MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
938b2977b8
commit
4a1c3de2b7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36856
4 changed files with 43 additions and 46 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.434
|
Original revision 1.435
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -2813,8 +2813,8 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting>
|
||||||
нийлэх боломжийг олгодог. Энэ протокол нь давхцал үүсгэлгүйгээр
|
нийлэх боломжийг олгодог. Энэ протокол нь давхцал үүсгэлгүйгээр
|
||||||
дамжуулалтад хурдан шилжихийн тулд хөрш шилжүүлэгчидтэйгээ
|
дамжуулалтад хурдан шилжихийн тулд хөрш шилжүүлэгчидтэйгээ
|
||||||
мэдээлэл солилцдог.
|
мэдээлэл солилцдог.
|
||||||
&os; нь RTSP болон STP-г ажиллах горим хэлбэрээр дэмждэг бөгөөд
|
&os; нь RSTP болон STP-г ажиллах горим хэлбэрээр дэмждэг бөгөөд
|
||||||
RTSP нь анхдагч горим юм.</para>
|
RSTP нь анхдагч горим юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Spanning Tree-г <literal>stp</literal> тушаал ашиглан
|
<para>Spanning Tree-г <literal>stp</literal> тушаал ашиглан
|
||||||
гишүүн интерфэйсүүд дээр идэвхжүүлж болно.
|
гишүүн интерфэйсүүд дээр идэвхжүүлж болно.
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.98
|
Original revision 1.100
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -217,10 +217,15 @@
|
||||||
<para>Энэ хэсэгт болон дараагийн хоёр хэсэгт бид таныг
|
<para>Энэ хэсэгт болон дараагийн хоёр хэсэгт бид таныг
|
||||||
<application>Firefox</application>-г аль хэдийн суулгасан
|
<application>Firefox</application>-г аль хэдийн суулгасан
|
||||||
гэж тооцох болно.</para>
|
гэж тооцох болно.</para>
|
||||||
<para>Одоогоор &java; залгаас
|
|
||||||
<application>Firefox</application> 3.6-тай ажиллахгүй байгаа.</para>
|
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><application>Firefox</application>-н хувилбараас
|
||||||
|
хамаараад янз бүрийн алхмууд шаардлагатай байдаг:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<procedure>
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<title>Firefox 3.5-н хувьд</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; Сан нь Sun Microsystems компанитай Java Runtime Environment
|
<para>&os; Сан нь Sun Microsystems компанитай Java Runtime Environment
|
||||||
(&jre;) буюу Жавагийн Ажиллах үеийн орчин болон Java Development Kit (&jdk;)
|
(&jre;) буюу Жавагийн Ажиллах үеийн орчин болон Java Development Kit (&jdk;)
|
||||||
буюу Жавагийн Хөгжүүлэх хэрэгслийн хоёртын файлуудыг түгээх лицензтэй байдаг.
|
буюу Жавагийн Хөгжүүлэх хэрэгслийн хоёртын файлуудыг түгээх лицензтэй байдаг.
|
||||||
|
@ -278,16 +283,41 @@
|
||||||
байна гэж тооцож байгаа бөгөөд &arch.amd64; багцууд
|
байна гэж тооцож байгаа бөгөөд &arch.amd64; багцууд
|
||||||
бас байдаг.</para>
|
бас байдаг.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<title>Firefox 3.6-н хувьд</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><application>OpenJDK 6</application>-г портын
|
||||||
|
цуглуулгаас дараах тушаалаар суулгана:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>make config install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>WEB тохируулгыг сонгосон эсэхээ шалгаарай.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Хэрэглэгч бүр дараах тушаалыг ажиллуулах ёстой:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/openjdk6/jre/lib/IcedTeaPlugin.so \
|
||||||
|
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Хөтчөө эхлүүлээд байршил бичих хэсэгт
|
||||||
|
<literal>about:plugins</literal> гэж бичээд <keycap>Enter</keycap>
|
||||||
|
дарна. Суулгагдсан залгаасуудын жагсаалт бүхий хуудас
|
||||||
|
дэлгэцэд гарна. <application>&java;</application> залгаас
|
||||||
|
тэр жагсаалтад одоо байх ёстой.</para>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
</procedure>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
||||||
|
|
||||||
<title>Firefox болон ¯omedia; &flash; залгаас (plugin)</title>
|
<title>Firefox болон &adobe; &flash; залгаас (plugin)</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>Flash</primary>
|
<primary>Flash</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>¯omedia; &flash; залгаас нь &os;-д байдаггүй. Гэхдээ
|
<para>&adobe; &flash; залгаас нь &os;-д байдаггүй. Гэхдээ
|
||||||
залгаасын Линукс хувилбарыг ажиллуулах програм хангамжийн давхарга (гүйцэтгэл хялбаршуулагч)
|
залгаасын Линукс хувилбарыг ажиллуулах програм хангамжийн давхарга (гүйцэтгэл хялбаршуулагч)
|
||||||
байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, &realplayer;
|
байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, &realplayer;
|
||||||
залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para>
|
залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.415
|
Original revision 1.416
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -1092,13 +1092,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
нь дууны карт зэрэг <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй төхөөрөмжүүдийн
|
нь дууны карт зэрэг <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй төхөөрөмжүүдийн
|
||||||
дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгодог.</para>
|
дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгодог.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; 6.2 болон түүнээс хойш гарсан хувилбаруудын хувьд
|
<para>Төхөөрөмжийг таних үйлдлийн дараагаар та <xref linkend="config-country">-г
|
||||||
төхөөрөмжийг таних үйлдлийн дараагаар та <xref linkend="config-country">-г
|
|
||||||
харах болно. Сумтай товчлуур ашиглан улс, бүс, эсвэл бүлэг сонгох
|
харах болно. Сумтай товчлуур ашиглан улс, бүс, эсвэл бүлэг сонгох
|
||||||
хэрэгтэй. Дараа нь <keycap>Enter</keycap> дарахад энэ нь
|
хэрэгтэй. Дараа нь <keycap>Enter</keycap> дарахад энэ нь
|
||||||
таны улсыг хялбараар тохируулах болно.
|
таны улсыг хялбараар тохируулах болно.
|
||||||
Мөн <application>sysinstall</application> програмаас хялбараар
|
|
||||||
гарч дахин эхэлж бас болно.
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<figure id="config-country">
|
<figure id="config-country">
|
||||||
|
@ -1127,32 +1124,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
</figure>
|
</figure>
|
||||||
|
|
||||||
<figure id="sysinstall-exit">
|
<para>Улсыг сонгосны дараа <application>sysinstall</application>-н
|
||||||
<title>Sysinstall-аас гарах</title>
|
үндсэн цэс дэлгэц дээр харагдах болно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
|
||||||
<imageobject>
|
|
||||||
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
|
|
||||||
</imageobject>
|
|
||||||
</mediaobject>
|
|
||||||
</figure>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Сумтай товч хэрэглэж үндсэн цэснээс
|
|
||||||
<guimenuitem>Exit Install</guimenuitem> цэсийг сонгоно.
|
|
||||||
Дараах бичиглэл танд харуулагдана:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen> User Confirmation Requested
|
|
||||||
Are you sure you wish to exit? The system will reboot
|
|
||||||
|
|
||||||
[ Yes ] No</screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв дахин ачаалах үед &gui.yes; цэс сонгогдсон бөгөөд
|
|
||||||
диск хөтлөгч дотор CDROM-г үлдээсэн хэвээр байгаа бол
|
|
||||||
суулгалтын энэ програм дахин эхлэх болно.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв та уян дискнээс эхлүүлсэн бол дахин ачаалахаасаа өмнө
|
|
||||||
<filename>boot.flp</filename> дискийг гаргах хэрэгтэй.</para>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.48
|
Original revision 1.49
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -823,12 +823,6 @@
|
||||||
<filename class="devicefile">/dev/gvinum/concat</filename> гэж нэрлэгдэж болох
|
<filename class="devicefile">/dev/gvinum/concat</filename> гэж нэрлэгдэж болох
|
||||||
юм.</para>
|
юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&man.newfs.8; нь дискний нэрийг тайлбарлах бөгөөд хэрэв ойлгож
|
|
||||||
чадахгүй бол мэдээлэл үзүүлдэг. Жишээ нь:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/gvinum/concat</userinput>
|
|
||||||
newfs: /dev/gvinum/concat: can't figure out file system partition</screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ эзлэхүүн дээр файлын систем үүсгэхийн тулд
|
<para>Энэ эзлэхүүн дээр файлын систем үүсгэхийн тулд
|
||||||
&man.newfs.8;-г ашиглана:</para>
|
&man.newfs.8;-г ашиглана:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue