MFbed: Update the German documentation set.

books/faq/book.sgml                             1.786 -> 1.789
books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml       1.44  -> 1.45
books/handbook/basics/chapter.sgml              1.145 -> 1.146
books/handbook/config/chapter.sgml              1.221 -> 1.223
books/handbook/disks/chapter.sgml               1.265 -> 1.267
books/handbook/firewalls/chapter.sgml           1.73  -> 1.74
books/handbook/install/chapter.sgml             1.334 -> 1.337
books/handbook/introduction/chapter.sgml        1.116 -> 1.117
books/handbook/preface/preface.sgml             1.33  -> 1.35
books/handbook/security/chapter.sgml            1.303 -> 1.307
books/handbook/x11/chapter.sgml                 1.176 -> 1.177

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
Johann Kois 2006-11-20 17:09:07 +00:00
parent 8efb078b09
commit 47b9e44bce
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=29123
11 changed files with 141 additions and 89 deletions
de_DE.ISO8859-1/books
faq
fdp-primer/sgml-primer
handbook

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.584 2006/10/21 12:56:55 jkois Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.587 2006/11/03 19:27:29 jkois Exp $
basiert auf: 1.786
basiert auf: 1.789
-->
@ -33,7 +33,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.584 2006/10/21 12:56:55 jkois Exp
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.584 2006/10/21 12:56:55 jkois Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.587 2006/11/03 19:27:29 jkois Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -6134,6 +6134,17 @@ use "disklabel -r" to install initial label</screen>
&man.mount.msdosfs.8;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>ReiserFS</term>
<listitem>
<para>FreeBSD enth&auml;lt einen Treiber, der Lesezugriffe
auf ReiserFS-Partitionen erlaubt. Weiter Informationen
dazu finden Sie in der Manualpage
&man.mount.reiserfs.8;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>FreeBSD unterst&uuml;tzt auch verschiedene
@ -6306,6 +6317,32 @@ label=FreeBSD</programlisting>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="grub-loader">
<para>Wie boote ich &os; und &linux; mit GRUB?</para>
</question>
<answer>
<para>Es ist sehr einfach, GRUB zum Starten von &os;
einzusetzen. Dazu m&uuml;ssen Sie lediglich die folgenden
Zeilen in die Konfigurationsdatei
<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> aufnehmen:</para>
<programlisting>title FreeBSD 6.1
root (hd0,a)
kernel /boot/loader
</programlisting>
<para>Dabei steht <literal>hd0,a</literal> f&uuml;r die
root-Partition Ihrer ersten Festplatte. Ben&ouml;tigen
Sie auch die Slice-Nummer, so verwenden Sie einen Eintrag
der Form <literal>(hd0,2,a)</literal>. In der
Voreinstellung ist die Angabe der Slice-Nummer aber nicht
n&ouml;tig, da GRUB automatisch das erste Slice (das die
Bezeichnung <literal>'a'</literal> hat) nutzt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="booteasy-loader">
<para>Wie boote ich FreeBSD und &linux; mit BootEasy?</para>

View file

@ -28,8 +28,8 @@
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml,v 1.17 2005/09/12 18:08:33 jkois Exp $
basiert auf: 1.44
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml,v 1.18 2006/11/06 20:04:32 jkois Exp $
basiert auf: 1.45
-->
<!--?
