- Merge the following from the English version:

1.158 -> 1.159	authors.ent
	1.28  -> 1.29 	backups/chapter.sgml
	1.410 -> 1.417	contrib/chapter.sgml
	1.67  -> 1.69 	pgpkeys/chapter.sgml
	1.211 -> 1.212	staff/chapter.sgml

- /ncvs -> /home/ncvs:

	1.112 -> 1.121	mirrors/chapter.sgml

Pointed out by:	"NAKAMURA,Takeshi" <e0857-nakamura@crc.co.jp>
References:	[doc-jp 8228]
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2001-05-19 16:03:12 +00:00
parent 535be4e4eb
commit 4ab0bc4fb0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=9466
8 changed files with 213 additions and 48 deletions
ja_JP.eucJP
articles/contributing
books/handbook
share/sgml

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.410
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.65 2001/04/29 17:51:26 hrs Exp $
Original revision: 1.417
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.66 2001/05/04 21:31:56 hrs Exp $
-->
<chapter id="contrib">
@ -1482,6 +1482,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Alex Perel <email>veers@disturbed.net</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alex Semenyaka <email>alex@rinet.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alex Varju <email>varju@webct.com</email></para>
</listitem>
@ -1970,6 +1974,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Charles Owens <email>owensc@enc.edu</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.chern;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Chet Ramey <email>chet@odin.INS.CWRU.Edu</email></para>
</listitem>
@ -3087,6 +3095,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<email>charly@fachschaften.tu-muenchen.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jan Jungnickel <email>Jan@Jungnickel.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jan Koum <email>jkb@FreeBSD.org</email></para>
</listitem>
@ -3272,7 +3284,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Joe "Marcus" Clarke <email>marcus@miami.edu</email></para>
<para>Joe "Marcus" Clarke <email>marcus@marcuscom.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
@ -3420,6 +3432,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Jon Morgan <email>morgan@terminus.trailblazer.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jonathan Belson <email>jon@witchspace.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jonathan H N Chin <email>jc254@newton.cam.ac.uk</email></para>
</listitem>
@ -4839,7 +4855,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Peter Jeremy <email>perer.jeremy@alcatel.com.au</email></para>
<para>Peter Jeremy <email>peter.jeremy@alcatel.com.au</email></para>
</listitem>
<listitem>
@ -5257,6 +5273,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Sergey Kosyakov <email>ks@itp.ac.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sergey N. Vorokov <email>serg@tmn.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sergey Potapov <email>sp@alkor.ru</email></para>
</listitem>
@ -5826,7 +5846,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Valentino Vaschetto <email>logo@blackened.com</email></para>
<para>&a.logo;</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.158
Original revision: 1.159
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.61 2001/04/29 17:51:24 hrs Exp $
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.62 2001/05/04 21:31:56 hrs Exp $
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
Entity names for committers should be the same as their login names on
@ -477,6 +477,8 @@
<!ENTITY a.piero "Piero Serini <email>piero@strider.inet.it</email>">
<!ENTITY a.pirzyk "Jim Pirzyk <email>pirzyk@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.pjc "Peter Childs <email>pjchilds@imforei.apana.org.au</email>">
<!ENTITY a.proven "Chris Provenzano <email>proven@FreeBSD.org</email>">

View file

@ -2,14 +2,13 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.28
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.15 2000/12/25 15:48:38 hrs Exp $
Original revision: 1.29
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.16 2001/04/09 02:15:16 hrs Exp $
-->
<chapter id="backups">
<title>バックアップ</title>
<sect1>
<title>この章では</title>
@ -551,12 +550,12 @@ fi
# place boot blocks on the floppy フロッピーにブートブロックを書く
#
disklabel -w -B /dev/rfd0c fd1440
disklabel -w -B /dev/fd0c fd1440
#
# newfs the one and only partition ただ1つのパーティションを newfs
#
newfs -t 2 -u 18 -l 1 -c 40 -i 5120 -m 5 -o space /dev/rfd0a
newfs -t 2 -u 18 -l 1 -c 40 -i 5120 -m 5 -o space /dev/fd0a
#
# mount the new floppy 新しいフロッピーをマウント
@ -802,14 +801,14 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
<para>カレントディレクトリの全てのファイルとサブディレクトリを
バックアップするには, 以下のようにします (root で):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/rfd0 *</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
<para>1枚目のフロッピーがいっぱいになると &man.tar.1; は
次のボリュームを入れるようプロンプトを表示します.
( &man.tar.1; は, さまざまなメディアを扱えるので
ボリュームと表示します. ここではフロッピーのことです)</para>
<screen>Prepare volume #2 for /dev/rfd0 and hit return:</screen>
<screen>Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:</screen>
<para>これは(ボリューム番号が増えながら) 指定された全てのファイルが
保存されるまで繰り返されます.</para>
@ -830,12 +829,12 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
<para>保存したファイル全てをリストアするには:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/rfd0</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0</userinput></screen>
<para>指定したファイルのみをリストアするには1枚目のフロッピーを
セットして:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/rfd0 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
<para>&man.tar.1; は, 必要なファイルを見つけるまで, 続きのフロッピーを
セットするよう表示します.</para>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.410
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.65 2001/04/29 17:51:26 hrs Exp $
Original revision: 1.417
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.66 2001/05/04 21:31:56 hrs Exp $
-->
<chapter id="contrib">
@ -1482,6 +1482,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Alex Perel <email>veers@disturbed.net</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alex Semenyaka <email>alex@rinet.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alex Varju <email>varju@webct.com</email></para>
</listitem>
@ -1970,6 +1974,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Charles Owens <email>owensc@enc.edu</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.chern;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Chet Ramey <email>chet@odin.INS.CWRU.Edu</email></para>
</listitem>
@ -3087,6 +3095,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<email>charly@fachschaften.tu-muenchen.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jan Jungnickel <email>Jan@Jungnickel.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jan Koum <email>jkb@FreeBSD.org</email></para>
</listitem>
@ -3272,7 +3284,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Joe "Marcus" Clarke <email>marcus@miami.edu</email></para>
<para>Joe "Marcus" Clarke <email>marcus@marcuscom.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
@ -3420,6 +3432,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Jon Morgan <email>morgan@terminus.trailblazer.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jonathan Belson <email>jon@witchspace.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Jonathan H N Chin <email>jc254@newton.cam.ac.uk</email></para>
</listitem>
@ -4839,7 +4855,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Peter Jeremy <email>perer.jeremy@alcatel.com.au</email></para>
<para>Peter Jeremy <email>peter.jeremy@alcatel.com.au</email></para>
</listitem>
<listitem>
@ -5257,6 +5273,10 @@ Copyright (C) [ǯ]
<para>Sergey Kosyakov <email>ks@itp.ac.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sergey N. Vorokov <email>serg@tmn.ru</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Sergey Potapov <email>sp@alkor.ru</email></para>
</listitem>
@ -5826,7 +5846,7 @@ Copyright (C) [ǯ]
</listitem>
<listitem>
<para>Valentino Vaschetto <email>logo@blackened.com</email></para>
<para>&a.logo;</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.112
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.43 2001/04/09 02:15:20 hrs Exp $
Original revision: 1.121
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.44 2001/04/10 16:34:18 hrs Exp $
-->
<appendix id="mirrors">
@ -12,19 +12,44 @@
<sect1>
<title>CDROM 出版社</title>
<para>FreeBSD は BSDi から出されている CDROM
から入手できます:
<para>FreeBSD の CDROM は,
以下の取り扱い業者から入手できます.
<address>
<otheraddr>BSDi</otheraddr>
<street>4041 Pike Lane, Suite F</street>
<city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520</postcode>
<country>USA</country>
Phone: <phone>+1 925 691-2800</phone>
電話: <phone>+1 925 691-2800</phone>
Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
Email: <email>info@osd.bsdi.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.osd.bsdi.com/">http://www.osd.bsdi.com/</ulink></otheraddr>
</address>
<address>
<otheraddr>Daemon News</otheraddr>
<street>2680 Bayshore Parkway, Suite 307</street>
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94043</postcode>
<country>USA</country>
電話: <phone>+1 650 694-4949</phone>
Email: <email>sales@daemonnews.org</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsdmall.com/">http://www.bsdmall.com/</ulink></otheraddr>
</address></para>
<para>あなたが小売業を営んでいて FreeBSD の CDROM
製品を取り扱いたいと考えているなら,
次の場所に連絡してください.
<address>
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
<street>2680 Bayshore Parkway, Suite 307</street>
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94043</postcode>
<country>USA</country>
電話: <phone>+1 650 694-4949</phone>
Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/">http://www.cylogistics.com/</ulink></otheraddr>
</address></para>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-ftp">
@ -526,7 +551,24 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><anchor id="mirrors-ru">ロシア</term>
<varlistentry>
<term><anchor id="mirrors-ro">ルーマニア</term>
<listitem>
<para>何か問題がある場合は, このドメインの hostmaster
<email>hostmaster@ro.FreeBSD.org</email>
に連絡してください.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp.ro.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.ro.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><anchor id="mirrors-ru">ロシア</term>
<listitem>
<para>何か問題がある場合は, このドメインの
hostmaster <email>hostmaster@ru.FreeBSD.org</email>
@ -773,6 +815,10 @@
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp9.FreeBSD.org/pub/os/FreeBSD/">ftp://ftp9.FreeBSD.org/pub/os/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@ -841,7 +887,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis>USA</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/ncvs
:pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs
(<command>cvs login</command> コマンドを使い,
プロンプトが表示されたらパスワード
<quote>anoncvs</quote> を入力してください)</para>
@ -892,6 +938,15 @@
FreeBSD-STABLE としても知られています.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_3</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.3 用のリリースブランチです.
これはセキュリティ勧告や重要な修正が行なわれる場合にのみ使われます.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3</term>
@ -914,10 +969,18 @@
</variablelist>
<para>ユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧です.
これらはいずれも Ports Collection には無効です.
Ports Collection は複数のリビジョンを持ちません</para>
これらはいずれも Ports Collection に対して使うことはできません.
Ports Collection は複数のリビジョンを持っていないからです.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.3 です.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
@ -1077,7 +1140,7 @@
をちょっと確認してから消してみます.</title>
<screen>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら, パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します.</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
@ -1090,7 +1153,7 @@
ブランチから調べてみます.</title>
<screen>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら, パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します.</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_3 ls</userinput>
@ -1103,7 +1166,7 @@
(unified diff で) 作ってみます.</title>
<screen>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら, パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します.</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls</userinput>
@ -1115,7 +1178,7 @@
使われているか検索してみます.</title>
<screen>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.freebsd.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら, パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力します.</emphasis>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
@ -1332,11 +1395,6 @@
には他にもオプションがあります. 詳細に関しては
マニュアルページを参照するかソースを見てください.</para>
<para>もし誰かが &ldquo;ユーザ インターフェース&rdquo;
の部分に関して助けてくれるなら私はとても嬉しいです.
なぜならどういうオプションが何を, どのように,
いつ行なうようにするべきか決めかねているからです.</para>
<para>以上でやることは本当に全部です.
新しいデルタを入手した時には,
ソースを最新のものにするためにそれを
@ -1811,6 +1869,14 @@
再度注意してください.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>tag=RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.2 です.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>tag=RELENG_4_1_1_RELEASE</term>
