Fix with `igor -RabfrswilnotSW' (modified for 80-character lines), except for

some legitimate repeated words.
This commit is contained in:
Rene Ladan 2012-02-04 21:12:06 +00:00
parent cdfd0b5e9c
commit 44aad5431b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38375
3 changed files with 51 additions and 45 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml,v 1.9 2012/01/29 11:22:56 rene Exp $
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
%SRCID% 1.12
@ -133,8 +133,7 @@
niet onderhouden wordt en hun huidige fouten en
probleemrapporten kan worden bekeken op het <ulink
url="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
&os; Ports Monitoring System</ulink>.
</para>
&os; Ports Monitoring System</ulink>.</para>
<para>Sommige ports be&iuml;nvloeden een groot aantal anderen
vanwege afhankelijkheden en relaties als slaafport. Over het
@ -192,8 +191,8 @@
<title>Waarom ports onderhoud nodig hebben</title>
<para>Een port cre&euml;eren is een eenmalige taak. Er zeker van
zijn dat een port actueel is en blijvend te bouwen en draaien is
is een voortdurende inspanning. Onderhouders zijn mensen die
zijn dat een port actueel is en blijft bouwen en draaien is
een voortdurende inspanning. Onderhouders zijn mensen die
wat van hun tijd wijden aan het vervullen van deze
doelen.</para>
@ -405,7 +404,8 @@
<literal>-ruN</literal>. Op deze manier kunnen committers
veel gemakkelijker zien welke veranderingen er precies
gemaakt worden. De sectie in het Porter's Handbook over
<ulink url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
<ulink
url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
Upgrading</ulink> bevat meer informatie
hierover.</para>
</note>
@ -460,7 +460,7 @@
<literal>i386</literal>-architectuur), verwachten wij van u
dat u de port op die architectuur werkend houdt. We prefereren dat
de ports ook op de <literal>amd64</literal>-architectuur draaien.
Het is prima om om hulp te vragen als u een van deze machines niet
Het is prima om hulp te vragen als u een van deze machines niet
heeft.</para>
<note>
@ -861,7 +861,7 @@
<para>De &a.ports; dient voor algemene ports-gerelateerde
discussies. Het is een goede plaats om om hulp te vragen. U kunt
discussies. Het is een goede plaats om hulp te vragen. U kunt
<ulink url="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">zich
aanmelden, of de lijstarchieven lezen en doorzoeken</ulink>.
Het lezen van de archieven van de &a.ports-bugs; en de

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml,v 1.6 2010/06/27 16:01:18 rene Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
<!-- %SOURCE% en_US.ISO8859-1/article/explaining-bsd/article.sgml -->
@ -81,7 +81,7 @@
<listitem>
<para>De BSD-kernel, die proces-scheduling, geheugenbeheer,
symmetrische multi-processing (SMP), apparaatstuurprogramma's,
etc. afhandelt.</para>
etcetera afhandelt.</para>
<para><emphasis>In tegenstelling tot de Linux-kernel zijn er
een aantal verschillende BSD-kernels met verschillende
@ -250,8 +250,8 @@
<listitem>
<para>De indruk heerst dat de BSD-projecten gefragmenteerd en
oorlogvoerend zijn. De <ulink
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street
Journal</ulink> sprak van <quote>balkanizatie</quote> van de
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall
Street Journal</ulink> sprak van <quote>balkanizatie</quote> van de
BSD-projecten. Net als de rechtszaak is dit beeld
voornamelijk op een oude geschiedenis gebaseerd.</para>
</listitem>
@ -406,8 +406,8 @@
naamgeving en voegt een achtervoegsel van een enkele letter
toe welke veranderingen aan de interne interfaces aangeeft,
bijvoorbeeld NetBSD 1.4.3G. OpenBSD kent geen nummer toe
(<quote>OpenBSD-current</quote>). Alle nieuwe ontwikkelingen aan het
systeem komen in deze tak terecht.</para>
(<quote>OpenBSD-current</quote>). Alle nieuwe ontwikkelingen aan
het systeem komen in deze tak terecht.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -643,8 +643,10 @@
<para>Verder heeft elk project een lijst van huurbare consultants:
<ulink url="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">&os;</ulink>,
<ulink url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>,
en <ulink url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
<ulink
url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>,
en <ulink
url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml,v 1.3 2010/07/20 18:12:55 rene Exp $
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
%SRCID% 1.18
@ -256,7 +256,7 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
stappen leiden u door het proces heen van een normaal flash-geheugen
voorbereiden op uw ingepakte bestandssysteem. Omdat er geen normale
installatie wordt uitgevoerd, moeten bewerkingen zoals partitioneren,
labelen, het aanmaken van bestandssystemen, etc. met de hand
labelen, het aanmaken van bestandssystemen, etcetera met de hand
uitgevoerd worden. Naast de floppies kern en mfsroot heeft u ook
de floppy fixit nodig.</para>
@ -481,18 +481,21 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
class="directory">/var</filename> te schrijven. Standaard
houdt Apache het pid-bestand in <filename
class="directory">/var/run/httpd.pid</filename> en de
logbestanden in <filename class="directory">/var/log</filename>.</para>
logbestanden in <filename
class="directory">/var/log</filename>.</para>
</note>
<para>Er wordt nu aangenomen dat Apache de logbestanden in een map
<filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
<filename
class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
buiten <filename class="directory">/var</filename> bewaart.
Wanneer deze map op een alleen-lezen bestandssysteem staat, zal
Apache geen logbestanden kunnen opslaan, en kan het werkproblemen
hebben. Indien dit zo is, is het noodzakelijk om een nieuwe map
aan de lijst met mappen in <filename>/etc/rc.d/var</filename> die
in <filename>/var</filename> worden aangemaakt toe te voegen, en om
<filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
<filename
class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
aan <filename>/var/log/apache</filename> te koppelen. Het is
ook nodig om de toestemmingen en eigenaarschappen van deze
nieuwe map in te stellen.</para>
@ -509,7 +512,8 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
&prompt.root; <userinput>chown nobody:nobody /var/log/apache</userinput></screen>
<para>Verwijder als laatste de bestaande map
<filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
<filename
class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
en vervang het door een koppeling:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf <filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename></userinput>