MFde: Update the German documenation set.

doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml                                 1.809 -> 1.810
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/Makefile                             1.108 -> 1.109
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml                  1.152 -> 1.153
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml                  1.228 -> 1.229
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml                   1.279 -> 1.282
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml            1.176 -> 1.180
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml                   1.273 -> 1.278
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml                1.96  -> 1.109
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml                1.316 -> 1.320
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml          1.16  -> 1.20

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2008-03-26 19:02:45 +00:00
parent 7b8f75e918
commit 415e5d7575
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=31747
10 changed files with 776 additions and 138 deletions
de_DE.ISO8859-1/books

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.606 2008/03/25 20:23:07 jkois Exp $
basiert auf: 1.809
basiert auf: 1.810
-->
@ -33,7 +33,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.605 2008/02/24 12:01:55 jkois Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.606 2008/03/25 20:23:07 jkois Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -5398,7 +5398,7 @@ chip1@pci0:31:5: class=0x040100 card=0x00931028 chip=0x24158086 rev=0x02
role="package">audio/timidity++</filename>. Danach
m&uuml;ssen Sie manuell die GUS-Patche von
Eric&nbsp;A.&nbsp;Welsh von <ulink
url="http://www.stardate.bc.ca/eawpatches/html/default.htm"></ulink>
url="http://alleg.sourceforge.net/digmid.html"></ulink>
installieren. Wenn <application>timidity++</application>
richtig installiert wurde, k&ouml;nnen Sie mit dem folgenden
Kommando MIDI-Dateien in das WAV-Format konvertieren:</para>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.59 2007/10/22 19:47:34 jkois Exp $
# basiert auf: 1.108
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.60 2008/03/26 16:57:34 jkois Exp $
# basiert auf: 1.109
#
# Build the FreeBSD Handbook in its German translation.
#
@ -140,6 +140,18 @@ IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd10.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd11.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd12.png
IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd13.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd01.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd02.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd03.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd04.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd05.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd06.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd07.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd08.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd09.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd10.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
# Images from the cross-document image library
IMAGES_LIB= callouts/1.png

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.105 2008/01/01 10:15:37 jkois Exp $
basiert auf: 1.152
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.106 2008/03/25 19:39:58 jkois Exp $
basiert auf: 1.153
-->
<chapter id="basics">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.133 2007/12/30 13:35:05 miwi Exp $
basiert auf: 1.228
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.134 2008/03/25 19:34:02 jkois Exp $
basiert auf: 1.229
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -818,17 +818,28 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
beispielsweise von dem <command>rpcbind</command>-Dienst
(portmapper) ab. Im Kopf der Startskripten befinden sich
die Informationen &uuml;ber Abh&auml;ngigkeiten von anderen
Diensten und weitere Metadaten. Mithilfe dieser Daten
Diensten und weitere Metadaten.Mithilfe dieser Daten
bestimmt das Programm &man.rcorder.8; beim Systemstart die
Startreihenfolge der Dienste. Folgende Schl&uuml;sselw&ouml;rter
werden im Kopf der Startskripten verwendet:</para>
Startreihenfolge der Dienste.</para>
<para>Folgende Schl&uuml;sselw&ouml;rter m&uuml;ssen im Kopf aller
Startskripten verwendet werden (da sie von &man.rc.subr.8; zum
<quote>Aktivieren</quote> des Startskripts ben&ouml;tigt
werden:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><literal>PROVIDE</literal>: Gibt die Namen der Dienste an,
die mit dieser Datei zur Verf&uuml;gung gestellt werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Die folgenden Schl&uuml;sselw&ouml;rter k&ouml;nnen im Kopf
des Startskripts angegeben werden. Sie sind zwar nicht unbedingt
notwendig, sind aber hilfreich beim Umgang mit
&man.rcorder.8;:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><literal>REQUIRE</literal>: Gibt die Namen der Dienste an,
von denen dieser Dienst abh&auml;ngt. Diese Datei wird
@ -844,8 +855,9 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Mit diesem System kann ein Administrator den Start
von Systemdiensten einfach steuern, ohne mit den
<para>Durch das Verwenden dieser Schl&uuml;sselw&ouml;rter kann
ein Administrator die Startreihenfolge von Systemdiensten
feingranuliert steuern, ohne mit den
Schwierigkeiten des <quote>runlevel</quote>-Systems
anderer &unix; Systeme k&auml;mpfen zu m&uuml;ssen.</para>

View file

@ -3,18 +3,18 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.157 2008/01/01 10:22:36 jkois Exp $
basiert auf: 1.279
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.159 2008/03/26 07:27:36 as Exp $
basiert auf: 1.282
-->
<chapter id="disks">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Bernd</firstname>
<surname>Warken</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
<!-- bwarken@mayn.de -->
<firstname>Bernd</firstname>
<surname>Warken</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
<!-- bwarken@mayn.de -->
</author>
<author>
<firstname>Martin</firstname>
@ -384,7 +384,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1</userinput>
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw da1 auto</userinput>
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -e da1</userinput> # Erstellen der `e' Partition
&prompt.root; <userinput>newfs -d0 /dev/da1e</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1e</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # /dev/da1e hinzuf&uuml;gen
&prompt.root; <userinput>mount /1</userinput></screen>
@ -2000,7 +2000,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Dazu geben Sie als <username>root</username> bei
eingelegter DVD-RAM die folgenden Befehle ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> count=2</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen>
@ -3973,7 +3973,7 @@ Password:</screen>
<para>Eine von <application>gbde</application> benutzte
Partition muss einmalig vorbereitet werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
<para>&man.gbde.8; &ouml;ffnet eine Vorlage in Ihrem Editor,
in der Sie verschiedene Optionen einstellen k&ouml;nnen.
