MFde: Update the German documenation set.
doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 1.809 -> 1.810 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/Makefile 1.108 -> 1.109 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml 1.152 -> 1.153 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml 1.228 -> 1.229 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml 1.279 -> 1.282 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.176 -> 1.180 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml 1.273 -> 1.278 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml 1.96 -> 1.109 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml 1.316 -> 1.320 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml 1.16 -> 1.20 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
7b8f75e918
commit
415e5d7575
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=31747
10 changed files with 776 additions and 138 deletions
de_DE.ISO8859-1/books
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.606 2008/03/25 20:23:07 jkois Exp $
|
||||
|
||||
basiert auf: 1.809
|
||||
basiert auf: 1.810
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.606 2008/03/25 20:23:07 jkois Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
|
@ -5398,7 +5398,7 @@ chip1@pci0:31:5: class=0x040100 card=0x00931028 chip=0x24158086 rev=0x02
|
|||
role="package">audio/timidity++</filename>. Danach
|
||||
müssen Sie manuell die GUS-Patche von
|
||||
Eric A. Welsh von <ulink
|
||||
url="http://www.stardate.bc.ca/eawpatches/html/default.htm"></ulink>
|
||||
url="http://alleg.sourceforge.net/digmid.html"></ulink>
|
||||
installieren. Wenn <application>timidity++</application>
|
||||
richtig installiert wurde, können Sie mit dem folgenden
|
||||
Kommando MIDI-Dateien in das WAV-Format konvertieren:</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.59 2007/10/22 19:47:34 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.108
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.60 2008/03/26 16:57:34 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.109
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD Handbook in its German translation.
|
||||
#
|
||||
|
@ -140,6 +140,18 @@ IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd10.png
|
|||
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd11.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd12.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd13.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd01.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd02.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd03.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd04.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd05.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd06.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd07.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd08.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd09.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd10.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
|
||||
|
||||
# Images from the cross-document image library
|
||||
IMAGES_LIB= callouts/1.png
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.105 2008/01/01 10:15:37 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.152
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.106 2008/03/25 19:39:58 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.153
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="basics">
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.133 2007/12/30 13:35:05 miwi Exp $
|
||||
basiert auf: 1.228
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.134 2008/03/25 19:34:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.229
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
|
@ -818,17 +818,28 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
beispielsweise von dem <command>rpcbind</command>-Dienst
|
||||
(portmapper) ab. Im Kopf der Startskripten befinden sich
|
||||
die Informationen über Abhängigkeiten von anderen
|
||||
Diensten und weitere Metadaten. Mithilfe dieser Daten
|
||||
Diensten und weitere Metadaten.Mithilfe dieser Daten
|
||||
bestimmt das Programm &man.rcorder.8; beim Systemstart die
|
||||
Startreihenfolge der Dienste. Folgende Schlüsselwörter
|
||||
werden im Kopf der Startskripten verwendet:</para>
|
||||
Startreihenfolge der Dienste.</para>
|
||||
|
||||
<para>Folgende Schlüsselwörter müssen im Kopf aller
|
||||
Startskripten verwendet werden (da sie von &man.rc.subr.8; zum
|
||||
<quote>Aktivieren</quote> des Startskripts benötigt
|
||||
werden:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PROVIDE</literal>: Gibt die Namen der Dienste an,
|
||||
die mit dieser Datei zur Verfügung gestellt werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Die folgenden Schlüsselwörter können im Kopf
|
||||
des Startskripts angegeben werden. Sie sind zwar nicht unbedingt
|
||||
notwendig, sind aber hilfreich beim Umgang mit
|
||||
&man.rcorder.8;:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>REQUIRE</literal>: Gibt die Namen der Dienste an,
|
||||
von denen dieser Dienst abhängt. Diese Datei wird
|
||||
|
@ -844,8 +855,9 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Mit diesem System kann ein Administrator den Start
|
||||
von Systemdiensten einfach steuern, ohne mit den
|
||||
<para>Durch das Verwenden dieser Schlüsselwörter kann
|
||||
ein Administrator die Startreihenfolge von Systemdiensten
|
||||
feingranuliert steuern, ohne mit den
|
||||
Schwierigkeiten des <quote>runlevel</quote>-Systems
|
||||
anderer &unix; Systeme kämpfen zu müssen.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,18 +3,18 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.157 2008/01/01 10:22:36 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.279
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.159 2008/03/26 07:27:36 as Exp $
|
||||
basiert auf: 1.282
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Bernd</firstname>
|
||||
<surname>Warken</surname>
|
||||
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
||||
<!-- bwarken@mayn.de -->
|
||||
<firstname>Bernd</firstname>
|
||||
<surname>Warken</surname>
|
||||
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
||||
<!-- bwarken@mayn.de -->
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Martin</firstname>
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw da1 auto</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -e da1</userinput> # Erstellen der `e' Partition
|
||||
&prompt.root; <userinput>newfs -d0 /dev/da1e</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1e</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # /dev/da1e hinzufügen
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /1</userinput></screen>
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<para>Dazu geben Sie als <username>root</username> bei
|
||||
eingelegter DVD-RAM die folgenden Befehle ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> count=2</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3973,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<para>Eine von <application>gbde</application> benutzte
|
||||
Partition muss einmalig vorbereitet werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>&man.gbde.8; öffnet eine Vorlage in Ihrem Editor,
|
||||
in der Sie verschiedene Optionen einstellen können.
