Update to r44772:

Editorial review of Applying Security Patches and Major/Minor Version sections.
Clarify the portmaster switch used to disable config screens.
This commit is contained in:
Bjoern Heidotting 2016-08-15 21:02:06 +00:00
parent 54a23321f9
commit 3d9bc6e7dd
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=49285

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
basiert auf: r44735
basiert auf: r44772
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
<info><title>&os; aktualisieren</title>
@ -251,51 +251,62 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
</sect2>
<sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
<title>Sicherheitsaktualisierungen</title>
<title>Sicherheitskorrekturen anwenden</title>
<para>Sicherheitsaktualisierungen für &os; können wie folgt
heruntergeladen und installiert werden:</para>
<para>Das Einspielen von &os; Sicherheitskorrekturen wurde
dahingehend vereinfacht, dass der Administrator nun das
gesamte System mit <command>freebsd-update</command> auf
dem aktuellen Stand halten kann. Weitere Informationen zu
&os; Sicherheitshinweisen finden Sie in <xref
linkend="security-advisories"/>.</para>
<para>Sicherheitskorrekturen für &os; können wie folgt
heruntergeladen und installiert werden. Das erste
Kommando prüft, ob noch ausstehende Korrekturen verfügbar
sind, und wenn dass der Fall ist, zeigt es welche Dateien
davon betroffen wären. Das zweite Kommando wird die
Korrekturen auf das System anwenden.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
<para>Wenn während Aktualisierung Korrekturen am Kernel
<para>Wenn während der Aktualisierung Korrekturen am Kernel
angewendet werden, muss das System neu gestartet werden, damit
der korrigierte Kernel gebootet wird. Andernfalls sollte das
System aktualisiert sein und <command>freebsd-update</command>
kann als nächtlicher &man.cron.8;-Job laufen, indem folgender
Eintrag in <filename>/etc/crontab</filename> hinzugefügt
wird:</para>
der korrigierte Kernel gebootet wird. Wenn die Korrekturen
auf laufende Binärdateien angewendet werden, sollten die
betroffenen Anwendungen neu gestartet werden, damit die
korrigierte Version der Binärdatei geladen wird.</para>
<para>Mit dem folgenden Eintrag in
<filename>/etc/crontab</filename> wird das System einmal
täglich nach Aktualisierungen suchen:</para>
<programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
<para>Dieser Eintrag besagt, dass
<command>freebsd-update</command> einmal am Tag ausgeführt
wird. Wenn es über <option>cron</option> ausgeführt wird,
prüft <command>freebsd-update</command> lediglich, ob
Aktualisierungen vorliegen. Wenn Korrekturen existieren,
werden diese automatisch auf die lokale Festplatte
<para>Wenn Korrekturen existieren, werden diese automatisch
heruntergeladen, aber nicht eingespielt. Der <systemitem
class="username">root</systemitem>-Benutzer bekommt eine
Nachricht, damit die Korrekturen überprüft und manuell
installiert werden können.</para>
Nachricht, damit die Korrekturen überprüft und mit
<command>freebsd-update install</command> manuell installiert
werden können.</para>
<para>Wenn etwas schief geht, kann
<command>freebsd-update</command> den letzten Satz von
Änderungen mit folgendem Befehl rückgängig machen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput>
Uninstalling updates... done.</screen>
<para>Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, sollte das System neu
gestartet werden, wenn der Kernel oder ein beliebiges Kernelmodul
geändert wurde. Dies ermöglicht es &os;, die neuen
Binärdateien in den Hauptspeicher zu laden.</para>
<para>Wie bereits erwähnt, sollte das System neu gestartet
werden, wenn der Kernel oder ein Kernelmodul verändert wurde.
Betroffene Anwendungen sollten neu gestartet werden, wenn
Binärdateien verändert wurden.</para>
<para>Das <command>freebsd-update</command>-Werkzeug kann nur den
<filename>GENERIC</filename>-Kernel automatisch aktualisieren. Wenn
ein angepasster Kernel verwendet wird, muss dieser neu
erstellt und installiert werden, nachdem
<command>freebsd-update</command> den Rest der Aktualisierungen
<command>freebsd-update</command> die Aktualisierungen
durchgeführt hat. Allerdings wird
<command>freebsd-update</command> den
<filename>GENERIC</filename>-Kernel in
@ -319,12 +330,11 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
neuen, angepassten Kernels kann dann auf die übliche
Art und Weise durchgeführt werden.</para>
<note>
<para>Die Aktualisierungen, die über
<command>freebsd-update</command> verteilt werden, betreffen nicht
immer den Kernel. Es ist nicht notwendig, den angepassten
Kernel neu zu erstellen, wenn die Kernelquellen nicht durch die
Ausführung von <command>freebsd-update install</command>
Kernel neu zu erstellen, wenn die Kernelquellen nicht durch
<command>freebsd-update install</command>
geändert wurden. Allerdings wird
<command>freebsd-update</command> immer
<filename>/usr/src/sys/conf/newvers.sh</filename> aktualisieren.