@ -4005,8 +4005,12 @@ sector_size = 2048
Passphrase</ulink> beschrieben.</para></footnote></para>
<para>Mit <command>gbde init</command> wurde im Beispiel
auch die Lock-Datei <filename>/etc/gbde/ad4s1c</filename>
angelegt.</para>
auch die Lock-Datei <filename>/etc/gbde/ad4s1c.lock</filename>
angelegt. <application>gbde</application>-Lockdateien
m&uuml;ssen die Dateiendung <quote>.lock</quote> aufweisen,
damit sie von <filename>/etc/rc.d/gbde</filename>, dem
Startskript von <application>gbde</application>, erkannt
werden.</para>
<caution>
<para>Sichern Sie die Lock-Dateien von
@ -4026,7 +4030,7 @@ sector_size = 2048
<title>Einbinden der verschl&uuml;sselten Partition
in den Kernel</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
<para>Das Kommando fragt die Passphrase ab, die Sie
beim Vorbereiten der Partition eingegeben haben. Das
@ -4110,7 +4114,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
<step>
<title>gbde-Partition im Kernel bekannt geben</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c.lock</userinput></screen>
<para>Das Kommando fragt nach der Passphrase, die Sie
beim Vorbereiten der verschl&uuml;sselten
@ -4158,7 +4162,8 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
Beispiel:</para>
<programlisting>gbde_autoattach_all="YES"
gbde_devices="ad4s1c"</programlisting>
gbde_devices="ad4s1c"
gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
<para>Durch diese Argumente muss beim Systemstart die
<application>gbde</application>-Passphrase eingegeben werden.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.92 2007/09/18 07:29:27 jkois Exp $
basiert auf: 1.176
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.93 2008/03/26 16:54:47 jkois Exp $
basiert auf: 1.180
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -140,6 +140,100 @@
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-devices">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Geschrieben von </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>Informationen &uuml;ber die vorhandene Hardware
beschaffen</title>
<para>Bevor Sie mit der Kernelkonfiguration beginnen, sollten
Sie wissen, &uuml;ber welche Hardware Ihr System verf&uuml;gt.
Verwenden Sie derzeit noch ein anderes Betriebssystem, ist
es meist sehr einfach, eine Liste der installierten Hardware
zu erzeugen. Verwenden Sie beispielsweise &microsoft.windows;,
k&ouml;nnen Sie daf&uuml;r den
<application>Ger&auml;temanager</application> verwenden, den
Sie in der <quote>Systemsteuerung</quote> finden.</para>
<note>
<para>Einige Versionen von &microsoft.windows; verf&uuml;gen
&uuml;ber ein <application>System</application>-Icon auf
dem Desktop, &uuml;ber das Sie den
<application>Ger&auml;temanager</application> direkt aufrufen
k&ouml;nnen.</para>
</note>
<para>Haben Sie au&szlig;er &os; kein weiteres Betriebssystem,
m&uuml;ssen Sie diese Informationen manuell zusammentragen.
Eine M&ouml;glichkeit, an Informationen &uuml;ber die
vorhandene Hardware zu gelangen, ist der Einsatz von &man.dmesg.8;
in Kombination mit &man.man.1;. Die meisten &os;-Ger&auml;tetreiber
haben eine eigene Manualpage, die Informationen &uuml;ber die
unterst&uuml;tzte Hardware enth&auml;lt. W&auml;hrend des
Systemstarts werden Informationen &uuml;ber die vorhandene
Hardware ausgegeben. Die folgenden Zeilen zeigen beispielsweise
an, dass der <devicename>psm</devicename>-Treiber eine
angeschlossene Maus gefunden hat:</para>
<programlisting>psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
psm0: [GIANT-LOCKED]
psm0: [ITHREAD]
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0</programlisting>
<para>Dieser Treiber muss in Ihrer Kernelkonfigurationsdatei
vorhanden sein oder durch das Werkzeug &man.loader.conf.5;
geladen werden.<para>
<para>Manchmal zeigt <command>dmesg</command> w&auml;hrend des
Systemstarts nur Systemmeldungen, aber keine Informationen
zur gefundenen Hardware an. In diesem Fall k&ouml;nnen Sie
diese Informationen durch das Studium der Datei
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename>
herausfinden.</para>
<para>Eine weitere M&ouml;glichkeit bietet das Werkzeug
&man.pciconf.8;, das ausf&uuml;hrliche Informationen
bereitstellt. Dazu ein Beispiel:</para>
<programlisting>ath0@pci0:3:0:0: class=0x020000 card=0x058a1014 chip=0x1014168c rev=0x01 hdr=0x00
vendor = 'Atheros Communications Inc.'