|
||||
|
@ -4005,8 +4005,12 @@ sector_size = 2048
|
|||
Passphrase</ulink> beschrieben.</para></footnote></para>
|
||||
|
||||
<para>Mit <command>gbde init</command> wurde im Beispiel
|
||||
auch die Lock-Datei <filename>/etc/gbde/ad4s1c</filename>
|
||||
angelegt.</para>
|
||||
auch die Lock-Datei <filename>/etc/gbde/ad4s1c.lock</filename>
|
||||
angelegt. <application>gbde</application>-Lockdateien
|
||||
müssen die Dateiendung <quote>.lock</quote> aufweisen,
|
||||
damit sie von <filename>/etc/rc.d/gbde</filename>, dem
|
||||
Startskript von <application>gbde</application>, erkannt
|
||||
werden.</para>
|
||||
|
||||
<caution>
|
||||
<para>Sichern Sie die Lock-Dateien von
|
||||
|
@ -4026,7 +4030,7 @@ sector_size = 2048
|
|||
<title>Einbinden der verschlüsselten Partition
|
||||
in den Kernel</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Das Kommando fragt die Passphrase ab, die Sie
|
||||
beim Vorbereiten der Partition eingegeben haben. Das
|
||||
|
@ -4110,7 +4114,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<step>
|
||||
<title>gbde-Partition im Kernel bekannt geben</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Das Kommando fragt nach der Passphrase, die Sie
|
||||
beim Vorbereiten der verschlüsselten
|
||||
|
@ -4158,7 +4162,8 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
Beispiel:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>gbde_autoattach_all="YES"
|
||||
gbde_devices="ad4s1c"</programlisting>
|
||||
gbde_devices="ad4s1c"
|
||||
gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Durch diese Argumente muss beim Systemstart die
|
||||
<application>gbde</application>-Passphrase eingegeben werden.
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.92 2007/09/18 07:29:27 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.176
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.93 2008/03/26 16:54:47 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.180
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelconfig">
|
||||
|
@ -140,6 +140,100 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernelconfig-devices">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Geschrieben von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Informationen über die vorhandene Hardware
|
||||
beschaffen</title>
|
||||
|
||||
<para>Bevor Sie mit der Kernelkonfiguration beginnen, sollten
|
||||
Sie wissen, über welche Hardware Ihr System verfügt.
|
||||
Verwenden Sie derzeit noch ein anderes Betriebssystem, ist
|
||||
es meist sehr einfach, eine Liste der installierten Hardware
|
||||
zu erzeugen. Verwenden Sie beispielsweise µsoft.windows;,
|
||||
können Sie dafür den
|
||||
<application>Gerätemanager</application> verwenden, den
|
||||
Sie in der <quote>Systemsteuerung</quote> finden.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Einige Versionen von µsoft.windows; verfügen
|
||||
über ein <application>System</application>-Icon auf
|
||||
dem Desktop, über das Sie den
|
||||
<application>Gerätemanager</application> direkt aufrufen
|
||||
können.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Haben Sie außer &os; kein weiteres Betriebssystem,
|
||||
müssen Sie diese Informationen manuell zusammentragen.
|
||||
Eine Möglichkeit, an Informationen über die
|
||||
vorhandene Hardware zu gelangen, ist der Einsatz von &man.dmesg.8;
|
||||
in Kombination mit &man.man.1;. Die meisten &os;-Gerätetreiber
|
||||
haben eine eigene Manualpage, die Informationen über die
|
||||
unterstützte Hardware enthält. Während des
|
||||
Systemstarts werden Informationen über die vorhandene
|
||||
Hardware ausgegeben. Die folgenden Zeilen zeigen beispielsweise
|
||||
an, dass der <devicename>psm</devicename>-Treiber eine
|
||||
angeschlossene Maus gefunden hat:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>psm0: <PS/2 Mouse> irq 12 on atkbdc0
|
||||
psm0: [GIANT-LOCKED]
|
||||
psm0: [ITHREAD]
|
||||
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Treiber muss in Ihrer Kernelkonfigurationsdatei
|
||||
vorhanden sein oder durch das Werkzeug &man.loader.conf.5;
|
||||
geladen werden.<para>
|
||||
|
||||
<para>Manchmal zeigt <command>dmesg</command> während des
|
||||
Systemstarts nur Systemmeldungen, aber keine Informationen
|
||||
zur gefundenen Hardware an. In diesem Fall können Sie
|
||||
diese Informationen durch das Studium der Datei
|
||||
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename>
|
||||
herausfinden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Eine weitere Möglichkeit bietet das Werkzeug
|
||||
&man.pciconf.8;, das ausführliche Informationen
|
||||
bereitstellt. Dazu ein Beispiel:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ath0@pci0:3:0:0: class=0x020000 card=0x058a1014 chip=0x1014168c rev=0x01 hdr=0x00
|
||||
vendor = 'Atheros Communications Inc.'