@ -494,9 +494,9 @@ Oliver Fischer
<programlisting>SGML_ROOT=/usr/local/share/sgml
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/jade/catalog
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/iso8879/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/html/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/docbook/4.1/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/html/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=${SGML_ROOT}/iso8879/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=/usr/doc/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=/usr/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
SGML_CATALOG_FILES=/usr/doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
@ -516,9 +516,9 @@ export SGML_CATALOG_FILES</programlisting>
<programlisting>setenv SGML_ROOT /usr/local/share/sgml
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/jade/catalog
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/iso8879/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/html/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/docbook/4.1/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/html/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES ${SGML_ROOT}/iso8879/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES /usr/doc/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES /usr/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES
setenv SGML_CATALOG_FILES /usr/doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/catalog:$SGML_CATALOG_FILES</programlisting>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.99 2006/07/30 17:26:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.145
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.100 2006/11/06 19:37:00 jkois Exp $
basiert auf: 1.146
-->
<chapter id="basics">
@ -1286,11 +1286,9 @@ total 530
<entry><literal>d</literal></entry>
<entry>Fr&uuml;her hatte die <literal>d</literal>-Partition
eine besondere Bedeutung. Bis heute haben einige
Werkzeuge Schwierigkeiten mit der
<literal>d</literal>-Partition, sodass
<application>sysinstall</application> normalerweise
keine <literal>d</literal>-Partition anlegt.</entry>
eine besondere Bedeutung. Heute ist dies nicht mehr der
Fall und die Partition <literal>d</literal> kann wie
jede andere Partition auch verwendet werden.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.125 2006/07/31 19:07:28 jkois Exp $
basiert auf: 1.221
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.126 2006/10/29 16:04:02 jkois Exp $
basiert auf: 1.223
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -763,12 +763,12 @@ HOME=/var/log
unabh&auml;ngig von den Einstellungen in
<filename>/etc/rc.conf</filename> benutzen wollen,
m&uuml;ssen Sie den Optionen mit dem Pr&auml;fix
<quote>force</quote> verwenden. Um beispielsweise
<quote>one</quote> verwenden. Um beispielsweise
<command>sshd</command> unabh&auml;ngig von den
Einstellungen in <filename>/etc/rc.conf</filename> neu
zu starten, benutzen Sie das nachstehende Kommando:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd forcerestart</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd onerestart</userinput></screen>
<para>Ob ein Dienst in <filename>/etc/rc.conf</filename>
aktiviert ist, k&ouml;nnen Sie leicht herausfinden, indem
@ -851,7 +851,11 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
<para>Weitere Informationen &uuml;ber das
<filename>rc.d</filename>-System finden sich in den
Manualpages zu &man.rc.8; sowie &man.rc.subr.8;.</para>
Manualpages zu &man.rc.8; sowie &man.rc.subr.8;. Wenn Sie
Ihre eigenen <filename>rc.d</filename>-Skripte schreiben
wollen, sollten Sie den Artikel
<ulink url="&url.articles.rc-scripting.en">Practical rc.d
scripting in BSD</ulink> lesen.</para>
</sect1>
<sect1 id="config-network-setup">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.145 2006/10/23 18:15:06 jkois Exp $
basiert auf: 1.265
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.147 2006/11/06 19:31:54 jkois Exp $
basiert auf: 1.267
-->
<chapter id="disks">
@ -3855,6 +3855,19 @@ Password:</screen>
<para>Starten sie das System neu, um den neuen Kernel
zu benutzen.</para>
</step>
<step>
<para>Alternativ zur Neukompilierung des Kernels k&ouml;nnen
Sie auch <command>kldload</command> verwenden, um das
Kernelmodul &man.gbde.4; zu laden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_bde</userinput></screen>
<para>Leider ist es derzeit noch nicht m&ouml;glich, dieses
Kernelmodul &uuml;ber einen Eintrag in
<filename>/boot/loader.conf</filename> beim Systemstart
automatisch zu laden.</para>
</step>
</procedure>
<sect3>
@ -4084,8 +4097,9 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
Skript manuell an der Konsole oder in einer
&man.ssh.1;-Sitzung.</para>
<para>Seit &os;&nbsp;5.2-RELEASE existiert ein neues
<filename>rc.d</filename>-Skript, an das &uuml;ber &man.rc.conf.5;
<para>Zu diesem Zweck existiert ein
<filename>rc.d</filename>-Skript, an das &uuml;ber
Eintr&auml;ge in der Datei &man.rc.conf.5;
Argumente &uuml;bergeben werden k&ouml;nnen. Dazu ein
Beispiel:</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.7 2006/10/25 20:50:04 jkois Exp $
basiert auf: 1.73
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.8 2006/11/20 16:47:33 jkois Exp $
basiert auf: 1.74
-->
<chapter id="firewalls">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.37 2006/10/25 20:56:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.334
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.40 2006/11/09 16:46:32 jkois Exp $
basiert auf: 1.337
-->
<chapter id="install">
@ -301,22 +301,23 @@
zus&auml;tzlicher Software.</para>
<para>Um die Partitionen zu verkleinern, k&ouml;nnen Sie
ein kommerzielles Werkzeug wie
<application>&partitionmagic;</application> benutzen.
Das Verzeichnis <filename class="directory">tools</filename>
der CD-ROM enth&auml;lt f&uuml;r diesen Zweck die freien
beispielsweise das kommerzielle
<application>&partitionmagic;</application> oder das freie
<application>GParted</application> benutzen. Alternativ
enth&auml;lt das Verzeichnis
<filename class="directory">tools</filename>
der CD-ROM f&uuml;r diesen Zweck bereits die freien
Werkzeuge <application>FIPS</application> und
<application>PResizer</application>. Die Dokumentation
zu beiden Werkzeugen befindet sich ebenfalls in diesem
Verzeichnis. <application>FIPS</application>,
<application>PResizer</application> und
<application>&partitionmagic;</application> k&ouml;nnen
die Gr&ouml;&szlig;en von <acronym>FAT16</acronym>-
und <acronym>FAT32</acronym>-Partitionen ver&auml;ndern.
