Start the transition to &articles.ent; instead of using a special SGML

entity for every file an article needs to include/pull in.
This commit is contained in:
Giorgos Keramidas 2005-01-06 14:19:14 +00:00
parent 7cfdcf77eb
commit 3e4ae908cc
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23460
2 changed files with 33 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- Original version: 1.1 -->
<!-- Note that this file should be updated along with `catalog' whenever you
add new files with translations of entities to this directory. -->
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
%freebsd;
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
%authors;
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EL">
%teams;
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL">
%mailing-lists;
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EN">
%newsgroups;
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EL">
%trademarks;
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
%l10n;
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
%l10n-common;
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
%urls;

View file

@ -3,6 +3,13 @@
-- $FreeBSD$
--
-- It doesn't make sense to translate all the entity files of the
-- FreeBSD docs to Greek; some of the entities are better left off in
-- their original English version. Please use your judgement wisely
-- when adding new entity translations to the Greek translations.
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL"
"articles.ent"
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
"freebsd.dsl"