@ -2143,9 +2209,9 @@ src-all</programlisting>
<para>拒否ファイルの書式は, 単にダウンロードしたくないファイルや
ディレクトリの名前が書いてあるだけの非常にシンプルなものです.
たとえば, 私は英語以外はドイツ語を少し話せるだけで,
しかもドイツ語のアプリケーションの必要を感じないので
<emphasis>拒否ファイル</emphasis>は以下のように書いています.</para>
たとえば, 英語以外はドイツ語を少し話せるだけの人で,
ドイツ語のアプリケーションを必要と感じなければ
以下のような<emphasis>拒否ファイル</emphasis>が考えられます.</para>
<screen>ports/chinese
ports/german
@ -3139,6 +3205,11 @@ doc/ja_JP.eucJP</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup.de.FreeBSD.org
(保守担当 <email>rse@freebsd.org</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup1.de.FreeBSD.org (maintainer
(保守担当 <email>wosch@FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
@ -3415,6 +3486,16 @@ doc/ja_JP.eucJP</screen>
<para>cvsup.es.FreeBSD.org
(保守担当 <email>jesusr@FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup2.es.FreeBSD.org
(保守担当 <email>jesusr@FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup3.es.FreeBSD.org
(保守担当 <email>jose@we.lc.ehu.es</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.67
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.23 2001/04/08 15:33:42 hrs Exp $
Original revision: 1.69
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.24 2001/04/09 02:15:21 hrs Exp $
-->
<appendix id="pgpkeys">
@ -1420,6 +1420,43 @@ ATGhlLHxWuNLTlPAVD5FsdJdOHI7UdkJh19JpphV+usu/mihMFEfM/kOVJeTXed1
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----</programlisting>
</sect2>
<sect2>
<title>&a.pirzyk;</title>
<programlisting>Jim Pirzyk &lt;pirzyk@FreeBSD.org&gt;
pub 1024D/4E23DACA 2001-03-02 Jim Pirzyk &lt;Jim.Pirzyk@disney.com&gt;
Key fingerprint = 07EE A1BD 32E5 C402 59B6 22D5 D846 31D1 4E23 DACA
uid Jim Pirzyk &lt;pirzyk@freebsd.org&gt;
sub 1024g/F38895F7 2001-03-02
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: GnuPG v1.0.4 (FreeBSD)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
mQGiBDqfK40RBADDZo6Nm31TcstpbbDGjJXxTAace2fZhTtu98UaC3/78vD+YTqH
Mp4sR6OSSWuf1vS9MSeaHJitLvuProQvOC+yEKzW31KuAPnldqrTerEdcy41GASb
NbqNz0fTBOUyRebJQ52XZjFC3nagAf+btqIEd8rRegwK0JDWdkIhuNztBwCgzWyj
Z3y2+rYSoTc0gK170uL/zAUD/jIOCSPtLFgZf8AgPaxx1fkWmDZdf4RKpckVMgnK
vZrQkhXymksXoH7CeT2MpB5R05tpOQF4jV8OwCHSYqJ3P1XlEod7plw98BUiyS3y
gu+ML1fiIERHnZumDFxRwKN2ybkzMbZzuHiZl3pAdWe+3lYa65aRIs3CrUoQSzN1
/JfJBACtOCm6Xq8kfk4fVvlN3lqDcpU7Gw3kJiudOg3gAv45egeG18HKJI3H6gvq
N7rj0xl4m0vEL5AYBRJ/THVy/3574s0DwCCPI18VQPL8vmSXc8UgAkJlgkdtumH3
OHqPNi4NPEd82wECXmnflbCS5A5CXGtrzXsPMrhiXz3lpFFR+LQiSmltIFBpcnp5
ayA8SmltLlBpcnp5a0BkaXNuZXkuY29tPohXBBMRAgAXBQI6nyuNBQsHCgMEAxUD
AgMWAgECF4AACgkQ2EYx0U4j2sqnWQCgvXWdITNFCbKedEmEXTbwzzKq0qcAnjrg
XUiN3MvMvXk9tnGDCJwnWhoYtB9KaW0gUGlyenlrIDxwaXJ6eWtAZnJlZWJzZC5v
cmc+iFcEExECABcFAjsEMxcFCwcKAwQDFQMCAxYCAQIXgAAKCRDYRjHRTiPaym2w
AJ4oUKyvm2uf0Hkqig4s66TzKYVu2ACfVLrGSFHD0oharwIs8CcwN5wPg5O5AQ0E
Op8rmBAEAOKSRsTI+Ty5w27RVzf62B29RZOfdySTmEPQu3YdlWFuA7Rks5fD565U
PMUtPRzTEy7ofoPHxWv0bgbEBDuAoXmkjz/KYhcTGCwVyzg9PN/QEa8F/ETn/1Y9
bbTejC3mM6ThPDqKvdh70IZW7jMfeDxKUTCHs3rFdGQrJfbdP6dnAAMFA/94szUi
Hx02WgHQjVdYjFNp4YdWNTn/HEDZZdhKyI+ATw1IqtnnAlhSfLW0AhRIr2qSwT2t
PW6eocCmrDHPd1VZ891QfcF/tWkSIgB8ROaFkjJra57wZO+/Dg46kdpZYh5xjrbR
tffQr2c0/2tnvTrl4/ErMmhskeppBtwZfpuzE4hGBBgRAgAGBQI6nyuYAAoJENhG
MdFOI9rKNWcAn2WQbmvRcYF9B0YjzGNFKXjGjzuVAJ4v+kxM46P9tcQ3ZTKMKOaz
9bVtpA==
=ggLc
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----</programlisting>
</sect2>
<sect2>
<title>&a.jdp;</title>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.211
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.50 2001/04/26 19:19:52 tshiozak Exp $
Original revision: 1.212
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.51 2001/04/29 17:51:30 hrs Exp $
-->
<appendix id="staff">
@ -793,6 +793,10 @@
<para>&a.cpiazza;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.pirzyk;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.jdp;</para>
</listitem>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.158
Original revision: 1.159
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.61 2001/04/29 17:51:24 hrs Exp $
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.62 2001/05/04 21:31:56 hrs Exp $
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
Entity names for committers should be the same as their login names on
@ -477,6 +477,8 @@
<!ENTITY a.piero "Piero Serini <email>piero@strider.inet.it</email>">
<!ENTITY a.pirzyk "Jim Pirzyk <email>pirzyk@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.pjc "Peter Childs <email>pjchilds@imforei.apana.org.au</email>">
<!ENTITY a.proven "Chris Provenzano <email>proven@FreeBSD.org</email>">