|
||||
device = 'AR5212 Atheros AR5212 802.11abg wireless'
|
||||
class = network
|
||||
subclass = ethernet</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Diese Zeilen, die Sie durch den Aufruf des Befehls
|
||||
<command>pciconf <option>-lv</option></command> erhalten, zeigen,
|
||||
dass der Treiber <devicename>ath</devicename> eine drahtlose
|
||||
Ethernetkarte gefunden hat. Durch Eingabe des Befehls
|
||||
<command>man <replaceable>ath</replaceable></command> öffnet
|
||||
sich die Manualpage &man.ath.4;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Rufen Sie &man.man.1; mit der Option <option>-k</option>
|
||||
auf, können Sie die Datenbank der Manualpages auch
|
||||
durchsuchen. Für das angegebene Beispiel würde
|
||||
dieser Befehl beispielsweise so aussehen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; man -k <replaceable>Atheros</replaceable></screen>
|
||||
|
||||
<para>Dadurch erhalten Sie eine Liste aller Manualpages, die das
|
||||
angegebene Suchkriterium enthalten:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ath(4) - Atheros IEEE 802.11 wireless network driver
|
||||
ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Mit diesen Informationen ausgestattet, sollte der Bau eines
|
||||
angepassten Kernel keine allzugroßen Probleme mehr
|
||||
bereiten.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernelconfig-building">
|
||||
<title>Erstellen und Installation eines angepassten
|
||||
Kernels</title>
|
||||
|
@ -724,6 +818,17 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
|
|||
laufen kann. Wenn Sie sich nicht sicher sind, belassen
|
||||
Sie diese Option.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Beachten Sie, dass ab &os; 8.0-CURRENT und neuer alle
|
||||
Mutexe in der Voreinstellung adaptiv sein werden, es sei denn,
|
||||
Sie werden durch das Setzen der Option
|
||||
<literal>NO_ADAPTIVE_MUTEXES</literal> explizit als
|
||||
nichtadaptiv deklariert. Als Folge dessen ist Giant nun in
|
||||
in der Voreinstellung ebenfalls adaptiv, daher ist in diesen
|
||||
Versionen die Kerneloption <literal>ADAPTIVE_GIANT</literal>
|
||||
nicht mehr in der Kernelkonfigurationsdatei enthalten.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerneloptionen</primary>
|
||||
<secondary>SMP</secondary>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.95 2008/03/02 10:34:35 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.273
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.96 2008/03/26 16:00:21 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.278
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -566,6 +566,15 @@ docbook =
|
|||
<entry>In der Ports-Sammlung befinden sich mehrere Versionen
|
||||
der Anwendung.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>!</entry>
|
||||
<entry>Das installierte Paket ist zwar im Index enthalten,
|
||||
aus irgendeinem Grund war <command>pkg_version</command>
|
||||
aber dennoch nicht in der Lage, die Versionsnummer des
|
||||
installierten Pakets mit der Versionsnummer des
|
||||
entsprechenden Eintrags im Index zu vergleichen.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
@ -646,44 +655,26 @@ docbook =
|
|||
beschrieben.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Mit <application>csup</application> existiert eine in
|
||||
C geschriebene Neuimplementierung von
|
||||
<application>CVSup</application>, die ab &os; 6.2
|
||||
bereits im Basissystem enthalten ist. Haben Sie
|
||||
&os; 6.2 installiert, können Sie Schritt 1
|
||||
überspringen und die im Basissystem enthaltene
|
||||
Version von <application>csup</application> einsetzen.
|
||||
Verwenden Sie eine ältere &os;-Version, können
|
||||
<para>Die seit &os; 6.2 im Basissystem enthaltene Variante
|
||||
des <application>CVSup</application>-Protokolls heißt
|
||||
<application>csup</application>. Verwenden Sie hingegen
|
||||
noch eine ältere &os;-Version, können
|
||||
Sie <application>csup</application> über den Port
|
||||
<filename role="package">net/csup</filename> installieren.
|
||||
In beiden Fällen ersetzen Sie bitte in den folgenden
|
||||
Ausführungen <command>cvsup</command> durch
|
||||
<command>csup</command>.</para>
|
||||
<filename role="package">net/csup</filename> installieren.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Achten Sie darauf, dass das Verzeichnis <filename
|
||||
role="directory">/usr/ports</filename> leer ist, bevor Sie
|
||||
<application>CVSup</application> das erste Mal ausführen!
|
||||
<application>csup</application> das erste Mal ausführen!
|
||||
Haben Sie die Ports-Sammlung zuvor schon aus einer anderen
|
||||
Quelle installiert, wird <application>CVSup</application>
|
||||
Quelle installiert, wird <application>csup</application>
|
||||
bereits aus dem Repository entfernte Patches nicht aus der
|
||||
lokalen Kopie der Ports-Sammlung löschen.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Installieren Sie das Paket <filename
|
||||
role="package">net/cvsup-without-gui</filename>:</para>
|
||||
<para>Rufen Sie <command>csup</command> auf:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r cvsup-without-gui</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
|
||||
<link linkend="cvsup-install">Installation von CVSup</link>
|
||||
des Handbuchs.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Danach rufen Sie <command>cvsup</command> auf:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Ersetzen Sie
|
||||
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> durch einen
|
||||
|
@ -725,17 +716,17 @@ docbook =
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Nun können Sie <command>cvsup</command> mit
|
||||
<para>Nun können Sie <command>csup</command> mit
|
||||
folgender Syntax starten:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</note>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Mit &man.cvsup.1; können Sie später auch die
|
||||
<para>Mit &man.csup.1; können Sie später auch die
|
||||
Ports-Sammlung aktualisieren. Die installierten Ports werden
|
||||
mit diesem Kommando allerdings nicht aktualisiert.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -1385,6 +1376,106 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<para>Weitere Informationen finden Sie in der Manualpage
|
||||
&man.portmanager.1;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="portmaster">
|
||||
<title>Ports mit Portmaster aktualisieren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>portmaster</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Bei <application>Portmaster</application> handelt es sich
|
||||
um ein weiteres Werkzeug zum Aktualisieren von Ports.
|
||||
<application>Portmaster</application> nutzt nur Werkzeuge, die
|
||||
bereits im Basissystem vorhanden sind (ist also nicht von
|
||||
weiteren Ports abhängig). Es verwendet Informationen
|
||||
in <filename class="directory">/var/db/pkg/</filename>, um
|
||||
festzustellen, welche Ports aktualisiert werden sollen.