<application>&partitionmagic;</application> ist das
einzige dieser Programme, das
Verzeichnis. <application>FIPS</application> und
<application>PResizer</application> k&ouml;nnen
nur die Gr&ouml;&szlig;en von <acronym>FAT16</acronym>-
und <acronym>FAT32</acronym>-Partitionen ver&auml;ndern,
w&auml;hrend <application>GParted</application> und
<application>&partitionmagic;</application> auch
<acronym>NTFS</acronym>-Partitionen ver&auml;ndern
kann.</para>
k&ouml;nnen.</para>
<warning>
<para>Der falsche Gebrauch dieser Werkzeuge kann

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.48 2006/10/26 08:25:41 jkois Exp $
basiert auf: 1.116
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.49 2006/11/09 16:48:34 jkois Exp $
basiert auf: 1.117
-->
<chapter id="introduction">
@ -1018,7 +1018,7 @@
Aufgabe des Core-Team, genauso wie die Rekrutierung
neuer Mitglieder f&uuml;r das Core-Team, im Falle, dass
Altmitglieder aus dem Projekt aussteigen. Das
derzeitige Core-Team wurde im Juni&nbsp;2004 aus einem Kreis
derzeitige Core-Team wurde im Juli&nbsp;2006 aus einem Kreis
kandidierender Committer gew&auml;hlt. Wahlen
werden alle zwei Jahre abgehalten.</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.27 2006/10/26 10:43:59 jkois Exp $
basiert auf: 1.33
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.29 2006/11/06 19:58:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.35
-->
<preface id="book-preface">
@ -40,7 +40,8 @@
<listitem>
<para><xref linkend="config-tuning">, Konfiguration und Tuning,
enth&auml;lt neue Abschnitte &uuml;ber ACPI, Energie- und
Ressourcenverwaltung und das Werkzeug cron.</para>
Ressourcenverwaltung und das Werkzeug
<command>cron</command>.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -74,15 +75,20 @@
<listitem>
<para><xref linkend="mail">, Elektronische Post (E-Mail),
wurde um Abschnitte &uuml;ber andere Transport-Agenten (MTAs),
SMTP-Authentifizierung, UUCP, fetchmail, procmail
und weitere Themen erweitert.</para>
SMTP-Authentifizierung, UUCP,
<application>fetchmail</application>,
<application>procmail</application> und weitere Themen
erweitert.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="network-servers">, Netzwerkserver,
ist ein weiteres neues Kapitel dieser Auflage. Das
Kapitel beschreibt, wie der Apache HTTP-Server, der FTPd
und ein Samba-Server f&uuml;r Microsoft-Windows-Clients
Kapitel beschreibt, wie der
<application>Apache</application> HTTP-Server,
<application>ftpd</application> und ein
<application>Samba</application>-Server f&uuml;r
&microsoft; &windows;-Clients
eingerichtet werden. Einige Abschnitte aus dem
<xref linkend="advanced-networking">, Weiterf&uuml;hrende
Netzwerkthemen, befinden sich nun, wegen des thematischen
@ -92,7 +98,7 @@
<listitem>
<para>Das <xref linkend="advanced-networking">,
Weiterf&uuml;hrende Netzwerkthemen, beschreibt nun den
Einsatz von Bluetooth-Ger&auml;ten unter &os; und
Einsatz von &bluetooth;-Ger&auml;ten unter &os; und
das Einrichten von drahtlosen Netzwerken sowie
ATM-Netzwerken.</para>
</listitem>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.145 2006/10/26 11:18:51 jkois Exp $
basiert auf: 1.303
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.148 2006/11/12 10:48:39 jkois Exp $
basiert auf: 1.307
-->
<chapter id="security">
@ -680,7 +680,7 @@
Option nicht f&uuml;r jede Datei und jedes Verzeichnis auf der Welt
setzen. Eine andere M&ouml;glichkeit besteht darin,
<filename>/</filename> und <filename>/usr</filename> einfach
schreibgesch&uuml;tzt einzuh&auml;ngen. Bedenken Sie, dass
schreibgesch&uuml;tzt einzuh&auml;ngen. Bedenken Sie aber, dass
Sie das Aufdecken eines Einbruchs vielleicht verhindern, wenn
Sie zu drastische Ma&szlig;nahmen zum Schutz Ihres Systems
verwenden.</para>
@ -765,8 +765,8 @@
<filename>.rhosts</filename>, <filename>.shosts</filename>,
<filename>.ssh/authorized_keys</filename> usw., auf
Ver&auml;nderungen untersuchen, die &uuml;ber die M&ouml;glichkeiten
einer &Uuml;berpr&uuml;fung mit <literal>MD5</literal>,
die ja nur Ver&auml;nderungen feststellen kann, hinausgehen.</para>
einer &Uuml;berpr&uuml;fung mit <literal>MD5</literal>
(die ja nur Ver&auml;nderungen erkennen kann) hinausgehen.</para>
<para>Wenn Sie &uuml;ber gro&szlig;e Partitionen verf&uuml;gen, kann
es zu lange dauern, jede Datei zu &uuml;berpr&uuml;fen. In diesem
@ -823,9 +823,10 @@
Ein DoS-Angriff findet typischerweise auf der Paketebene statt.