device = 'AR5212 Atheros AR5212 802.11abg wireless'
class = network
subclass = ethernet</programlisting>
<para>Diese Zeilen, die Sie durch den Aufruf des Befehls
<command>pciconf <option>-lv</option></command> erhalten, zeigen,
dass der Treiber <devicename>ath</devicename> eine drahtlose
Ethernetkarte gefunden hat. Durch Eingabe des Befehls
<command>man <replaceable>ath</replaceable></command> &ouml;ffnet
sich die Manualpage &man.ath.4;.</para>
<para>Rufen Sie &man.man.1; mit der Option <option>-k</option>
auf, k&ouml;nnen Sie die Datenbank der Manualpages auch
durchsuchen. F&uuml;r das angegebene Beispiel w&uuml;rde
dieser Befehl beispielsweise so aussehen:</para>
<screen>&prompt.root; man -k <replaceable>Atheros</replaceable></screen>
<para>Dadurch erhalten Sie eine Liste aller Manualpages, die das
angegebene Suchkriterium enthalten:</para>
<programlisting>ath(4) - Atheros IEEE 802.11 wireless network driver
ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
<para>Mit diesen Informationen ausgestattet, sollte der Bau eines
angepassten Kernel keine allzugro&szlig;en Probleme mehr
bereiten.</para>
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-building">
<title>Erstellen und Installation eines angepassten
Kernels</title>
@ -724,6 +818,17 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
laufen kann. Wenn Sie sich nicht sicher sind, belassen
Sie diese Option.</para>
<note>
<para>Beachten Sie, dass ab &os; 8.0-CURRENT und neuer alle
Mutexe in der Voreinstellung adaptiv sein werden, es sei denn,
Sie werden durch das Setzen der Option
<literal>NO_ADAPTIVE_MUTEXES</literal> explizit als
nichtadaptiv deklariert. Als Folge dessen ist Giant nun in
in der Voreinstellung ebenfalls adaptiv, daher ist in diesen
Versionen die Kerneloption <literal>ADAPTIVE_GIANT</literal>
nicht mehr in der Kernelkonfigurationsdatei enthalten.</para>
</note>
<indexterm>
<primary>Kerneloptionen</primary>
<secondary>SMP</secondary>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.95 2008/03/02 10:34:35 jkois Exp $
basiert auf: 1.273
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.96 2008/03/26 16:00:21 jkois Exp $
basiert auf: 1.278
-->
<chapter id="ports">
@ -566,6 +566,15 @@ docbook =
<entry>In der Ports-Sammlung befinden sich mehrere Versionen
der Anwendung.</entry>
</row>
<row>
<entry>!</entry>
<entry>Das installierte Paket ist zwar im Index enthalten,
aus irgendeinem Grund war <command>pkg_version</command>
aber dennoch nicht in der Lage, die Versionsnummer des
installierten Pakets mit der Versionsnummer des
entsprechenden Eintrags im Index zu vergleichen.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -646,44 +655,26 @@ docbook =
beschrieben.</para>
<note>
<para>Mit <application>csup</application> existiert eine in
C geschriebene Neuimplementierung von
<application>CVSup</application>, die ab &os;&nbsp;6.2
bereits im Basissystem enthalten ist. Haben Sie
&os;&nbsp;6.2 installiert, k&ouml;nnen Sie Schritt 1
&uuml;berspringen und die im Basissystem enthaltene
Version von <application>csup</application> einsetzen.
Verwenden Sie eine &auml;ltere &os;-Version, k&ouml;nnen
<para>Die seit &os;&nbsp;6.2 im Basissystem enthaltene Variante
des <application>CVSup</application>-Protokolls hei&szlig;t
<application>csup</application>. Verwenden Sie hingegen
noch eine &auml;ltere &os;-Version, k&ouml;nnen
Sie <application>csup</application> &uuml;ber den Port
<filename role="package">net/csup</filename> installieren.
In beiden F&auml;llen ersetzen Sie bitte in den folgenden
Ausf&uuml;hrungen <command>cvsup</command> durch
<command>csup</command>.</para>
<filename role="package">net/csup</filename> installieren.</para>
</note>
<para>Achten Sie darauf, dass das Verzeichnis <filename
role="directory">/usr/ports</filename> leer ist, bevor Sie
<application>CVSup</application> das erste Mal ausf&uuml;hren!
<application>csup</application> das erste Mal ausf&uuml;hren!
Haben Sie die Ports-Sammlung zuvor schon aus einer anderen
Quelle installiert, wird <application>CVSup</application>
Quelle installiert, wird <application>csup</application>
bereits aus dem Repository entfernte Patches nicht aus der
lokalen Kopie der Ports-Sammlung l&ouml;schen.</para>
<step>
<para>Installieren Sie das Paket <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename>:</para>
<para>Rufen Sie <command>csup</command> auf:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r cvsup-without-gui</userinput></screen>
<para>Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
<link linkend="cvsup-install">Installation von CVSup</link>
des Handbuchs.</para>
</step>
<step>
<para>Danach rufen Sie <command>cvsup</command> auf:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<para>Ersetzen Sie
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> durch einen
@ -725,17 +716,17 @@ docbook =
</step>
<step>
<para>Nun k&ouml;nnen Sie <command>cvsup</command> mit
<para>Nun k&ouml;nnen Sie <command>csup</command> mit
folgender Syntax starten:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</note>
</step>
<step>
<para>Mit &man.cvsup.1; k&ouml;nnen Sie sp&auml;ter auch die
<para>Mit &man.csup.1; k&ouml;nnen Sie sp&auml;ter auch die
Ports-Sammlung aktualisieren. Die installierten Ports werden
mit diesem Kommando allerdings nicht aktualisiert.</para>
</step>
@ -1385,6 +1376,106 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Weitere Informationen finden Sie in der Manualpage
&man.portmanager.1;.</para>
</sect3>
<sect3 id="portmaster">
<title>Ports mit Portmaster aktualisieren</title>
<indexterm>
<primary>portmaster</primary>
</indexterm>
<para>Bei <application>Portmaster</application> handelt es sich
um ein weiteres Werkzeug zum Aktualisieren von Ports.
