From 3c4f766bffc8c4fded28cb28e177a80d99765c7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rene Ladan Date: Tue, 20 Jul 2010 18:13:41 +0000 Subject: [PATCH] MFen the Handbook: * cutting-edge 1.247 -> 1.248 * firewalls 1.92 -> 1.93 * install 1.392 -> 1.394 (and move some text to the right place) * mirrors 1.486 -> 1.488 * x11 1.201 -> 1.202 --- .../books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml | 13 +-- .../books/handbook/firewalls/chapter.sgml | 12 +-- .../books/handbook/install/chapter.sgml | 80 ++++++++----------- .../books/handbook/mirrors/chapter.sgml | 11 +-- .../books/handbook/x11/chapter.sgml | 6 +- 5 files changed, 59 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index acfefc7a62..ec13604fb9 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml - %SRCID% 1.247 + %SRCID% 1.248 --> @@ -134,11 +134,12 @@ Door dit hoofdstuk heen wordt cvsup gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken. - Om het te gebruiken, dient u een port of pakket als net/cvsup-without-gui te - installeren. Als u &os; 6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt, - kunt u dit vervangen door &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt - van het basissysteem. + Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor net/cvsup te installeren (als u niet de + grafische cvsup-cliënt wilt installeren, kunt u + de port net/cvsup-without-gui installeren. Als u + &os; 6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt, kunt u dit vervangen door + &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt van het basissysteem. diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml index 11d208a10b..9df749428a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 1.92 + %SRCID% 1.93 --> @@ -869,9 +869,9 @@ Packet log flags set: (0) om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale groepen die facility en level heten. &man.ipmon.8; in mode gebruikt - security - als facilitynaam. Alle door &man.ipmon.8; - gelogde gegevens gaan naar security. + local0 + als facilitynaam. Alle door &man.ipmon.8; gelogde + gegevens gaan standaard naar de naam security. De nu volgende levels kunnen gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit elkaar te trekken als dat gewenst is. @@ -899,9 +899,9 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan /etc/syslog.conf: - security.* /var/log/ipfilter.log + local0.* /var/log/ipfilter.log - Het deel security.* + Het deel local0.* betekent dat alle logberichten naar de aangegeven plaats geschreven moeten worden. diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml index f73e137d38..752214bfad 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -2,10 +2,9 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.55 2006/08/24 23:15:43 remko Exp $ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml - %SRCID% 1.392 + %SRCID% 1.394 --> @@ -1930,11 +1929,11 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c / - 512 MB + 1 GB Dit is het root-bestandssysteem. Elk ander bestandssyteem wordt ergens in dit systeem aangekoppeld. - 512 MB is een redelijke grootte voor dit + 1 GB is een redelijke grootte voor dit bestandssysteem. Er wordt niet al te veel data in opgeslagen, want een normale &os; installatie slaat hier ongeveer 128 MB aan gegevens op. De rest van @@ -1978,7 +1977,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c /var - 256 MB tot 1024 MB + 512 MB tot 4096 MB De map /var bevat bestanden die constant veranderen: logboekbestanden en andere @@ -1997,7 +1996,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c /usr - Overige schijfruimte (minstens 2 GB) + Overige schijfruimte (minstens 8 GB) Alle andere bestanden worden gewoonlijk opgeslagen in /usr en submappen. @@ -2601,7 +2600,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed. Gevorderden. User Confirmation Requested - Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices? + Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices? [ Yes ] No @@ -5097,7 +5096,7 @@ Please press any key to reboot. netwerk - serieel (SLIP of PPP) + serieel (PPP) @@ -5118,16 +5117,35 @@ Please press any key to reboot. Er zijn drie soorten netwerkinstallaties beschikbaar: Ethernet (een standaard Ethernet-controller), seriële poort - (SLIP of PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel). + (PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel). - De ondersteuning van SLIP is nogal primitief en - hoofdzakelijk beperkt tot hard-wired links, - zoals een seriële kabel tussen een laptop en een andere - computer. De link moet hard-wired zijn, omdat - de SLIP installatie geen inbelfaciliteiten biedt. Zo'n - faciliteit wordt wel geboden met het PPP-hulpprogramma, dat dan - ook gebruikt moet in worden in plaats van SLIP als maar - enigszins mogelijk. + Voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is + een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt + de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde + kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de + Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt + wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het + slot vóór de laptop wordt + aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen hot + insertion van PCMCIA-kaarten tijdens de + installatie. + + Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van + de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten + ook bekend zijn. Als wordt geïnstalleerd over een + PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet. + Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een + systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten + worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd + moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een + nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven + worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de + provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook + het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op + één of meerdere vragen niet bekend is, dan moet + echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP + vóóor dit soort installaties + worden uitgevoerd. Als een modem wordt gebruikt is PPP hoogstwaarschijnlijk de enige mogelijkheid. Er dient informatie over de provider @@ -5157,34 +5175,6 @@ Please press any key to reboot. 50 kbytes/sec), resulterend een veel snellere installatie. - Tenslotte, voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is - een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt - de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde - kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de - Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt - wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het - slot vóór de laptop wordt - aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen hot - insertion van PCMCIA-kaarten tijdens de - installatie. - - Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van - de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten - ook bekend zijn. Als wordt geïnstalleerd over een - PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet. - Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een - systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten - worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd - moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een - nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven - worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de - provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook - het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op - één of meerdere vragen niet bekend is, dan moet - echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP - vóóor dit soort installaties - worden uitgevoerd. - Installeren via NFS diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index f0c7d88f34..394c19bee8 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml - %SRCID% 1.486 + %SRCID% 1.488 --> @@ -439,11 +439,12 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_ SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit te checken: - &prompt.user; cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src -The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established. -DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65. + &prompt.user; cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src +The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established. +DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62. Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes -Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts. +Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts. + diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml index 4823b429dc..6a677edfa1 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml @@ -3,7 +3,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml - %SRCID% 1.201 + %SRCID% 1.202 --> @@ -379,6 +379,10 @@ distributie inclusief de servers, clients, lettertypen enz. Er zijn ook afzonderlijke packages en ports beschikbaar voor verschillende delen van X11. + + Om een minimale X11-distributie te installeren kunt u als + alternatief x11/xorg-minimal + installeren. De rest van dit hoofdstuk licht toe hoe X11 wordt ingesteld