W&auml;hrend Sie nicht viel gegen moderne Angriffe mit falschen
Paketen, die das Netzwerk s&auml;ttigen, ausrichten k&ouml;nnen,
k&ouml;nnen Sie allerdings den Schaden in der Hinsicht begrenzen,
dass Ihre Server von einem solchen Angriff nicht gestoppt
werden.</para>
k&ouml;nnen Sie sehr wohl den Schaden begrenzen, den solche
Angriffe verursachen k&ouml;nnen und insbesondere einen kompletten
Serverausfall verhindern, indem Sie beispielsweise folgende
Vorkehrungen treffen:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@ -843,11 +844,11 @@
</orderedlist>
<para>Ein h&auml;ufiger DoS-Angriff gegen forkende Server versucht
den Server dazu zu bringen, m&ouml;glichst viele Prozesse, viele
Dateideskriptoren und viel Speicher zu verbrauchen, bis hin zu
dem Punkt, an dem die Maschine ausf&auml;llt. &man.inetd.8;
besitzt einige Optionen, um diese Art von Angriffen zu begrenzen.
Beachten Sie bitte, dass es m&ouml;glich ist, einen
den Server dazu zu bringen, solange neue Prozesse zu starten,
bis das System den ganzen Speicher und alle Dateideskriptoren
verbraucht hat, was dann zu einem Ausfall des Servers f&uuml;hrt.
&man.inetd.8; besitzt einige Optionen, um diese Art von Angriffen
zu begrenzen. Beachten Sie bitte, dass es m&ouml;glich ist, einen
Ausfall einer Maschine zu verhindern, doch ist es generell nicht
m&ouml;glich, den Ausfall eines Dienstes bei dieser Art
von Angriffen zu verhindern. Lesen Sie sich bitte die Manualpages
@ -947,8 +948,8 @@
Pakete konstruiert, die eine ICMP-Fehlermeldung hervorrufen, kann
er das einkommende Netzwerk des Servers s&auml;ttigen und diesen
wiederum veranlassen sein ausgehendes Netzwerk mit ICMP-Antworten
zu s&auml;ttigen. Diese Art des Angriffs kann alle mbuf-Strukturen
auf dem Server aufbrauchen und damit den Server stilllegen,
zu s&auml;ttigen. Diese Art des Angriffs kann den kompletten
Speicher des Servers aufbrauchen und damit den Server stilllegen,
insbesondere wenn der Server nicht in der Lage ist, die generierten
ICMP-Antworten schnell genug abzuf&uuml;hren. Verwenden Sie die
<application>sysctl</application>-Variable
@ -1015,9 +1016,9 @@
<para>Es gibt ein paar Punkte, die Sie beachten sollten, wenn Sie
<application>Kerberos</application> oder <application>SSH</application>
einsetzen wollen. <application>Kerberos V</application> ist ein
einsetzen wollen. <application>Kerberos</application>&nbsp;5 ist ein
ausgezeichnetes Authentifizierungsprotokoll. Leider gibt es
Fehler, in den f&uuml;r <application>Kerberos</application>
Fehler in den f&uuml;r <application>Kerberos</application>
angepassten Versionen von <application>telnet</application> und
<application>rlogin</application>, die sie ungeeignet f&uuml;r den
Umgang mit bin&auml;ren Datenstr&ouml;men machen. Weiterhin
@ -1919,7 +1920,7 @@ Edit O.K.
