directorios
- locales que aparezcan en PKG_PATH o descarga los
- packages desde un sitio remoto si es que no los encuentra en
- local. Si es imposible encontrar los packages ni en local ni en
- remotoportupgrade utilizará
- ports. Si no quiere usar ports pase lo que pase utilice el
- modificador .
-
- &prompt.root; portupgrade -PP gnome2
-
- Si quiere solamente descargar los distfiles (o los packages,
- usando ) sin compilar ni instalar nada,
- use . Para más información
- consulte &man.portupgrade.1;.
-
-
-
- Actualización de ports con portmanager
-
-
- portmanager
-
-
- Portmanager es otra aplicación
- pensada para la actualización sencilla de ports instalados
- en el sistema. Puede encontrarla en
- ports-mgmt/portmanager:
-
- &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portmanager
-&prompt.root; make install clean
-
- Puede actualizar todos los ports que tenga instalados con
- una sola orden:
-
- &prompt.root; portmanager -u
-
- Si usa el modificador se le pedirá
- confirmación a cada paso que Portmanager
- vaya a dar. Portmanager también
- puede usarse para instalar nuevos ports. A diferencia del habitual
- make install clean
- actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e
- instalar ese port que queramos instalar.
-
- &prompt.root; portmanager x11/gnome2
-
- Si aparecen problemas con las dependencias del port que quiere
- instalar puede usar Portmanager para
- recompilar todos ello en el orden correcto. Una vez que acabe el
- port que estaba dando problemas será también
- recompilado.
-
- &prompt.root; portmanager graphics/gimp -f
-
- Para más información consulte &man.portmanager.1;.
-
-
-
- Actualización de ports con portmaster
-
-
- portmaster
-
-
- Portmaster es otra aplicación
- para actualizar ports. Portmaster se
- diseñó para que utilizara las herramientas del sistema
- «base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza
- la información que se almacena en el directorio
- /var/db/pkg/ para determinar
- qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en
- ports-mgmt/portmaster:
-
- &prompt.root; cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster
-&prompt.root; make install clean
-
- Portmaster agrupa los ports en cuatro
- categorías:
-
-
-
- «Root ports» (no tienen dependencias, ningún port depende de ellos)
-
-
- «Trunk ports» (no tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)
-
-
- «Branch ports» (tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)
-
-
- «Leaf ports» (tienen dependencias, ningún port depende de ellos)
-
-
-
- Puede ver una lista de los ports instalados y
- buscar actualizaciones para ellos usando el modificador
- :
-
-&prompt.root; portmaster -L
-===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
-===>>> ispell-3.2.06_18
-===>>> screen-4.0.3
- ===>>> New version available: screen-4.0.3_1
-===>>> tcpflow-0.21_1
-===>>> 7 root ports
-...
-===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
-===>>> apache-2.2.3
- ===>>> New version available: apache-2.2.8
-...
-===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
-===>>> automake-1.9.6_2
-===>>> bash-3.1.17
- ===>>> New version available: bash-3.2.33
-...
-===>>> 32 leaf ports
-
-===>>> 137 total installed ports
- ===>>> 83 have new versions available
-
-
- Con la siguiente orden puede actualizar todos los ports
- del sistema:
-
- &prompt.root; portmaster -a
-
- Por omisión Portmaster
- guardará una copia de seguridad (un package) de cada port
- antes de borrarlo. Si la instalacióN de la nueva versión
- funciona Portmaster borrará el package.
- Si utiliza le dirá a
- Portmaster que no borre automáticamente
- el package. Si usa el modificador arrancará
- Portmaster en modo interactivo, lo que significa
- que le pedirá confirmación antes de actualizar cada
- port.
-
- Si se encuentra con errores durante el proceso de
- actualización puede utilizar el modificador
- para actualizar o recompilar todos
- los ports:
-
- &prompt.root; portmaster -af
-
- También puede usar Portmasterpara
- instalar nuevos ports en el sistema, actualizando todas sus dependencias
- antes de compilar e instalar el nuevo port:
-
- &prompt.root; portmaster shells/bash
-
- Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más
- información.
-
->>>>>>> 1.12
@@ -1725,7 +1386,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Después de instalar un port
-<<<<<<< chapter.sgml
Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente
deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los
ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la
@@ -1735,19 +1395,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación
son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar
aplicación y se pregunta
- «¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le
-=======
- Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente
- deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los
- ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la
- aplicación se ejecute al arrancar el sistema (si es un
- dæmon)etc.
-
- Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación
- son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar
- aplicación y se pregunta
- «¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le
->>>>>>> 1.12
+ ¿Y ahora qué? estos consejos puede que le
ayuden:
@@ -1801,17 +1449,10 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Los ports que deben arrancar con el sistema (como los
servidores de Internet) normalmente instalaran un
-<<<<<<< chapter.sgml
- «script» de
+ script de
ejemplo en /usr/local/etc/rc.d. Debe
- revisar este «script» para comprobar que todo sea
+ revisar este script para comprobar que todo sea
correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte
-=======
- «script» de
- ejemplo en /usr/local/etc/rc.d. Debe
- revisar este «script» para comprobar que todo sea
- correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte
->>>>>>> 1.12
Cómo arrancar
servicios para más información.
@@ -1836,9 +1477,8 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
-<<<<<<< chapter.sgml
Pida ayuda al responsable del mantenimiento
- (conocido como «mantainer») del port.
+ (conocido como mantainer) del port.
Teclée make maintainer o
consulte el
Makefile del port si no sabe cuál
@@ -1848,19 +1488,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
$&os;: al principio del
Makefile del port y salida
con el error que obtiene al intentar usar la
-=======
- Pida ayuda al responsable del mantenimiento
- (conocido como «mantainer») del port.
- Teclée make maintainer o
- consulte el
- Makefile del port si no sabe cuál
- es la dirección de correo del «mantainer».
- Recuerde que debe incluir el nombre y la versión del
- port. Envíe la línea que contiene
- $&os;: al principio del
- Makefile del port y salida
- con el error que obtiene al intentar usar la
->>>>>>> 1.12
aplicación.
@@ -1873,23 +1500,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo
sobre el port que no funciona.
-<<<<<<< chapter.sgml
Hay un caso especial: Los ports que tienen como
- «mantainer»
+ mantainerfreebsd-ports@FreeBSD.org en
realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches
y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de
usuarios y desarrolladores que están suscritos
a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más
-=======
- Hay un caso especial: Los ports que tienen como
- «mantainer»
- freebsd-ports@FreeBSD.org en
- realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches
- y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de
- usuarios y desarrolladores que están suscritos
- a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más
->>>>>>> 1.12
voluntarios.
@@ -1908,29 +1525,17 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
-<<<<<<< chapter.sgml
- Arreglarlo. El «Porter's
- Handbook» incluye información detallada
+ Arreglarlo. El Porter's
+ Handbook incluye información detallada
sobre la infraestructura de los ports, así que
puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio
-=======
- Arreglarlo. El «Porter's
- Handbook» incluye información detallada
- sobre la infraestructura de los ports, así que
- puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio
->>>>>>> 1.12
port.
-<<<<<<< chapter.sgml
Descargue el paquete de algún sitio FTP. El
- servidor «principal» de la colección
-=======
- Descargue el paquete de algún sitio FTP. El
- servidor «principal» de la colección
->>>>>>> 1.12
+ servidor principal de la colección
de paquetes está en el
directorio