@ -332,12 +342,11 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
<literal>-p</literal>-Nummer bei <command>uname -r</command>
ausgegeben wird, wird aus dieser Datei ausgelesen.
Die Neuinstallation des angepassten Kernels, selbst wenn
sich daran nichts geändert hat, erlaubt es &man.uname.1;, den
sich daran nichts geändert hat, erlaubt es <command>uname</command>, den
aktuellen Patch-Level des Systems korrekt wiederzugeben. Dies ist
besonders hilfreich, wenn mehrere Systeme gewartet werden, da es
eine schnelle Einschätzung der installierten Aktualisierungen in
jedem einzelnen System ermöglicht.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
@ -350,25 +359,23 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot/device.hints</programlisting>
Aktualisierung einer Unterversion.</para>
<para>Eine Aktualisierung der Hauptversion ist besipielsweise
die Aktualisierung von &os;&nbsp;8.X auf &os;&nbsp;9.X.
Dieser Prozess entfernt alte Objekt-Dateien und Bibliotheken,
was dazu führt, dass die meisten Anwendungen von
Drittherstellern nicht mehr funktionieren. Nach der
Aktualisierung auf eine neue Hauptversion wird empfohlen, dass
alle installierten Ports entweder entfernt und neu
installiert werden, oder mit einem Werkzeug wie
<package>ports-mgmt/portmaster</package> aktualisiert werden.
Um die Neuerstellung aller installierten Anwendungen zu
erwzingen, benutzen Sie folgenden Befehl:</para>
die Aktualisierung von &os;&nbsp;9.X auf &os;&nbsp;10.X.
Neue Hauptversionen verwenden andere Binärschnittstellen
(<acronym>ABI</acronym>s), was dazu führt, dass die meisten
Anwendungen von Drittherstellern nicht mehr funktionieren.
Nach der Aktualisierung auf eine neue Hauptversion müssen alle
installierten Ports neu installiert werden. Dazu kann
beispielsweise <package>ports-mgmt/portmaster</package>
benutzt werden. Benutzen Sie den folgenden Befehl, um alle
installierten Anwendungen neu zu installieren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
<para>Dies sorgt dafür, dass alles korrekt neu installiert wird.
Beachten Sie, dass das Setzen der
<varname>BATCH</varname>-Umgebungsvariable auf <literal>yes</literal>
während dieses Prozesses auf jede Eingabe mit
<literal>ja</literal> antwortet, was es nicht mehr notwendig macht,
manuell eingreifen zu müssen.</para>
<para>Dieser Befehl wird die Konfigurationen für jede Anwendung
anzeigen, und der Benutzer hat die Möglichkeit, die Optionen
anzupassen. Wenn Sie ausschließlich die voreingestellten
Optionen verwenden möchten, verwenden Sie mit dem obigen
Befehl den Parameter <option>-G</option>.</para>
<sect3 xml:id="freebsd-update-custom-kernel">
<title>Umgang mit angepassten Kerneln</title>
@ -1779,14 +1786,14 @@ Script started, output file is /var/tmp/mw.out</screen>
<indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
<para>&os; enthält der &man.mergemaster.8; Bourne-Shell
Skript, das dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen
<para>&os; enthält das &man.mergemaster.8; Bourne-Shell
Skript, welches dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen
den Konfigurationsdateien in <filename>/etc</filename> und
denen unter <filename>/usr/src/etc</filename> zu finden.
Dies ist der empfohlene Weg, die Systemkonfiguration mit dem
Quellbaum abzugleichen.</para>
<para>Es wird empfohlen, zuerst das bestehende
<para>Es ist ratsam, zuerst das bestehende
<filename>/etc</filename> an einen sicheren Ort zu
kopieren. Mit <option>-R</option> wird rekursiv kopiert und
<option>-p</option> erhält die Zugriffszeiten und Eigentümer