<application>Portmaster</application> nutzt nur Werkzeuge, die
bereits im Basissystem vorhanden sind (ist also nicht von
weiteren Ports abh&auml;ngig). Es verwendet Informationen
in <filename class="directory">/var/db/pkg/</filename>, um
festzustellen, welche Ports aktualisiert werden sollen.
Sie k&ouml;nnen dieses Program &uuml;ber den Port
<filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename>
installieren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para><application>Portmaster</application> teilt Ports in vier
Kategorien ein:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Root ports (no dependencies, not depended on)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Trunk ports (no dependencies, are depended on)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Branch ports (have dependencies, are depended on)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Leaf ports (have dependencies, not depended on)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Um eine Liste aller installierter Ports anzuzeigen (und nach
neueren Versionen zu suchen, verwenden Sie die Option
<option>-L</option>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
===>>> ispell-3.2.06_18
===>>> screen-4.0.3
===>>> New version available: screen-4.0.3_1
===>>> tcpflow-0.21_1
===>>> 7 root ports
...
===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
===>>> apache-2.2.3
===>>> New version available: apache-2.2.8
...
===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
===>>> automake-1.9.6_2
===>>> bash-3.1.17
===>>> New version available: bash-3.2.33
...
===>>> 32 leaf ports
===>>> 137 total installed ports
===>>> 83 have new versions available
</screen>
<para>Um alle derzeit installierten Ports zu aktualisieren,
verwenden Sie einfach den folgenden Befehl:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
<note><para>In der Voreinstellung erzeugt
<application>Portmaster</application> eine Sicherheitskopie,
bevor ein installierter Port gel&ouml;scht wird. Ist die
Installation der neuen Version erfolgreich, wird dieses
Backup wieder gel&ouml;scht. Wollen Sie das Backup lieber
manuell l&ouml;schen, verwenden Sie die Option
<option>-b</option> beim Aufruf von
<application>Portmaster</application>. Durch die Verwendung
der Option <option>-i</option> wird
<application>Portmaster</application> im interaktiven
Modus gestartet und fragt bei jedem zu aktualisierenden Port
nach, wie Sie vorgehen wollen.</para></note>
<para>Treten w&auml;hrend der Aktualisierung Fehler auf, k&ouml;nnen
Sie die Option <option>-f</option> verwenden, um alle Ports zu
aktualisieren beziehungsweise neu zu bauen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
<para><application>Portmaster</application> ist auch in der Lage,
neue Ports zu installieren, wobei zuvor alle abh&auml;ngigen Ports
aktualisiert werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
<para>Weiterf&uuml;hrende Informationen finden Sie in der Manualpage
&man.portmaster.8;.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ports-disk-space">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.40 2006/07/30 17:26:31 jkois Exp $
basiert auf: 1.96
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.41 2008/03/26 15:14:25 jkois Exp $
basiert auf: 1.109
-->
<chapter id="printing">
@ -1817,9 +1817,9 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<cmdsynopsis>
<command>filter-name</command>
<arg>-c</arg>
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-i<replaceable>indent</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-i <replaceable>indent</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-n <replaceable>login</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-h <replaceable>host</replaceable></arg>
<arg choice="plain"><replaceable>acct-file</replaceable></arg>
@ -1922,8 +1922,8 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<cmdsynopsis>
<command>filter-name</command>
<arg
choice="plain">-x<replaceable>pixel-width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-y<replaceable>pixel-height</replaceable></arg>
choice="plain">-x <replaceable>pixel-width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-y <replaceable>pixel-height</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-n <replaceable>login</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-h <replaceable>host</replaceable></arg>
<arg choice="plain"><replaceable>acct-file</replaceable></arg>
@ -1947,8 +1947,8 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<cmdsynopsis>
<command>filter-name</command>
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
</cmdsynopsis>
<para>Beide Argumente entsprechen den Optionen
@ -2065,7 +2065,11 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<command>lprps</command> die Datei an den Drucker senden.</para>
<para><command>lprps</command> ist in der FreeBSD
<link linkend="ports">Ports-Sammlung</link> enthalten. Nach
<link linkend="ports">Ports-Sammlung</link> enthalten. Je
nach der von Ihnen verwendeten Papiergr&ouml;&szlig;e
installieren Sie dazu den Port <filename
role="package">print/lprps-a4</filename> oder <filename
role="package">print/lprps-letter</filename>. Nach
der Installation m&uuml;ssen Sie nur noch den Pfad zum
Programm <command>psif</command> angeben, das als Teil von
<command>lprps</command> installiert wird. Haben Sie
@ -2077,9 +2081,9 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<programlisting>:if=/usr/local/libexec/psif:</programlisting>
<para>Zus&auml;tzlich sollten Sie die
<literal>rw</literal>-F&auml;higkeit aktivieren. Dadurch
wird <application>LPD</application> im Schreib- und Lesemodus
ge&ouml;ffnet.</para>
<literal>rw</literal>-F&auml;higkeit aktivieren, um
<application>LPD</application> im Schreib- und Lesemodus
zu &ouml;ffnen.</para>
<para>Haben Sie hingegen einen parallelen &postscript;-Drucker,
was eine Zweiwegekommunikation mit Ihrem Drucker (auf die
@ -2137,21 +2141,26 @@ fi </programlisting>
hat Aladdin Enterprises daher eine freie
&postscript;-&auml;hnliche Implementierung namens
<application>Ghostscript</application> entwickelt, die auch
unter FreeBSD lauff&auml;hig ist. Ghostscript kann fast jede
unter FreeBSD lauff&auml;hig ist.
<application>Ghostscript</application> kann fast jede
&postscript;-Datei lesen und auf den verschiedensten
Ger&auml;ten ausgeben, darunter auch auf vielen
Nicht-&postscript;-Druckern. Durch die Installation von
Ghostscript und die Nutzung eines speziellen Textfilters
<application>Ghostscript</application> und die Nutzung eines
speziellen Textfilters
erreichen Sie, dass sich Ihr Nicht-&postscript;-Drucker
wie ein echter &postscript;-Drucker verh&auml;lt.</para>
<para>Ghostscript ist in der FreeBSD Ports-Sammlung enhalten
und kann daher einfach installiert werden.</para>
<para><application>Ghostscript</application> ist in
verschiedenen Versionen in der FreeBSD Ports-Sammlung enhalten,
die am h&auml;figsten verwendete Version ist <filename
role="package">print/ghostscript-gpl</filename>.</para>
<para>Um &postscript; zu emulieren, muss der Textfilter
erkennen, ob er eine &postscript;-Datei drucken soll. Ist
dies nicht der Fall, wird die Datei direkt an den Drucker
geschickt. Anderenfalls wird die Datei an Ghostscript
geschickt. Anderenfalls wird die Datei an
<application>Ghostscript</application>
&uuml;bergeben, das die Datei in ein Format konvertiert,
das Ihr Drucker versteht.</para>
@ -2160,9 +2169,9 @@ fi </programlisting>
Sie einen anderen Drucker, m&uuml;ssen Sie die Option
<option>-sDEVICE</option> beim Aufruf von <command>gs</command>
(Ghostscript) entsprechend anpassen. Eine Liste der von
Ghostscript unterst&uuml;tzten Ger&auml;te erhalten Sie durch
die Eingabe von <command>gs -h</command> auf der
Kommandozeile.</para>
<application>Ghostscript</application> unterst&uuml;tzten
Ger&auml;te erhalten Sie durch die Eingabe von
<command>gs -h</command> auf der Kommandozeile.</para>
<programlisting>#!/bin/sh
#
@ -2725,8 +2734,8 @@ exit 0 </programlisting>
<cmdsynopsis>
<command>filter-name</command>
<arg choice="plain">-w<replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l<replaceable>length</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-w <replaceable>width</replaceable></arg>
<arg choice="plain">-l <replaceable>length</replaceable></arg>
</cmdsynopsis>
<para><replaceable>width</replaceable> basiert auf der
@ -3618,7 +3627,8 @@ exit 0; </programlisting>
eingesetzt werden. Das folgende Beispiel verwendet den
an ein Netzwerk angeschlossenen Zeilendrucker Diablo 750-N.
Dieser Drucker empf&auml;ngt zu druckende Daten auf dem
Port 5100. Der Hostname des Druckers lautet scrivener.
Port 5100. Der Hostname des Druckers lautet
<hostid>scrivener</hostid>.
Daher sieht der Textfilter f&uuml;r diesen Drucker wie folgt
aus:</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.156 2007/10/23 09:24:47 jkois Exp $
basiert auf: 1.316
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.157 2008/03/26 14:26:57 jkois Exp $
basiert auf: 1.320
-->
<chapter id="security">
@ -69,7 +69,7 @@
<listitem>
<para><acronym>TCP</acronym>-Wrapper f&uuml;r
<command>inetd</command> einrichten k&ouml;nnen.</para>
<application>inetd</application> einrichten k&ouml;nnen.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -400,49 +400,35 @@
Obwohl der <groupname>wheel</groupname>-Mechanismus besser als
gar nichts ist, ist er nicht unbedingt die sicherste L&ouml;sung.</para>
<para>Indirekt k&ouml;nnen Sie die Accounts von Mitarbeitern und
damit auch den Zugriff auf <username>root</username> sch&uuml;tzen,
indem Sie eine alternative Zugangsmethode verwenden und die
Accounts der Mitarbeiter mit einem ung&uuml;ltigen verschl&uuml;sselten
Passwort versehen. Mit &man.vipw.8; k&ouml;nnen Sie jedes
verschl&uuml;sselte Passwort mit einem
<quote><literal>*</literal></quote> Zeichen ersetzen. Das Kommando
wird <filename>/etc/master.passwd</filename> und die
Benutzer/Passwort Datenbank aktualisieren und die Passwort
Authentifizierung abstellen.</para>
<para>Um ein Konto komplett zu sperren, verwenden Sie den Befehl
&man.pw.8;:</para>
<para>Ein Account wie</para>
<screen>&prompt.root;<userinput>pw lock <replaceable>staff</replaceable></userinput></screen>
<para>Danach ist es diesem Benutzer nicht mehr m&ouml;glich (auch
nicht mit &man.ssh.1;), sich anzumelden.</para>
<para>Eine weitere M&ouml;glichkeit, bestimmte Benutzer zu sperren,
ist es, das verschl&uuml;sselte Passwort durch das Zeichen
<quote><literal>*</literal></quote> zu ersetzen. Da ein
verschl&uuml;sseltes Passwort niemals diesem Zeichen entsprechen
kann, kann sich der betroffene Benutzer ebenfalls nicht mehr
anmelden. Beispielsweise m&uuml;sste dazu das Konto</para>
<programlisting>foobar:R9DT/Fa1/LV9U:1000:1000::0:0:Foo Bar:/home/foobar:/usr/local/bin/tcsh</programlisting>
<para>sollte wie folgt abge&auml;ndert werden:</para>
<para>wie folgt abge&auml;ndert werden:</para>
<programlisting>foobar:*:1000:1000::0:0:Foo Bar:/home/foobar:/usr/local/bin/tcsh</programlisting>
<para>Da ein verschl&uuml;sseltes Passwort niemals
ein <quote><literal>*</literal></quote> sein kann, verhindert dies
die normale Anmeldung. Damit m&uuml;ssen sich die Mitarbeiter
mit anderen Mechanismen wie &man.kerberos.1; oder &man.ssh.1;
authentifizieren. Wenn Sie etwas wie
<application>Kerberos</application> benutzen, m&uuml;ssen Sie
die Maschinen, die die <application>Kerberos</application>-Server
beheimaten und die Maschinen der Benutzer absichern. Wenn Sie
&ouml;ffentliche/private Schl&uuml;ssel mit
<application>SSH</application> benutzen, muss die Maschine
<emphasis>von</emphasis> der die Anmeldung gestartet wird, gesichert
werden. Als zus&auml;tzliche Sicherheitsschicht k&ouml;nnen Sie
das Schl&uuml;sselpaar beim Erstellen mit &man.ssh-keygen.1; durch
ein Passwort sch&uuml;tzen. Dadurch, dass Sie die
Passw&ouml;rter Ihrer Mitarbeiter als ung&uuml;ltig markiert
haben, stellen Sie sicher, dass sich die Mitarbeiter nur mit
den sicheren Methoden, die Sie aufgesetzt haben, anmelden k&ouml;nnen.