die Dienste definieren, aus der Datenbank mit
<command>ext_srvtab</command> extrahieren. Die erstelle Datei
muss auf einem <emphasis>sicheren Weg</emphasis> in das
<filename>/etc/kerberosIV</filename> Verzeichnis jedes Clients
Verzeichnis <filename>/etc</filename> jedes Clients
kopiert werden. Die Datei muss auf jedem Server und auf
jedem Client vorhanden sein und ist unabdingbar f&uuml;r
Kerberos.</para>
@ -1943,7 +1944,7 @@ Generating 'grunt-new-srvtab'....</screen>
<para>Wenn die Datei f&uuml;r ein Client-System bestimmt ist und das
Netzwerk nicht sicher ist, kopieren Sie die Datei auf ein bewegliches
Medium und transportieren sie physikalisch. Kopieren Sie die Datei
auf den Client in das Verzeichnis <filename>/etc/kerberosIV</filename>.
auf den Client in das Verzeichnis <filename>/etc</filename>.
Benennen Sie die Datei in <filename>srvtab</filename> um und setzen Sie
schlie&szlig;lich noch die Berechtigungen auf 600:</para>
@ -2440,10 +2441,10 @@ Verifying password - Password: <userinput>xxxxxxxx</userinput></screen>
Benutzer k&ouml;nnen Sie sich vom <acronym>KDC</acronym>
Tickets holen und diese Tickets anzeigen:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>k5init <replaceable>tillman</replaceable></userinput>
<screen>&prompt.user; <userinput>kinit <replaceable>tillman</replaceable></userinput>
tillman@EXAMPLE.ORG's Password:
&prompt.user; <userinput>k5list</userinput>
&prompt.user; <userinput>klist</userinput>
Credentials cache: FILE: <filename>/tmp/krb5cc_500</filename>
Principal: tillman@EXAMPLE.ORG
@ -2606,19 +2607,10 @@ kadmin> <userinput>exit</userinput></screen>
von <command>telnet</command>, die den gesamten Datenverkehr
verschl&uuml;sselt (analog zu <command>ssh</command>).</para>
<para>Die <application>Kerberos</application>-Basisanwendungen
<command>kinit</command>, <command>klist</command>,
<command>kdestroy</command> und <command>kpasswd</command>
geh&ouml;ren zum &os;-Basissystem. Beachten Sie, dass
die Programme vor &os;&nbsp;5.0 in <command>k5init</command>,
<command>k5list</command>, <command>k5destroy</command>,
<command>k5passwd</command> und <command>k5stash</command>
umbenannt wurden.</para>
<para>Zu Heimdal geh&ouml;ren noch weitere Anwendungen.
Allerdings enth&auml;lt das &os;-Basissystem eine
minimale Heimdal-Installation und nur eine
kerberisierte Anwendung: <command>telnet</command>.</para>
Allerdings enth&auml;lt das &os;-Basissystem nur eine
minimale Heimdal-Installation mit nur einer
kerberisierten Anwendung: <command>telnet</command>.</para>
<para>Der Heimdal-Port enth&auml;lt noch mehr kerberisierte
Anwendungen wie <command>ftp</command>, <command>rsh</command>,
@ -3648,7 +3640,7 @@ Netzwerk #2 [ Interne Rechner ]
Sie den Tunnel mit den folgenden Kommandos auf:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> create</userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig tunnel <replaceable>gif0</replaceable> <replaceable>A.B.C.D</replaceable> <replaceable>W.X.Y.Z</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> tunnel <replaceable>A.B.C.D</replaceable> <replaceable>W.X.Y.Z</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> inet <replaceable>192.168.1.1</replaceable> <replaceable>192.168.2.1</replaceable> netmask <replaceable>0xffffffff</replaceable></userinput>
</screen>
@ -3656,7 +3648,7 @@ Netzwerk #2 [ Interne Rechner ]
allerdings mit vertauschten IP-Adressen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> create</userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig tunnel <replaceable>gif0</replaceable> <replaceable>W.X.Y.Z</replaceable> <replaceable>A.B.C.D</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> tunnel <replaceable>W.X.Y.Z</replaceable> <replaceable>A.B.C.D</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>gif0</replaceable> inet <replaceable>192.168.2.1</replaceable> <replaceable>192.168.1.1</replaceable> netmask <replaceable>0xffffffff</replaceable></userinput>
</screen>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.44 2006/10/26 13:16:23 jkois Exp $
basiert auf: 1.176
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.45 2006/11/13 21:10:34 jkois Exp $
basiert auf: 1.177
-->
<chapter id="x11">