MFde: Update the German Documentation set.

doc/de_DE.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml                1.13  -> 1.14
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/book.sgml                 1.57  -> 1.58
doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/testing/chapter.sgml      1.7   -> 1.8
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml            1.246 -> 1.247
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml                   1.293 -> 1.294
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml          1.12  -> 1.14 + fixes

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2010-07-03 16:05:03 +00:00
parent 708a061eed
commit 4de8c06199
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35957
6 changed files with 74 additions and 46 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/articles/explaining-bsd/article.sgml,v 1.13 2009/06/07 09:29:40 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/articles/explaining-bsd/article.sgml,v 1.14 2010/06/27 19:51:56 bcr Exp $
basiert auf: 1.24 basiert auf: 1.25
--> -->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -156,7 +156,7 @@
<para>Anfangs wurden vor allem Anwendungen ver&ouml;ffentlicht. <para>Anfangs wurden vor allem Anwendungen ver&ouml;ffentlicht.
Das &auml;nderte sich schlagartig, als die CSRG von der Advanced Das &auml;nderte sich schlagartig, als die CSRG von der Advanced
Projects Research Agency (DARPA) den Auftrag bekam, deren Research Projects Agency (DARPA) den Auftrag bekam, deren
Kommunikationsprotokolle (ARPANET) zu &uuml;berarbeiten. Die Kommunikationsprotokolle (ARPANET) zu &uuml;berarbeiten. Die
neuen Protokolle wurden als <emphasis>Internet Protocols</emphasis> neuen Protokolle wurden als <emphasis>Internet Protocols</emphasis>
bezeichnet, und wurden sp&auml;ter als <emphasis>TCP/IP</emphasis> bezeichnet, und wurden sp&auml;ter als <emphasis>TCP/IP</emphasis>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/book.sgml,v 1.13 2009/02/21 19:16:25 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/book.sgml,v 1.14 2010/06/27 19:59:49 bcr Exp $
basiert auf: 1.57 basiert auf: 1.58
--> -->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -32,12 +32,15 @@
<year>2006</year> <year>2006</year>
<year>2007</year> <year>2007</year>
<year>2008</year> <year>2008</year>
<year>2009</year>
<year>2010</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder> <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright> </copyright>
<copyright> <copyright>
<year>2008</year> <year>2008</year>
<year>2009</year> <year>2009</year>
<year>2010</year>
<holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder> <holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
</copyright> </copyright>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/testing/chapter.sgml,v 1.7 2007/11/15 11:02:51 as Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/testing/chapter.sgml,v 1.8 2010/06/19 17:00:06 bcr Exp $
basiert auf: 1.2 basiert auf: 1.3
--> -->
<chapter id="testing"> <chapter id="testing">
@ -206,8 +206,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Benutzen Sie <filename <para>Benutzen Sie &man.ministat.1;, um
class="directory">usr/src/tools/tools/ministat</filename>, um
festzustellen, ob Ihre Ergebnisse signifikant sind. festzustellen, ob Ihre Ergebnisse signifikant sind.
&Uuml;berlegen Sie sich, das Buch <quote>Cartoon guide to &Uuml;berlegen Sie sich, das Buch <quote>Cartoon guide to
statistics</quote> ISBN: 0062731025 zu kaufen. Es ist sehr statistics</quote> ISBN: 0062731025 zu kaufen. Es ist sehr

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.98 2010/01/10 12:40:42 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.99 2010/06/27 20:04:39 bcr Exp $
basiert auf: 1.246 basiert auf: 1.247
--> -->
<chapter id="updating-upgrading"> <chapter id="updating-upgrading">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.166 2010/01/27 20:30:52 fboerner Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.167 2010/06/27 20:34:12 bcr Exp $
basiert auf: 1.293 basiert auf: 1.294
--> -->
<chapter id="disks"> <chapter id="disks">
@ -901,6 +901,15 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
<xref linkend="disks-adding"> beschreibt, wie Sie <xref linkend="disks-adding"> beschreibt, wie Sie
USB-Laufwerke formatieren und Partitionen einrichten.</para> USB-Laufwerke formatieren und Partitionen einrichten.</para>
<warning>
<para>Aus Sicherheitsgr&uuml;nden sollten Sie Benutzern, denen Sie
nicht vertrauen, das Einh&auml;ngen (z.B. durch die unten
beschriebene Aktivierung von <literal>vfs.usermount</literal>)
beliebiger Medien verbieten. Die meisten Dateisysteme in &os;
wurden nicht entwickelt, um sich vor b&ouml;swilligen Ger&auml;ten
zu sch&uuml;tzen.</para>
</warning>
<para>Damit auch normale Anwender (ohne <para>Damit auch normale Anwender (ohne
<username>root</username>-Rechte) USB-Laufwerke einh&auml;ngen <username>root</username>-Rechte) USB-Laufwerke einh&auml;ngen
k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie Ihr System erst entsprechend k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie Ihr System erst entsprechend

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.12 2010/02/06 14:08:58 fboerner Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/virtualization/chapter.sgml,v 1.14 2010/07/03 14:29:30 jkois Exp $
basiert auf: 1.23 basiert auf: 1.25
--> -->
<chapter id="virtualization"> <chapter id="virtualization">
@ -50,11 +50,15 @@
&apple; &macintosh; installieren.</para> &apple; &macintosh; installieren.</para>
</listitem> </listitem>
<!--
Note: There is no working/end-user ready Xen support for FreeBSD as of 07-2010.
Hide all information regarding Xen under FreeBSD.
<listitem> <listitem>
<para>Wissen Sie, wie man &os; unter Linux mit <para>Wissen Sie, wie man &os; unter Linux mit
<application>&xen;</application> installiert.</para> <application>&xen;</application> installiert.</para>
</listitem> </listitem>
-->
<listitem> <listitem>
<para>K&ouml;nnen Sie &os; unter &microsoft.windows; <para>K&ouml;nnen Sie &os; unter &microsoft.windows;
und <application>Virtual PC</application> installieren.</para> und <application>Virtual PC</application> installieren.</para>
@ -296,6 +300,14 @@
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
<!--
Deactive/hide this section as the instruction in there do NOT work anyore:
- FreeBSD 7.0 has reached its EOL a long time ago.
- The needed files from www.fsmware.com are not available anymore, as the
server is dead. So it is impossible to follow the instructions in here.
jkois@FreeBSD.org, 2010-06-18
<sect2 id="virtualization-guest-xen"> <sect2 id="virtualization-guest-xen">
<sect2info> <sect2info>
<authorgroup> <authorgroup>
@ -389,7 +401,7 @@ module /boot/vmlinuz-2.6.16.33-xen0 root=/dev/hda1 ro</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>xm list</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>xm list</userinput>
Name ID Mem VCPUs State Time(s) Name ID Mem VCPUs State Time(s)
Domain-0 0 256 1 r----- 54452.9</screen> Domain-0 0 256 1 r&ndash;&ndash;&ndash;&ndash;&ndash; 54452.9</screen>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
</sect3> </sect3>
@ -444,7 +456,7 @@ extra += ",vfs.root.mountfrom=ufs:/dev/xbd769a"</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current -R __xen_guest</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current -R __xen_guest</userinput>
&prompt.root; <userinput>perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' &gt; tmp</userinput> &prompt.root; <userinput>perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' &gt; tmp</userinput>
&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current --add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current &ndash;&ndash;add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>objdump -j __xen_guest -s kernel-current</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>objdump -j __xen_guest -s kernel-current</userinput>
@ -599,7 +611,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
vif1.0</screen> vif1.0</screen>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
-->
<sect2 id="virtualization-guest-virtualpc"> <sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
<sect2info> <sect2info>
<authorgroup> <authorgroup>
@ -1168,6 +1180,10 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
<ulink url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink>.</para> <ulink url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink>.</para>
</sect2> </sect2>
<!--
Note: There is no working/end-user ready Xen support for FreeBSD as of 07-2010.
Hide all information regarding Xen under FreeBSD.
<sect2 id="virtualization-other"> <sect2 id="virtualization-other">
<title>Andere Virtualisierungsm&ouml;glichkeiten</title> <title>Andere Virtualisierungsm&ouml;glichkeiten</title>
@ -1176,6 +1192,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
funktionierende Host-Umgebung (dom0) f&uuml;r &os; funktionierende Host-Umgebung (dom0) f&uuml;r &os;
verf&uuml;gbar zu machen.</para> verf&uuml;gbar zu machen.</para>
</sect2> </sect2>
-->
</sect1> </sect1>
</chapter> </chapter>