Dies zwingt alle Mitarbeiter, verschl&uuml;sselte Verbindungen
f&uuml;r ihre Sitzungen zu verwenden, und schlie&szlig;t ein
wichtiges Loch, dass gerne von Angreifern ausgenutzt wird:
Das Abh&ouml;ren des Netzwerks von einer anderen weniger gesicherten
Maschine.</para>
<para>Durch diese &Auml;nderung wird der Benutzer
<username>foobar</username> daran gehindert, sich auf
konventionellem Wege am System anzumelden. Diese
Ma&szlig;nahmen greifen allerdings nicht, wenn das betroffene
System auch eine Anmeldung &uuml;ber
<application>Kerberos</application> oder &man.ssh.1; erlaubt.</para>
<para>Die indirekten Sicherheitsmechanismen setzen voraus, dass
<para>Diese Sicherheitsmechanismen setzen voraus, dass
Sie sich von einer restriktiven Maschine auf einer weniger restriktiven
Maschine anmelden. Wenn zum Beispiel auf Ihrem Hauptrechner alle
m&ouml;glichen Arten von Servern laufen, so sollten auf Ihrer
@ -5306,7 +5292,7 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
<para>Das Ergebnis sind alle bekannten Eins&auml;tze von
<command>ls</command> durch <username>trhodes</username>
auf dem Terminal ttyp1.</para>
auf dem Terminal <literal>ttyp1</literal>.</para>
<para>Zahlreiche weitere n&uuml;tzliche Optionen finden Sie in den
Manualpages zu &man.lastcomm.1;, &man.acct.5; sowie

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.4 2007/10/19 17:09:55 jkois Exp $
basiert auf: 1.10
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.5 2008/03/26 18:47:16 jkois Exp $
basiert auf: 1.16
-->
<chapter id="virtualization">
@ -45,14 +45,19 @@
Host-Betriebssystem und einem Gast-Betriebssystem.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>K&ouml;nnen Sie FreeBSD auf einem &intel;-basierenden
&apple; &macintosh; installieren.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wissen Sie, wie man FreeBSD unter Linux mit
<application>&xen;</application> installiert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>K&ouml;nnen Sie FreeBSD auf einem &intel;-basierenden
&apple; &macintosh; installieren.</para>
<para>K&ouml;nnen Sie FreeBSD unter &microsoft.windows;
und <application>Virtual PC</application> installieren.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -596,21 +601,433 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
</sect2>
<sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Johann</firstname>
<surname>Kois</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Virtual PC unter &windows;</title>
<para>Dieser Abschnitt ist noch nicht &uuml;bersetzt.
