MFen the Dutch Handbook:
- eresources 1.216 -> 1.217 - firewalls 1.97 -> 1.98 - ppp-and-slip 1.196 -> 1.197 - security 1.342 -> 1.343 - mailing-lists.ent 1.87 -> 1.88 Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
7d4755623a
commit
3ba409332c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38282
5 changed files with 49 additions and 29 deletions
nl_NL.ISO8859-1
books/handbook
share/sgml
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.216
|
%SRCID% 1.217
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<appendix id="eresources">
|
<appendix id="eresources">
|
||||||
|
@ -685,6 +685,12 @@
|
||||||
<entry>Overbrengen en onderhouden van
|
<entry>Overbrengen en onderhouden van
|
||||||
<application>XFCE</application> voor &os;</entry>
|
<application>XFCE</application> voor &os;</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>&a.zope.name;</entry>
|
||||||
|
<entry><application>Zope</application> voor &os; —
|
||||||
|
overbrengen en onderhouden</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
@ -2075,6 +2081,23 @@
|
||||||
in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom.</para>
|
in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term>&a.zope.name;</term>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><emphasis>Zope</emphasis></para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Dit is een forum voor discussies die verwant zijn aan het
|
||||||
|
brengen van de <application>Zope</application>-omgeving naar &os;.
|
||||||
|
Dit is een technische mailinglijst. Het is bedoeld voor
|
||||||
|
individuen die actief werken aan het overbrengen van
|
||||||
|
<application>Zope</application> naar &os;, om problemen aan te
|
||||||
|
dragen of alternatieve oplossingen te bespreken. Individuen die
|
||||||
|
geïnteresseerd zijn in het volgen van de technische discussie
|
||||||
|
zijn ook welkom.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.97
|
%SRCID% 1.98
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="firewalls">
|
<chapter id="firewalls">
|
||||||
|
@ -1591,13 +1591,13 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Het bestand <filename>/etc/services</filename> kan gebruikt worden
|
<para>Het bestand <filename>/etc/services</filename> kan gebruikt worden
|
||||||
om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <ulink
|
om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <ulink
|
||||||
url="http://www.securitystats.com/tools/portsearch.php"></ulink>
|
url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>
|
||||||
worden bezocht en het poortnummer worden opgezocht om het doel van een
|
worden bezocht en het poortnummer worden opgezocht om het doel van een
|
||||||
bepaalde poort uit te vinden.</para>
|
bepaalde poort uit te vinden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
|
<para>Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
|
||||||
beschreven: <ulink
|
beschreven: <ulink
|
||||||
url="http://www.simovits.com/trojans/trojans.html"></ulink>.</para>
|
url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>De onderstaande set regels is een complete en erg veilige
|
<para>De onderstaande set regels is een complete en erg veilige
|
||||||
<literal>inclusieve</literal> set met regels voor een firewall die is
|
<literal>inclusieve</literal> set met regels voor een firewall die is
|
||||||
|
@ -3035,10 +3035,10 @@ ks="keep–state" # Te lui om iedere keer in te typen.
|
||||||
pakketten gelogd worden met een onbekend poortnummer, dan is de
|
pakketten gelogd worden met een onbekend poortnummer, dan is de
|
||||||
functie van dat poortnummer na te zoeken in
|
functie van dat poortnummer na te zoeken in
|
||||||
<filename>/etc/services</filename> of op <ulink
|
<filename>/etc/services</filename> of op <ulink
|
||||||
url="http://www.securitystats.com/tools/portsearch.php"></ulink>.
|
url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>.
|
||||||
Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
|
Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
|
||||||
beschreven: <ulink
|
beschreven: <ulink
|
||||||
url="http://www.simovits.com/trojans/trojans.html"></ulink>.</para>
|
url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.196
|
%SRCID% 1.197
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="ppp-and-slip">
|
<chapter id="ppp-and-slip">
|
||||||
|
@ -2363,13 +2363,6 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
|
||||||
Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> door Renaud
|
Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> door Renaud
|
||||||
Waldura.</para>
|
Waldura.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para><ulink
|
|
||||||
url="http://www.ruhr.de/home/nathan/FreeBSD/tdsl-freebsd.html">
|
|
||||||
Nutzung von T-DSL und T-Online mit FreeBSD</ulink>
|
|
||||||
door Udo Erdelhoff (in het Duits).</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.342
|
%SRCID% 1.343
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="security">
|
<chapter id="security">
|
||||||
|
@ -1300,6 +1300,7 @@ Then run opiepasswd without the -c parameter.
|
||||||
Using MD5 to compute responses.
|
Using MD5 to compute responses.
|
||||||
Enter new secret pass phrase:
|
Enter new secret pass phrase:
|
||||||
Again new secret pass phrase:
|
Again new secret pass phrase:
|
||||||
|
|
||||||
ID unfurl OTP key is 499 to4268
|
ID unfurl OTP key is 499 to4268
|
||||||
MOS MALL GOAT ARM AVID COED</screen>
|
MOS MALL GOAT ARM AVID COED</screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1336,11 +1337,11 @@ MOS MALL GOAT ARM AVID COED</screen>
|
||||||
Updating unfurl:
|
Updating unfurl:
|
||||||
You need the response from an OTP generator.
|
You need the response from an OTP generator.
|
||||||
Old secret pass phrase:
|
Old secret pass phrase:
|
||||||
otp-md5 498 to4268 ext
|
otp-md5 498 to4268 ext
|
||||||
Response: GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT
|
Response: GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT
|
||||||
New secret pass phrase:
|
New secret pass phrase:
|
||||||
otp-md5 499 to4269
|
otp-md5 499 to4269
|
||||||
Response: LINE PAP MILK NELL BUOY TROY
|
Response: LINE PAP MILK NELL BUOY TROY
|
||||||
|
|
||||||
ID mark OTP key is 499 gr4269
|
ID mark OTP key is 499 gr4269
|
||||||
LINE PAP MILK NELL BUOY TROY</screen>
|
LINE PAP MILK NELL BUOY TROY</screen>
|
||||||
|
@ -1612,8 +1613,8 @@ qpopper : ALL : allow</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting># De andere daemons zijn beschermd.
|
<programlisting># De andere daemons zijn beschermd.
|
||||||
ALL : ALL \
|
ALL : ALL \
|
||||||
: severity auth.info \
|
: severity auth.info \
|
||||||
: twist /bin/echo "You are not welcome to use %d from %h."</programlisting>
|
: twist /bin/echo "You are not welcome to use %d from %h."</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Dit voorbeeld geeft aan dat het bericht <quote>You are
|
<para>Dit voorbeeld geeft aan dat het bericht <quote>You are
|
||||||
not allowed to use <literal>daemon</literal> from
|
not allowed to use <literal>daemon</literal> from
|
||||||
|
@ -1644,9 +1645,9 @@ ALL : ALL \
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting># Geen verbindingen van example.com:
|
<programlisting># Geen verbindingen van example.com:
|
||||||
ALL : .example.com \
|
ALL : .example.com \
|
||||||
: spawn (/bin/echo %a from %h attempted to access %d >> \
|
: spawn (/bin/echo %a from %h attempted to access %d >> \
|
||||||
/var/log/connections.log) \
|
/var/log/connections.log) \
|
||||||
: deny</programlisting>
|
: deny</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Hiermee worden alle verbindingen van het domein
|
<para>Hiermee worden alle verbindingen van het domein
|
||||||
<hostid role="fqdn">*.example.com</hostid> geweigerd.
|
<hostid role="fqdn">*.example.com</hostid> geweigerd.
|
||||||
|
@ -2900,7 +2901,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>options IPSEC #IP-beveiliging
|
<screen>options IPSEC #IP-beveiliging
|
||||||
device crypto</screen>
|
device crypto</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>kernelopties</primary>
|
<primary>kernelopties</primary>
|
||||||
|
@ -3332,7 +3333,7 @@ racoon_enable="yes"</programlisting>
|
||||||
van &os;. <application>sshd</application> is ingeschakeld als
|
van &os;. <application>sshd</application> is ingeschakeld als
|
||||||
de volgende regel voorkomt in <filename>rc.conf</filename>:</para>
|
de volgende regel voorkomt in <filename>rc.conf</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>sshd_enable="YES"</screen>
|
<programlisting>sshd_enable="YES"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Hierdoor wordt &man.sshd.8; geladen, het daemonprogramma
|
<para>Hierdoor wordt &man.sshd.8; geladen, het daemonprogramma
|
||||||
voor <application>OpenSSH</application>, als het systeem de
|
voor <application>OpenSSH</application>, als het systeem de
|
||||||
|
@ -3340,7 +3341,7 @@ racoon_enable="yes"</programlisting>
|
||||||
&man.rc.8;-script <filename>/etc/rc.d/sshd</filename> te
|
&man.rc.8;-script <filename>/etc/rc.d/sshd</filename> te
|
||||||
gebruiken om <application>OpenSSH</application> te starten:</para>
|
gebruiken om <application>OpenSSH</application> te starten:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>/etc/rc.d/sshd start</programlisting>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd start</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
|
||||||
%SRCID% 1.87
|
%SRCID% 1.88
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||||
|
@ -551,6 +551,10 @@
|
||||||
<!ENTITY a.xfce "<ulink url='&a.xfce.url;'>XFCE voor &os; mailinglijst</ulink>">
|
<!ENTITY a.xfce "<ulink url='&a.xfce.url;'>XFCE voor &os; mailinglijst</ulink>">
|
||||||
<!ENTITY a.xfce.name "<ulink url='&a.xfce.url;'>freebsd-xfce</ulink>">
|
<!ENTITY a.xfce.name "<ulink url='&a.xfce.url;'>freebsd-xfce</ulink>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.zope.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-zope">
|
||||||
|
<!ENTITY a.zope "<ulink url='&a.zope.url;'>Zope voor &os; mailinglijst</ulink>">
|
||||||
|
<!ENTITY a.zope.name "<ulink url='&a.zope.url;'>freebsd-zope</ulink>">
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Geen echte mailinglijsten -->
|
<!-- Geen echte mailinglijsten -->
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>">
|
<!ENTITY a.bugfollowup "<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>">
|
||||||
|
@ -574,4 +578,3 @@
|
||||||
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
|
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
|
||||||
<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>&os; symmetric multiprocessing mailinglijst</ulink>">
|
<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>&os; symmetric multiprocessing mailinglijst</ulink>">
|
||||||
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">
|
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue