Whitespace-only fixes, wrap long lines and correct indentation.

Translators, please ignore.
This commit is contained in:
Warren Block 2012-05-21 14:21:16 +00:00
parent 02702f555d
commit 3e5623c655
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38868

View file

@ -33,14 +33,15 @@
<chapter id="structure"> <chapter id="structure">
<title>Structuring Documents Under <filename>doc/</filename></title> <title>Structuring Documents Under <filename>doc/</filename></title>
<para>The <filename>doc/</filename> tree is organized in a particular <para>The <filename>doc/</filename> tree is organized in a
fashion, and the documents that are part of the FDP are in turn organized particular fashion, and the documents that are part of the FDP are
in a particular fashion. The aim is to make it simple to add new in turn organized in a particular fashion. The aim is to make it
documentation into the tree and:</para> simple to add new documentation into the tree and:</para>
<orderedlist> <orderedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Make it easy to automate converting the document to other formats.</para> <para>Make it easy to automate converting the document to other
formats.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -50,21 +51,23 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Make it easy to decide where in the tree new documentation should <para>Make it easy to decide where in the tree new documentation
be placed.</para> should be placed.</para>
</listitem> </listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
<para>In addition, the documentation tree has to accommodate documentation <para>In addition, the documentation tree has to accommodate
that could be in many different languages and in many different documentation that could be in many different languages and in
encodings. It is important that the structure of the documentation tree many different encodings. It is important that the structure of
does not enforce any particular defaults or cultural preferences.</para> the documentation tree does not enforce any particular defaults or
cultural preferences.</para>
<sect1 id="structure-top"> <sect1 id="structure-top">
<title>The Top Level, <filename>doc/</filename></title> <title>The Top Level, <filename>doc/</filename></title>
<para>There are two types of directory under <filename>doc/</filename>, <para>There are two types of directory under
each with very specific directory names and meanings.</para> <filename>doc/</filename>, each with very specific directory
names and meanings.</para>
<segmentedlist> <segmentedlist>
<segtitle>Directory</segtitle> <segtitle>Directory</segtitle>
@ -74,38 +77,40 @@
<seglistitem> <seglistitem>
<seg><filename>share/</filename></seg> <seg><filename>share/</filename></seg>
<seg>Contains files that are not specific to the various translations <seg>Contains files that are not specific to the various
and encodings of the documentation. Contains subdirectories to translations and encodings of the documentation. Contains
further categorize the information. For example, the files that subdirectories to further categorize the information. For
comprise the &man.make.1; infrastructure are in example, the files that comprise the &man.make.1;
<filename>share/mk</filename>, while the additional SGML support infrastructure are in <filename>share/mk</filename>, while
files (such as the FreeBSD extended DocBook DTD) are in the additional SGML support files (such as the FreeBSD
extended DocBook DTD) are in
<filename>share/sgml</filename>.</seg> <filename>share/sgml</filename>.</seg>
</seglistitem> </seglistitem>
<seglistitem> <seglistitem>
<seg><filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>/</filename></seg> <seg><filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>/</filename></seg>
<seg>One directory exists for each available translation and encoding <seg>One directory exists for each available translation and
of the documentation, for example encoding of the documentation, for example
<filename>en_US.ISO8859-1/</filename> and <filename>en_US.ISO8859-1/</filename> and
<filename>zh_TW.Big5/</filename>. The names are long, but by fully <filename>zh_TW.Big5/</filename>. The names are long, but
specifying the language and encoding we prevent any future headaches by fully specifying the language and encoding we prevent any
should a translation team want to provide the documentation in the future headaches should a translation team want to provide
same language but in more than one encoding. This also completely the documentation in the same language but in more than one
isolates us from any problems that might be caused by a switch to encoding. This also completely isolates us from any
Unicode.</seg> problems that might be caused by a switch to Unicode.</seg>
</seglistitem> </seglistitem>
</segmentedlist> </segmentedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="structure-locale"> <sect1 id="structure-locale">
<title>The <title>The
<filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>/</filename> Directories</title> <filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>/</filename>
Directories</title>
<para>These directories contain the documents themselves. The <para>These directories contain the documents themselves. The
documentation is split into up to three more categories at this documentation is split into up to three more categories at
level, indicated by the different directory names.</para> this level, indicated by the different directory names.</para>
<segmentedlist> <segmentedlist>
<segtitle>Directory</segtitle> <segtitle>Directory</segtitle>
@ -115,42 +120,46 @@
<seglistitem> <seglistitem>
<seg><filename>articles</filename></seg> <seg><filename>articles</filename></seg>
<seg>Documentation marked up as a DocBook <sgmltag>article</sgmltag> <seg>Documentation marked up as a DocBook
(or equivalent). Reasonably short, and broken up into sections. <sgmltag>article</sgmltag> (or equivalent). Reasonably
Normally only available as one HTML file.</seg> short, and broken up into sections. Normally only available
as one HTML file.</seg>
</seglistitem> </seglistitem>
<seglistitem> <seglistitem>
<seg><filename>books</filename></seg> <seg><filename>books</filename></seg>
<seg>Documentation marked up as a DocBook <sgmltag>book</sgmltag> (or <seg>Documentation marked up as a DocBook
equivalent). Book length, and broken up into chapters. Normally <sgmltag>book</sgmltag> (or equivalent). Book length, and
available as both one large HTML file (for people with fast broken up into chapters. Normally available as both one
connections, or who want to print it easily from a browser) and large HTML file (for people with fast connections, or who
as a collection of linked, smaller files.</seg> want to print it easily from a browser) and as a collection
of linked, smaller files.</seg>
</seglistitem> </seglistitem>
<seglistitem> <seglistitem>
<seg><filename>man</filename></seg> <seg><filename>man</filename></seg>
<seg>For translations of the system manual pages. This directory will <seg>For translations of the system manual pages. This
contain one or more directory will contain one or more
<filename>man<replaceable>n</replaceable></filename> directories, <filename>man<replaceable>n</replaceable></filename>
corresponding to the sections that have been translated.</seg> directories, corresponding to the sections that have been
translated.</seg>
</seglistitem> </seglistitem>
</segmentedlist> </segmentedlist>
<para>Not every <para>Not every
<filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename> directory will contain all of these directories. It depends <filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename>
on how much translation has been accomplished by that translation directory will contain all of these directories. It depends on
how much translation has been accomplished by that translation
team.</para> team.</para>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="structure-document"> <sect1 id="structure-document">
<title>Document Specific Information</title> <title>Document Specific Information</title>
<para>This section contains specific notes about particular documents <para>This section contains specific notes about particular
managed by the FDP.</para> documents managed by the FDP.</para>
<sect2> <sect2>
<title>The Handbook</title> <title>The Handbook</title>
@ -160,11 +169,12 @@
<para>The Handbook is written to comply with the FreeBSD DocBook <para>The Handbook is written to comply with the FreeBSD DocBook
extended DTD.</para> extended DTD.</para>
<para>The Handbook is organized as a DocBook <sgmltag>book</sgmltag>. <para>The Handbook is organized as a DocBook
It is then divided into <sgmltag>part</sgmltag>s, each of which may <sgmltag>book</sgmltag>. It is then divided into
contain several <sgmltag>chapter</sgmltag>s. <sgmltag>part</sgmltag>s, each of which may contain several
<sgmltag>chapter</sgmltag>s are further subdivided into sections <sgmltag>chapter</sgmltag>s. <sgmltag>chapter</sgmltag>s are
(<sgmltag>sect1</sgmltag>) and subsections (<sgmltag>sect2</sgmltag>, further subdivided into sections (<sgmltag>sect1</sgmltag>)
and subsections (<sgmltag>sect2</sgmltag>,
<sgmltag>sect3</sgmltag>) and so on.</para> <sgmltag>sect3</sgmltag>) and so on.</para>
<sect3> <sect3>
@ -174,37 +184,39 @@
<filename>handbook</filename> directory.</para> <filename>handbook</filename> directory.</para>
<note> <note>
<para>The Handbook's organization may change over time, and this <para>The Handbook's organization may change over time, and
document may lag in detailing the organizational changes. If you this document may lag in detailing the organizational
have any questions about how the Handbook is organized, please changes. If you have any questions about how the Handbook
contact the &a.doc;.</para> is organized, please contact the &a.doc;.</para>
</note> </note>
<sect4> <sect4>
<title><filename>Makefile</filename></title> <title><filename>Makefile</filename></title>
<para>The <filename>Makefile</filename> defines some variables that <para>The <filename>Makefile</filename> defines some
affect how the SGML source is converted to other formats, and variables that affect how the SGML source is converted to
lists the various source files that make up the Handbook. It then other formats, and lists the various source files that
includes the standard <filename>doc.project.mk</filename> file, to make up the Handbook. It then includes the standard
bring in the rest of the code that handles converting documents <filename>doc.project.mk</filename> file, to bring in the
from one format to another.</para> rest of the code that handles converting documents from
one format to another.</para>
</sect4> </sect4>
<sect4> <sect4>
<title><filename>book.sgml</filename></title> <title><filename>book.sgml</filename></title>
<para>This is the top level document in the Handbook. It contains <para>This is the top level document in the Handbook. It
the Handbook's <link contains the Handbook's <link
linkend="sgml-primer-doctype-declaration">DOCTYPE linkend="sgml-primer-doctype-declaration">DOCTYPE
declaration</link>, as well as the elements that describe the declaration</link>, as well as the elements that
Handbook's structure.</para> describe the Handbook's structure.</para>
<para><filename>book.sgml</filename> uses <link <para><filename>book.sgml</filename> uses <link
linkend="sgml-primer-parameter-entities">parameter linkend="sgml-primer-parameter-entities">parameter
entities</link> to load in the files with the entities</link> to load in the files with the
<filename>.ent</filename> extension. These files (described later) <filename>.ent</filename> extension. These files
then define <link linkend="sgml-primer-general-entities">general (described later) then define <link
linkend="sgml-primer-general-entities">general
entities</link> that are used throughout the rest of the entities</link> that are used throughout the rest of the
Handbook.</para> Handbook.</para>
</sect4> </sect4>
@ -212,69 +224,75 @@
<sect4> <sect4>
<title><filename><replaceable>directory</replaceable>/chapter.sgml</filename></title> <title><filename><replaceable>directory</replaceable>/chapter.sgml</filename></title>
<para>Each chapter in the Handbook is stored in a file called <para>Each chapter in the Handbook is stored in a file
<filename>chapter.sgml</filename> in a separate directory from the called <filename>chapter.sgml</filename> in a separate
other chapters. Each directory is named after the value of the directory from the other chapters. Each directory is
<literal>id</literal> attribute on the <sgmltag>chapter</sgmltag> named after the value of the <literal>id</literal>
attribute on the <sgmltag>chapter</sgmltag>
element.</para> element.</para>
<para>For example, if one of the chapter files contains:</para> <para>For example, if one of the chapter files
contains:</para>
<programlisting><![ CDATA [ <programlisting><![ CDATA [
<chapter id="kernelconfig"> <chapter id="kernelconfig">
... ...
</chapter>]]></programlisting> </chapter>]]></programlisting>
<para>Then it will be called <filename>chapter.sgml</filename> in <para>Then it will be called
the <filename>kernelconfig</filename> directory. In <filename>chapter.sgml</filename> in the
general, the entire contents of the chapter will be held in this <filename>kernelconfig</filename> directory. In general,
the entire contents of the chapter will be held in this
file.</para> file.</para>
<para>When the HTML version of the Handbook is produced, this will <para>When the HTML version of the Handbook is produced,
yield <filename>kernelconfig.html</filename>. This is this will yield <filename>kernelconfig.html</filename>.
because of the <literal>id</literal> value, and is not related to This is because of the <literal>id</literal> value, and is
the name of the directory.</para> not related to the name of the directory.</para>
<para>In earlier versions of the Handbook the files were stored in <para>In earlier versions of the Handbook the files were
the same directory as <filename>book.sgml</filename>, and named stored in the same directory as
after the value of the <literal>id</literal> attribute on the <filename>book.sgml</filename>, and named after the value
file's <sgmltag>chapter</sgmltag> element. of the <literal>id</literal> attribute on the file's
Now, it is possible to include images in each <sgmltag>chapter</sgmltag> element. Now, it is possible
chapter. Images for each Handbook chapter are stored within to include images in each chapter. Images for each
<filename class="directory">share/images/books/handbook</filename>. Handbook chapter are stored within <filename
Note that localized version of these images should be placed in the same class="directory">share/images/books/handbook</filename>.
directory as the SGML sources for each chapter. Note that localized version of these images should be
Namespace collisions would be inevitable, and it is placed in the same directory as the SGML sources for each
easier to work with several directories with a few files in them chapter. Namespace collisions would be inevitable, and it
than it is to work with one directory that has many files in is easier to work with several directories with a few
it.</para> files in them than it is to work with one directory that
has many files in it.</para>
<para>A brief look will show that there are many directories with <para>A brief look will show that there are many directories
individual <filename>chapter.sgml</filename> files, including with individual <filename>chapter.sgml</filename> files,
<filename>basics/chapter.sgml</filename>, including <filename>basics/chapter.sgml</filename>,
<filename>introduction/chapter.sgml</filename>, and <filename>introduction/chapter.sgml</filename>, and
<filename>printing/chapter.sgml</filename>.</para> <filename>printing/chapter.sgml</filename>.</para>
<important> <important>
<para>Chapters and/or directories should not be named in a fashion <para>Chapters and/or directories should not be named in a
that reflects their ordering within the Handbook. This ordering fashion that reflects their ordering within the
might change as the content within the Handbook is reorganized; Handbook. This ordering might change as the content
this sort of reorganization should not (generally) include the within the Handbook is reorganized; this sort of
need to rename files (unless entire chapters are being promoted reorganization should not (generally) include the need
or demoted within the hierarchy).</para> to rename files (unless entire chapters are being
promoted or demoted within the hierarchy).</para>
</important> </important>
<para>Each <filename>chapter.sgml</filename> file will not be a <para>Each <filename>chapter.sgml</filename> file will not
complete SGML document. In particular, they will not have their be a complete SGML document. In particular, they will not
own DOCTYPE lines at the start of the files.</para> have their own DOCTYPE lines at the start of the
files.</para>
<para>This is unfortunate as <para>This is unfortunate as it makes it impossible to treat
it makes it impossible to treat these as generic SGML these as generic SGML files and simply convert them to
files and simply convert them to HTML, RTF, PS, and other HTML, RTF, PS, and other formats in the same way the main
formats in the same way the main Handbook is generated. This Handbook is generated. This <emphasis>would</emphasis>
<emphasis>would</emphasis> force you to rebuild the Handbook force you to rebuild the Handbook every time you want to
every time you want to see the effect a change has had on just see the effect a change has had on just one
one chapter.</para> chapter.</para>
</sect4> </sect4>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>