Lesen Sie bitte <ulink
url="&url.books.handbook.en;/virtualization-guest.html">
das Original in englischer Sprache</ulink>. Wenn Sie helfen
wollen, diesen Abschnitt zu &uuml;bersetzen, senden Sie bitte
eine E-Mail an die Mailingliste &a.de.translators;.</para>
<para><application>Virtual PC</application> f&uuml;r &windows; wird
von &microsoft; kostenlos zum Download angeboten. Die
Systemanforderungen f&uuml;r dieses Programm finden Sie <ulink
url="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">
hier</ulink>. Nachdem Sie <application>Virtual PC</application>
unter &microsoft.windows; installiert haben, m&uuml;ssen Sie eine
virtuelle Maschine konfigurieren und das gew&uuml;nschte
Betriebssystem installieren.</para>
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
<title>FreeBSD in Virtual PC/&microsoft.windows; installieren</title>
<para>Der erste Schritt zur Installation von FreeBSD in
&microsoft.windows;/<application>Virtual PC</application> ist
es, eine neue virtuelle Maschine zu erstellen, in die Sie
FreeBSD installieren k&ouml;nnen. Dazu w&auml;hlen Sie die
Option <guimenuitem>Create a virtual machine</guimenuitem>,
wenn Sie danach gefragt werden:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Bei der Frage nach dem
<guimenuitem>Operating system</guimenuitem> w&auml;hlen Sie
<guimenuitem>Other</guimenuitem>:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Danach m&uuml;ssen Sie den von Ihnen gew&uuml;schten
Plattenplatz sowie die Gr&ouml;&szlig;e des Hauptspeichers
angeben. 4&nbsp;GB Plattenplatz sowie 512&nbsp;MB RAM sollten
f&uuml;r die Installation von FreeBSD in
<application>Virtual PC</application> ausreichend sein:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Speichern Sie Ihre Eingaben und beenden Sie die
Konfiguration:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>W&auml;hlen Sie nun die f&uuml;r FreeBSD erstellte
virtuelle Maschine aus und klicken Sie auf
<guimenu>Settings</guimenu>, um das Netzwerk zu
konfigurieren:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nun k&ouml;nnen Sie FreeBSD installieren. Dazu
verwenden Sie am besten eine offizielle FreeBSD-CD-ROM
oder ein ISO-Image, das Sie von einem offiziellen
FreeBSD-FTP-Server heruntergeladen haben. Wenn Sie ein
ISO-Image auf Ihrer Festplatte gespeichert haben, oder
eine FreeBSD-CD-ROM in Ihr CD-Laufwerk eingelegt haben,
doppelklicken Sie auf die virtuelle Maschine, die Sie
f&uuml;r FreeBSD angelegt haben. Danach klicken Sie
auf <guimenu>CD</guimenu> und w&auml;hlen die Option
<guimenu>Capture ISO Image...</guimenu> im
<application>Virtual PC</application>-Fenster. Danach
k&ouml;nnen Sie im folgenden Fenster das CD-Laufwerk
mit Ihrem physikalischen CD-Laufwerk oder mit dem
ISO-Image verkn&uuml;pfen.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
</imageobject>
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Danach starten Sie die virtuelle Maschine neu, indem
Sie zuerst auf <guimenu>Action</guimenu> und danach auf
<guimenu>Reset</guimenu> klicken.
<application>Virtual PC</application> startet Ihre
virtuelle Maschine nun neu und pr&uuml;ft zuerst, ob
die virtuelle Maschine &uuml;ber ein CD-Laufwerk
verf&uuml;gt.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Da dies hier der Fall ist, beginnt nun eine normale,
auf <application>sysinstall</application> basierende
Installation, die in <xref linkend="install"> beschrieben
wird. Sie k&ouml;nnen FreeBSD nun installieren.
Verzichten Sie an dieser Stelle aber unbedingt auf die
X11-Konfiguration.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, entfernen
Sie die CD-ROM aus dem Laufwerk (oder l&ouml;sen die
Verkn&uuml;pfung zum ISO-Image). Danach starten Sie die
virtuelle Maschine neu, um FreeBSD zu starten.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
</imageobject>
</mediaobject>
</sect3>
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
<title>FreeBSD in &microsoft.windows;/Virtual PC konfigurieren</title>
<para>Nachdem Sie FreeBSD auf Ihrem &microsoft.windows;-System
erfolgreich unter <application>Virtual PC</application>
installiert haben, sollten Sie ihr virtuelles FreeBSD noch
anpassen, um eine optimale Funktion zu
gew&auml;hrleisten.</para>
<procedure>
<step>
<title>Setzen der Bootloader-Variablen</title>
<para>Die wichtigste &Auml;nderung ist es, die Variable
<option>kern.hz</option> zu verkleinern, um so die
CPU-Auslastung in der
<application>Virtual PC</application>-Umgebung zu
verringern. Dazu f&uuml;gen Sie die folgende Zeile
in die Datei <filename>/boot/loader.conf</filename>
ein:</para>
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
<para>Ohne diese Einstellung kann ein unbesch&auml;ftigtes
FreeBSD unter <application>Virutal PC</application>
trotzdem rund 40 Prozent der CPU-Leistung eines
Ein-Prozessor-Systems verbrauchen. Nach dieser
&Auml;nderung reduziert sich dieser Wert auf etwa
5 Prozent.</para>
</step>
<step>
<title>Erstellen einer neuen Kernelkonfigurationsdatei</title>
<para>Sie k&ouml;nnen alle SCSI-, FireWire- und
USB-Laufwerks-Treiber entfernen.
<application>Virtual PC</application> stellt einen
virtuellen Netzwerkadapter bereit, der den
&man.de.4;-Treiber verwendet. Daher k&ouml;nnen alle
Netzwerkger&auml;te bis auf &man.de.4; und
&man.miibus.4; aus dem Kernel entfernt werden.</para>
</step>
<step>
<title>Das Netzwerk einrichten</title>
<para>Die einfachste Netzwerkkonfiguration ist der Einsatz
von DHCP, um Ihre virtuelle Maschine mit dem gleichen
lokalen Netzwerk, in dem sich Ihr
Host-&microsoft.windows; befindet, zu verbinden. Dazu
f&uuml;gen Sie die Zeile
<literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal> in die Datei
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein. Weitere
Informationen zur Konfiguration des Netzwerks unter
FreeBSD finden Sie im <xref
linkend="advanced-networking"> des Handbuchs.</para>
</step>
</procedure>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="virtualization-guest-vmware">
<title>VMware unter &windows;/&mac;/&linux;</title>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Johann</firstname>
<surname>Kois</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<para>Dieser Abschnitt wurde noch nicht geschrieben.</para>
<title>VMWare unter MacOS</title>
<para><application>VMWare Fusion</application> f&uuml;r &mac;
ist ein kommerzielles Programm, das f&uuml;r
&intel; basierte &apple; &mac;-Computer mit
&macos; 10.4.9 oder neuer erh&auml;ltlich ist. FreeBSD wird
von diesem Produkt vollst&auml;ndig als Gast-Betriebssystem
unterst&uuml;tzt. Nachdem Sie
<application>VMWare Fusion</application> unter &macos; X
installiert haben, k&ouml;nnen Sie das gew&uuml;nschte
Gastbetriebssystem (in unserem Fall FreeBSD) installieren.</para>
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
<title>FreeBSD in VMWare/&macos; X installieren</title>
<para>Zuerst m&uuml;ssen Sie VMWare Fusion starten, um eine
virtuelle Maschine zu erstellen. Dazu w&auml;hlen Sie die
Option "New":</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Dadurch wird ein Assistent gestartet, der Ihnen bei der
Erzeugung einer neuen virtuellen Maschine behilflich ist.
Clicken Sie auf "Continue", um den Prozess zu starten:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>W&auml;hlen Sie <guimenuitem>Other</guimenuitem> als das
<guimenuitem>Operating System</guimenuitem>, danach
<guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> oder
<guimenuitem>FreeBSD 64-bit</guimenuitem>, je nach dem,
welche Version Sie installieren wollen, wenn Sie nach
der zu installierenden <guimenu>Version</guimenu>
gefragt werden:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Vergeben Sie einen Namen f&uuml;r virtuelle Maschine an
und legen Sie den Speicherort fest:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Legen Sie die Gr&ouml;&szlig;e Ihrer virtuellen Festplatte
fest:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nachdem Sie auf "Finish" geklickt haben, wird die virtuelle
Maschine gestartet:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nun k&ouml;nnen Sie &os; wie gewohnt installieren (lesen Sie
dazu auch <xref linkend="install"> des Handbuchs):</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, k&ouml;nnen Sie
noch verschiedene Parameter der virtuellen Maschine, etwa den
Speicherverbrauch, konfigurieren:</para>
<note>
<para>Die Hardware der virtuellen Maschine kann nicht
ge&auml;ndert werden, solange die virtuelle Maschine
l&auml;ft.</para>
</note>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Die Anzahl der CPUs der virtuellen Maschine:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Den Status des CD-Laufwerks. Sie k&ouml;nnen das
CD-Laufwerk von der virtuellen Maschine l&ouml;sen, wenn
Sie es nicht ben&ouml;tigen.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Zuletzt sollten Sie noch festlegen, wie sich die
virtuelle Maschine mit dem Netzwerk verbinden soll. Sollen
neben dem Gastsystem auch andere Rechner auf Ihre virtuelle
Maschine zugreifen k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie die Option
<guimenuitem>Connect directly to the physical network
(Bridged)</guimenuitem> w&auml;hlen. Ist dies nicht der
Fall, sollten Sie die Option <guimenuitem>Share the
host's internet connection (NAT)</guimenuitem> w&auml;hlen.
In dieser Einstellung kann die virtuelle Maschine zwar auf
auf das Internet zugreifen, andere Rechner d&uuml;rfen
aber nicht auf die virtuelle Maschine zugreifen.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12">
</imageobject>
</mediaobject>
<para>Nachdem Sie die Konfiguration abgeschlossen haben,
k&ouml;nnen Sie FreeBSD starten.</para>
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
<title>FreeBSD unter &macos; X/VMWare konfigurieren</title>
<para>Nachdem Sie FreeeBSD erfolgreich unter
<application>VMWare</application> f&uuml;r &macos;&nbsp;X
installiert haben, sollten Sie ihr virtuelles FreeBSD noch
anpassen, um eine optimale Funktion zu gew&auml;hrleisten.</para>
<procedure>
<step>
<para>Die wichtigste &Auml;nderung ist es, die Variable
<option>kern.hz</option> zu verkleinern, um so die
CPU-Auslastung in der
<application>VMWare</application>-Umgebung zu
verringern.</para>
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
<para>Ohne diese Einstellung kann ein unbesch&auml;ftigtes
FreeBSD unter <application>VMWare</application> trotzdem
rund 15 Prozent der CPU-Leistung eines Single Prozessor
&imac;'s verbrauchen. Nach dieser &Auml;nderung reduziert
sich dieser Wert auf etwa 5 Prozent.</para>
</step>
<step>
<title>Erstellen einer neuen Kernelkonfigurationsdatei</title>
<para>Sie k&ouml;nnen alle FireWire- und
USB-Laufwerks-Treiber entfernen.
<application>VMWare</application> stellt einen
virtuellen Netzwerkadapter bereit, der den
&man.em.4;-Treiber verwendet. Daher k&ouml;nnen alle
Netzwerkger&auml;te bis auf &man.em.4; und
&man.miibus.4; aus dem Kernel entfernt werden.</para>
</step>
<step>
<title>Netzwerkbetrieb einrichten</title>
<para>Die einfachste Netzwerkkonfiguration ist der Einsatz
von DHCP, um Ihre virtuelle Maschine mit dem gleichen
lokalen Netzwerk, in dem sich der Host-&mac; befindet, zu
verbinden. Dazu f&uuml;gen Sie die Zeile
<literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal> in die Datei
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein. Weitere
Informationen zur Konfiguration des Netzwerks unter
FreeBSD finden Sie im <xref
linkend="advanced-networking"> des Handbuchs.</para>
</step>
</procedure>
</sect3>
</sect2>
</sect1>