|
||||
Sie können dieses Program über den Port
|
||||
<filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename>
|
||||
installieren:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>Portmaster</application> teilt Ports in vier
|
||||
Kategorien ein:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Root ports (no dependencies, not depended on)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Trunk ports (no dependencies, are depended on)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Branch ports (have dependencies, are depended on)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Leaf ports (have dependencies, not depended on)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Um eine Liste aller installierter Ports anzuzeigen (und nach
|
||||
neueren Versionen zu suchen, verwenden Sie die Option
|
||||
<option>-L</option>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
|
||||
===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
|
||||
===>>> ispell-3.2.06_18
|
||||
===>>> screen-4.0.3
|
||||
===>>> New version available: screen-4.0.3_1
|
||||
===>>> tcpflow-0.21_1
|
||||
===>>> 7 root ports
|
||||
...
|
||||
===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
|
||||
===>>> apache-2.2.3
|
||||
===>>> New version available: apache-2.2.8
|
||||
...
|
||||
===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
|
||||
===>>> automake-1.9.6_2
|
||||
===>>> bash-3.1.17
|
||||
===>>> New version available: bash-3.2.33
|
||||
...
|
||||
===>>> 32 leaf ports
|
||||
|
||||
===>>> 137 total installed ports
|
||||
===>>> 83 have new versions available
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Um alle derzeit installierten Ports zu aktualisieren,
|
||||
verwenden Sie einfach den folgenden Befehl:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note><para>In der Voreinstellung erzeugt
|
||||
<application>Portmaster</application> eine Sicherheitskopie,
|
||||
bevor ein installierter Port gelöscht wird. Ist die
|
||||
Installation der neuen Version erfolgreich, wird dieses
|
||||
Backup wieder gelöscht. Wollen Sie das Backup lieber
|
||||
manuell löschen, verwenden Sie die Option
|
||||
<option>-b</option> beim Aufruf von
|
||||
<application>Portmaster</application>. Durch die Verwendung
|
||||
der Option <option>-i</option> wird
|
||||
<application>Portmaster</application> im interaktiven
|
||||
Modus gestartet und fragt bei jedem zu aktualisierenden Port
|
||||
nach, wie Sie vorgehen wollen.</para></note>
|
||||
|
||||
<para>Treten während der Aktualisierung Fehler auf, können
|
||||
Sie die Option <option>-f</option> verwenden, um alle Ports zu
|
||||
aktualisieren beziehungsweise neu zu bauen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>Portmaster</application> ist auch in der Lage,
|
||||
neue Ports zu installieren, wobei zuvor alle abhängigen Ports
|
||||
aktualisiert werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Weiterführende Informationen finden Sie in der Manualpage
|
||||
&man.portmaster.8;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ports-disk-space">
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.40 2006/07/30 17:26:31 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.96
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.41 2008/03/26 15:14:25 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.109
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="printing">
|
||||
|
@ -1817,9 +1817,9 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
<cmdsynopsis>
|
||||
<command>filter-name</command>
|
||||
<arg>-c</arg>
|
||||
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-i<replaceable>indent</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-i <replaceable>indent</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-n <replaceable>login</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-h <replaceable>host</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain"><replaceable>acct-file</replaceable></arg>
|
||||
|
@ -1922,8 +1922,8 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
<cmdsynopsis>
|
||||
<command>filter-name</command>
|
||||
<arg
|
||||
choice="plain">-x<replaceable>pixel-width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-y<replaceable>pixel-height</replaceable></arg>
|
||||
choice="plain">-x <replaceable>pixel-width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-y <replaceable>pixel-height</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-n <replaceable>login</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-h <replaceable>host</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain"><replaceable>acct-file</replaceable></arg>
|
||||
|
@ -1947,8 +1947,8 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
|
||||
<cmdsynopsis>
|
||||
<command>filter-name</command>
|
||||
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
</cmdsynopsis>
|
||||
|
||||
<para>Beide Argumente entsprechen den Optionen
|
||||
|
@ -2065,7 +2065,11 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
<command>lprps</command> die Datei an den Drucker senden.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>lprps</command> ist in der FreeBSD
|
||||
<link linkend="ports">Ports-Sammlung</link> enthalten. Nach
|
||||
<link linkend="ports">Ports-Sammlung</link> enthalten. Je
|
||||
nach der von Ihnen verwendeten Papiergröße
|
||||
installieren Sie dazu den Port <filename
|
||||
role="package">print/lprps-a4</filename> oder <filename
|
||||
role="package">print/lprps-letter</filename>. Nach
|
||||
der Installation müssen Sie nur noch den Pfad zum
|
||||
Programm <command>psif</command> angeben, das als Teil von
|
||||
<command>lprps</command> installiert wird. Haben Sie
|
||||
|
@ -2077,9 +2081,9 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
<programlisting>:if=/usr/local/libexec/psif:</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Zusätzlich sollten Sie die
|
||||
<literal>rw</literal>-Fähigkeit aktivieren. Dadurch
|
||||
wird <application>LPD</application> im Schreib- und Lesemodus
|
||||
geöffnet.</para>
|
||||
<literal>rw</literal>-Fähigkeit aktivieren, um
|
||||
<application>LPD</application> im Schreib- und Lesemodus
|
||||
zu öffnen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Haben Sie hingegen einen parallelen &postscript;-Drucker,
|
||||
was eine Zweiwegekommunikation mit Ihrem Drucker (auf die
|
||||
|
@ -2137,21 +2141,26 @@ fi </programlisting>
|
|||
hat Aladdin Enterprises daher eine freie
|
||||
&postscript;-ähnliche Implementierung namens
|
||||
<application>Ghostscript</application> entwickelt, die auch
|
||||
unter FreeBSD lauffähig ist. Ghostscript kann fast jede
|
||||
unter FreeBSD lauffähig ist.
|
||||
<application>Ghostscript</application> kann fast jede
|
||||
&postscript;-Datei lesen und auf den verschiedensten
|
||||
Geräten ausgeben, darunter auch auf vielen
|
||||
Nicht-&postscript;-Druckern. Durch die Installation von
|
||||
Ghostscript und die Nutzung eines speziellen Textfilters
|
||||
<application>Ghostscript</application> und die Nutzung eines
|
||||
speziellen Textfilters
|
||||
erreichen Sie, dass sich Ihr Nicht-&postscript;-Drucker
|
||||
wie ein echter &postscript;-Drucker verhält.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ghostscript ist in der FreeBSD Ports-Sammlung enhalten
|
||||
und kann daher einfach installiert werden.</para>
|
||||
<para><application>Ghostscript</application> ist in
|
||||
verschiedenen Versionen in der FreeBSD Ports-Sammlung enhalten,
|
||||
die am häfigsten verwendete Version ist <filename
|
||||
role="package">print/ghostscript-gpl</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Um &postscript; zu emulieren, muss der Textfilter
|
||||
erkennen, ob er eine &postscript;-Datei drucken soll. Ist
|
||||
dies nicht der Fall, wird die Datei direkt an den Drucker
|
||||
geschickt. Anderenfalls wird die Datei an Ghostscript
|
||||
geschickt. Anderenfalls wird die Datei an
|
||||
<application>Ghostscript</application>
|
||||
übergeben, das die Datei in ein Format konvertiert,
|
||||
das Ihr Drucker versteht.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2160,9 +2169,9 @@ fi </programlisting>
|
|||
Sie einen anderen Drucker, müssen Sie die Option
|
||||
<option>-sDEVICE</option> beim Aufruf von <command>gs</command>
|
||||
(Ghostscript) entsprechend anpassen. Eine Liste der von
|
||||
Ghostscript unterstützten Geräte erhalten Sie durch
|
||||
die Eingabe von <command>gs -h</command> auf der
|
||||
Kommandozeile.</para>
|
||||
<application>Ghostscript</application> unterstützten
|
||||
Geräte erhalten Sie durch die Eingabe von
|
||||
<command>gs -h</command> auf der Kommandozeile.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#!/bin/sh
|
||||
#
|
||||
|
@ -2725,8 +2734,8 @@ exit 0 </programlisting>
|
|||
|
||||
<cmdsynopsis>
|
||||
<command>filter-name</command>
|
||||
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
|
||||
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
|
||||
</cmdsynopsis>
|
||||
|
||||
<para><replaceable>width</replaceable> basiert auf der
|
||||
|
@ -3618,7 +3627,8 @@ exit 0; </programlisting>
|
|||
eingesetzt werden. Das folgende Beispiel verwendet den
|
||||
an ein Netzwerk angeschlossenen Zeilendrucker Diablo 750-N.
|
||||
Dieser Drucker empfängt zu druckende Daten auf dem
|
||||
Port 5100. Der Hostname des Druckers lautet scrivener.
|
||||
Port 5100. Der Hostname des Druckers lautet
|
||||
<hostid>scrivener</hostid>.
|
||||
Daher sieht der Textfilter für diesen Drucker wie folgt
|
||||
aus:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.156 2007/10/23 09:24:47 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.316
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.157 2008/03/26 14:26:57 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.320
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security">
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><acronym>TCP</acronym>-Wrapper für
|
||||
<command>inetd</command> einrichten können.</para>
|
||||
<application>inetd</application> einrichten können.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -400,49 +400,35 @@
|
|||
Obwohl der <groupname>wheel</groupname>-Mechanismus besser als
|
||||
gar nichts ist, ist er nicht unbedingt die sicherste Lösung.</para>
|
||||
|
||||
<para>Indirekt können Sie die Accounts von Mitarbeitern und
|
||||
damit auch den Zugriff auf <username>root</username> schützen,
|
||||
indem Sie eine alternative Zugangsmethode verwenden und die
|
||||
Accounts der Mitarbeiter mit einem ungültigen verschlüsselten
|
||||
Passwort versehen. Mit &man.vipw.8; können Sie jedes
|
||||
verschlüsselte Passwort mit einem
|
||||
<quote><literal>*</literal></quote> Zeichen ersetzen. Das Kommando
|
||||
wird <filename>/etc/master.passwd</filename> und die
|
||||
Benutzer/Passwort Datenbank aktualisieren und die Passwort
|
||||
Authentifizierung abstellen.</para>
|
||||
<para>Um ein Konto komplett zu sperren, verwenden Sie den Befehl
|
||||
&man.pw.8;:</para>
|
||||
|
||||
<para>Ein Account wie</para>
|
||||
<screen>&prompt.root;<userinput>pw lock <replaceable>staff</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Danach ist es diesem Benutzer nicht mehr möglich (auch
|
||||
nicht mit &man.ssh.1;), sich anzumelden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Eine weitere Möglichkeit, bestimmte Benutzer zu sperren,
|
||||
ist es, das verschlüsselte Passwort durch das Zeichen
|
||||
<quote><literal>*</literal></quote> zu ersetzen. Da ein
|
||||
verschlüsseltes Passwort niemals diesem Zeichen entsprechen
|
||||
kann, kann sich der betroffene Benutzer ebenfalls nicht mehr
|
||||
anmelden. Beispielsweise müsste dazu das Konto</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>foobar:R9DT/Fa1/LV9U:1000:1000::0:0:Foo Bar:/home/foobar:/usr/local/bin/tcsh</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>sollte wie folgt abgeändert werden:</para>
|
||||
<para>wie folgt abgeändert werden:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>foobar:*:1000:1000::0:0:Foo Bar:/home/foobar:/usr/local/bin/tcsh</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Da ein verschlüsseltes Passwort niemals
|
||||
ein <quote><literal>*</literal></quote> sein kann, verhindert dies
|
||||
die normale Anmeldung. Damit müssen sich die Mitarbeiter
|
||||
mit anderen Mechanismen wie &man.kerberos.1; oder &man.ssh.1;
|
||||
authentifizieren. Wenn Sie etwas wie
|
||||
<application>Kerberos</application> benutzen, müssen Sie
|
||||
die Maschinen, die die <application>Kerberos</application>-Server
|
||||
beheimaten und die Maschinen der Benutzer absichern. Wenn Sie
|
||||
öffentliche/private Schlüssel mit
|
||||
<application>SSH</application> benutzen, muss die Maschine
|
||||
<emphasis>von</emphasis> der die Anmeldung gestartet wird, gesichert
|
||||
werden. Als zusätzliche Sicherheitsschicht können Sie
|
||||
das Schlüsselpaar beim Erstellen mit &man.ssh-keygen.1; durch
|
||||
ein Passwort schützen. Dadurch, dass Sie die
|
||||
Passwörter Ihrer Mitarbeiter als ungültig markiert
|
||||
haben, stellen Sie sicher, dass sich die Mitarbeiter nur mit
|
||||
den sicheren Methoden, die Sie aufgesetzt haben, anmelden können.
|
||||
Dies zwingt alle Mitarbeiter, verschlüsselte Verbindungen
|
||||
für ihre Sitzungen zu verwenden, und schließt ein
|
||||
wichtiges Loch, dass gerne von Angreifern ausgenutzt wird:
|
||||
Das Abhören des Netzwerks von einer anderen weniger gesicherten
|
||||
Maschine.</para>
|
||||
<para>Durch diese Änderung wird der Benutzer
|
||||
<username>foobar</username> daran gehindert, sich auf
|
||||
konventionellem Wege am System anzumelden. Diese
|
||||
Maßnahmen greifen allerdings nicht, wenn das betroffene
|
||||
System auch eine Anmeldung über
|
||||
<application>Kerberos</application> oder &man.ssh.1; erlaubt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die indirekten Sicherheitsmechanismen setzen voraus, dass
|
||||
<para>Diese Sicherheitsmechanismen setzen voraus, dass
|
||||
Sie sich von einer restriktiven Maschine auf einer weniger restriktiven
|
||||
Maschine anmelden. Wenn zum Beispiel auf Ihrem Hauptrechner alle
|
||||
möglichen Arten von Servern laufen, so sollten auf Ihrer
|
||||
|
@ -5306,7 +5292,7 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Das Ergebnis sind alle bekannten Einsätze von
|
||||
<command>ls</command> durch <username>trhodes</username>
|
||||
auf dem Terminal ttyp1.</para>
|
||||
auf dem Terminal <literal>ttyp1</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Zahlreiche weitere nützliche Optionen finden Sie in den
|
||||
Manualpages zu &man.lastcomm.1;, &man.acct.5; sowie
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.4 2007/10/19 17:09:55 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.10
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.5 2008/03/26 18:47:16 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="virtualization">
|
||||
|
@ -45,14 +45,19 @@
|
|||
Host-Betriebssystem und einem Gast-Betriebssystem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Können Sie FreeBSD auf einem &intel;-basierenden
|
||||
&apple; &macintosh; installieren.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Wissen Sie, wie man FreeBSD unter Linux mit
|
||||
<application>&xen;</application> installiert.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Können Sie FreeBSD auf einem &intel;-basierenden
|
||||
&apple; &macintosh; installieren.</para>
|
||||
<para>Können Sie FreeBSD unter µsoft.windows;
|
||||
und <application>Virtual PC</application> installieren.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -596,21 +601,433 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
|
||||
<sect2info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Johann</firstname>
|
||||
<surname>Kois</surname>
|
||||
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>Virtual PC unter &windows;</title>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt ist noch nicht übersetzt.
|
||||
Lesen Sie bitte <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook.en;/virtualization-guest.html">
|
||||
das Original in englischer Sprache</ulink>. Wenn Sie helfen
|
||||
wollen, diesen Abschnitt zu übersetzen, senden Sie bitte
|
||||
eine E-Mail an die Mailingliste &a.de.translators;.</para>
|
||||
<para><application>Virtual PC</application> für &windows; wird
|
||||
von µsoft; kostenlos zum Download angeboten. Die
|
||||
Systemanforderungen für dieses Programm finden Sie <ulink
|
||||
url="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">
|
||||
hier</ulink>. Nachdem Sie <application>Virtual PC</application>
|
||||
unter µsoft.windows; installiert haben, müssen Sie eine
|
||||
virtuelle Maschine konfigurieren und das gewünschte
|
||||
Betriebssystem installieren.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
|
||||
<title>FreeBSD in Virtual PC/µsoft.windows; installieren</title>
|
||||
|
||||
<para>Der erste Schritt zur Installation von FreeBSD in
|
||||
µsoft.windows;/<application>Virtual PC</application> ist
|
||||
es, eine neue virtuelle Maschine zu erstellen, in die Sie
|
||||
FreeBSD installieren können. Dazu wählen Sie die
|
||||
Option <guimenuitem>Create a virtual machine</guimenuitem>,
|
||||
wenn Sie danach gefragt werden:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Bei der Frage nach dem
|
||||
<guimenuitem>Operating system</guimenuitem> wählen Sie
|
||||
<guimenuitem>Other</guimenuitem>:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Danach müssen Sie den von Ihnen gewüschten
|
||||
Plattenplatz sowie die Größe des Hauptspeichers
|
||||
angeben. 4 GB Plattenplatz sowie 512 MB RAM sollten
|
||||
für die Installation von FreeBSD in
|
||||
<application>Virtual PC</application> ausreichend sein:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Speichern Sie Ihre Eingaben und beenden Sie die
|
||||
Konfiguration:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Wählen Sie nun die für FreeBSD erstellte
|
||||
virtuelle Maschine aus und klicken Sie auf
|
||||
<guimenu>Settings</guimenu>, um das Netzwerk zu
|
||||
konfigurieren:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nun können Sie FreeBSD installieren. Dazu
|
||||
verwenden Sie am besten eine offizielle FreeBSD-CD-ROM
|
||||
oder ein ISO-Image, das Sie von einem offiziellen
|
||||
FreeBSD-FTP-Server heruntergeladen haben. Wenn Sie ein
|
||||
ISO-Image auf Ihrer Festplatte gespeichert haben, oder
|
||||
eine FreeBSD-CD-ROM in Ihr CD-Laufwerk eingelegt haben,
|
||||
doppelklicken Sie auf die virtuelle Maschine, die Sie
|
||||
für FreeBSD angelegt haben. Danach klicken Sie
|
||||
auf <guimenu>CD</guimenu> und wählen die Option
|
||||
<guimenu>Capture ISO Image...</guimenu> im
|
||||
<application>Virtual PC</application>-Fenster. Danach
|
||||
können Sie im folgenden Fenster das CD-Laufwerk
|
||||
mit Ihrem physikalischen CD-Laufwerk oder mit dem
|
||||
ISO-Image verknüpfen.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Danach starten Sie die virtuelle Maschine neu, indem
|
||||
Sie zuerst auf <guimenu>Action</guimenu> und danach auf
|
||||
<guimenu>Reset</guimenu> klicken.
|
||||
<application>Virtual PC</application> startet Ihre
|
||||
virtuelle Maschine nun neu und prüft zuerst, ob
|
||||
die virtuelle Maschine über ein CD-Laufwerk
|
||||
verfügt.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Da dies hier der Fall ist, beginnt nun eine normale,
|
||||
auf <application>sysinstall</application> basierende
|
||||
Installation, die in <xref linkend="install"> beschrieben
|
||||
wird. Sie können FreeBSD nun installieren.
|
||||
Verzichten Sie an dieser Stelle aber unbedingt auf die
|
||||
X11-Konfiguration.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, entfernen
|
||||
Sie die CD-ROM aus dem Laufwerk (oder lösen die
|
||||
Verknüpfung zum ISO-Image). Danach starten Sie die
|
||||
virtuelle Maschine neu, um FreeBSD zu starten.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
|
||||
<title>FreeBSD in µsoft.windows;/Virtual PC konfigurieren</title>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie FreeBSD auf Ihrem µsoft.windows;-System
|
||||
erfolgreich unter <application>Virtual PC</application>
|
||||
installiert haben, sollten Sie ihr virtuelles FreeBSD noch
|
||||
anpassen, um eine optimale Funktion zu
|
||||
gewährleisten.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Setzen der Bootloader-Variablen</title>
|
||||
|
||||
<para>Die wichtigste Änderung ist es, die Variable
|
||||
<option>kern.hz</option> zu verkleinern, um so die
|
||||
CPU-Auslastung in der
|
||||
<application>Virtual PC</application>-Umgebung zu
|
||||
verringern. Dazu fügen Sie die folgende Zeile
|
||||
in die Datei <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||
ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ohne diese Einstellung kann ein unbeschäftigtes
|
||||
FreeBSD unter <application>Virutal PC</application>
|
||||
trotzdem rund 40 Prozent der CPU-Leistung eines
|
||||
Ein-Prozessor-Systems verbrauchen. Nach dieser
|
||||
Änderung reduziert sich dieser Wert auf etwa
|
||||
5 Prozent.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Erstellen einer neuen Kernelkonfigurationsdatei</title>
|
||||
|
||||
<para>Sie können alle SCSI-, FireWire- und
|
||||
USB-Laufwerks-Treiber entfernen.
|
||||
<application>Virtual PC</application> stellt einen
|
||||
virtuellen Netzwerkadapter bereit, der den
|
||||
&man.de.4;-Treiber verwendet. Daher können alle
|
||||
Netzwerkgeräte bis auf &man.de.4; und
|
||||
&man.miibus.4; aus dem Kernel entfernt werden.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Das Netzwerk einrichten</title>
|
||||
|
||||
<para>Die einfachste Netzwerkkonfiguration ist der Einsatz
|
||||
von DHCP, um Ihre virtuelle Maschine mit dem gleichen
|
||||
lokalen Netzwerk, in dem sich Ihr
|
||||
Host-µsoft.windows; befindet, zu verbinden. Dazu
|
||||
fügen Sie die Zeile
|
||||
<literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal> in die Datei
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein. Weitere
|
||||
Informationen zur Konfiguration des Netzwerks unter
|
||||
FreeBSD finden Sie im <xref
|
||||
linkend="advanced-networking"> des Handbuchs.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-guest-vmware">
|
||||
<title>VMware unter &windows;/&mac;/&linux;</title>
|
||||
<sect2info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Johann</firstname>
|
||||
<surname>Kois</surname>
|
||||
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt wurde noch nicht geschrieben.</para>
|
||||
<title>VMWare unter MacOS</title>
|
||||
|
||||
<para><application>VMWare Fusion</application> für &mac;
|
||||
ist ein kommerzielles Programm, das für
|
||||
&intel; basierte &apple; &mac;-Computer mit
|
||||
&macos; 10.4.9 oder neuer erhältlich ist. FreeBSD wird
|
||||
von diesem Produkt vollständig als Gast-Betriebssystem
|
||||
unterstützt. Nachdem Sie
|
||||
<application>VMWare Fusion</application> unter &macos; X
|
||||
installiert haben, können Sie das gewünschte
|
||||
Gastbetriebssystem (in unserem Fall FreeBSD) installieren.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
|
||||
<title>FreeBSD in VMWare/&macos; X installieren</title>
|
||||
|
||||
<para>Zuerst müssen Sie VMWare Fusion starten, um eine
|
||||
virtuelle Maschine zu erstellen. Dazu wählen Sie die
|
||||
Option "New":</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Dadurch wird ein Assistent gestartet, der Ihnen bei der
|
||||
Erzeugung einer neuen virtuellen Maschine behilflich ist.
|
||||
Clicken Sie auf "Continue", um den Prozess zu starten:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Wählen Sie <guimenuitem>Other</guimenuitem> als das
|
||||
<guimenuitem>Operating System</guimenuitem>, danach
|
||||
<guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> oder
|
||||
<guimenuitem>FreeBSD 64-bit</guimenuitem>, je nach dem,
|
||||
welche Version Sie installieren wollen, wenn Sie nach
|
||||
der zu installierenden <guimenu>Version</guimenu>
|
||||
gefragt werden:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Vergeben Sie einen Namen für virtuelle Maschine an
|
||||
und legen Sie den Speicherort fest:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Legen Sie die Größe Ihrer virtuellen Festplatte
|
||||
fest:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie auf "Finish" geklickt haben, wird die virtuelle
|
||||
Maschine gestartet:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nun können Sie &os; wie gewohnt installieren (lesen Sie
|
||||
dazu auch <xref linkend="install"> des Handbuchs):</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie
|
||||
noch verschiedene Parameter der virtuellen Maschine, etwa den
|
||||
Speicherverbrauch, konfigurieren:</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Hardware der virtuellen Maschine kann nicht
|
||||
geändert werden, solange die virtuelle Maschine
|
||||
läft.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Die Anzahl der CPUs der virtuellen Maschine:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Den Status des CD-Laufwerks. Sie können das
|
||||
CD-Laufwerk von der virtuellen Maschine lösen, wenn
|
||||
Sie es nicht benötigen.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Zuletzt sollten Sie noch festlegen, wie sich die
|
||||
virtuelle Maschine mit dem Netzwerk verbinden soll. Sollen
|
||||
neben dem Gastsystem auch andere Rechner auf Ihre virtuelle
|
||||
Maschine zugreifen können, müssen Sie die Option
|
||||
<guimenuitem>Connect directly to the physical network
|
||||
(Bridged)</guimenuitem> wählen. Ist dies nicht der
|
||||
Fall, sollten Sie die Option <guimenuitem>Share the
|
||||
host's internet connection (NAT)</guimenuitem> wählen.
|
||||
In dieser Einstellung kann die virtuelle Maschine zwar auf
|
||||
auf das Internet zugreifen, andere Rechner dürfen
|
||||
aber nicht auf die virtuelle Maschine zugreifen.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie die Konfiguration abgeschlossen haben,
|
||||
können Sie FreeBSD starten.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
|
||||
<title>FreeBSD unter &macos; X/VMWare konfigurieren</title>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie FreeeBSD erfolgreich unter
|
||||
<application>VMWare</application> für &macos; X
|
||||
installiert haben, sollten Sie ihr virtuelles FreeBSD noch
|
||||
anpassen, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Die wichtigste Änderung ist es, die Variable
|
||||
<option>kern.hz</option> zu verkleinern, um so die
|
||||
CPU-Auslastung in der
|
||||
<application>VMWare</application>-Umgebung zu
|
||||
verringern.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ohne diese Einstellung kann ein unbeschäftigtes
|
||||
FreeBSD unter <application>VMWare</application> trotzdem
|
||||
rund 15 Prozent der CPU-Leistung eines Single Prozessor
|
||||
&imac;'s verbrauchen. Nach dieser Änderung reduziert
|
||||
sich dieser Wert auf etwa 5 Prozent.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Erstellen einer neuen Kernelkonfigurationsdatei</title>
|
||||
|
||||
<para>Sie können alle FireWire- und
|
||||
USB-Laufwerks-Treiber entfernen.
|
||||
<application>VMWare</application> stellt einen
|
||||
virtuellen Netzwerkadapter bereit, der den
|
||||
&man.em.4;-Treiber verwendet. Daher können alle
|
||||
Netzwerkgeräte bis auf &man.em.4; und
|
||||
&man.miibus.4; aus dem Kernel entfernt werden.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Netzwerkbetrieb einrichten</title>
|
||||
|
||||
<para>Die einfachste Netzwerkkonfiguration ist der Einsatz
|
||||
von DHCP, um Ihre virtuelle Maschine mit dem gleichen
|
||||
lokalen Netzwerk, in dem sich der Host-&mac; befindet, zu
|
||||
verbinden. Dazu fügen Sie die Zeile
|
||||
<literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal> in die Datei
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein. Weitere
|
||||
Informationen zur Konfiguration des Netzwerks unter
|
||||
FreeBSD finden Sie im <xref
|
||||
linkend="advanced-networking"> des Handbuchs.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue