+ follow r46438: remove russian translation of articles/fbsd-from-scratch
This commit is contained in:
parent
b5551bdd50
commit
4e77ebb874
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=46442
4 changed files with 0 additions and 684 deletions
ru_RU.KOI8-R
|
@ -16,7 +16,6 @@ SUBDIR+= cups
|
|||
SUBDIR+= custom-gcc
|
||||
SUBDIR+= cvs-freebsd
|
||||
SUBDIR+= explaining-bsd
|
||||
SUBDIR+= fbsd-from-scratch
|
||||
#SUBDIR+= filtering-bridges
|
||||
SUBDIR+= fonts
|
||||
SUBDIR+= freebsd-questions
|
||||
|
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
#
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/fbsd-from-scratch/Makefile,v 1.3 2005/06/12 13:51:45 gad Exp $
|
||||
#
|
||||
# Article: FreeBSD From Scratch
|
||||
#
|
||||
# Original revision: r39631
|
||||
#
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
|
||||
MAINTAINER= schweikh@FreeBSD.org
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
EXTRAS= stage_1.sh
|
||||
EXTRAS+= stage_1.conf.default
|
||||
EXTRAS+= stage_2.sh
|
||||
EXTRAS+= stage_2.conf.default
|
||||
EXTRAS+= stage_3.mk
|
||||
|
||||
CLEANFILES+= ${EXTRAS}
|
||||
|
||||
SRCS= article.xml
|
||||
SRCS+= ${EXTRAS}
|
||||
|
||||
${EXTRAS}:
|
||||
${CP} ${DOC_PREFIX}/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/${.TARGET} ${.OBJDIR}/
|
||||
|
||||
afterinstall:
|
||||
.for entry in ${EXTRAS}
|
||||
${INSTALL_DOCS} ${.OBJDIR}/${entry} ${DESTDIR}
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
|
@ -1,637 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
|
||||
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd" [
|
||||
<!ENTITY scratch.ap "<application xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>FreeBSD From Scratch</application>">
|
||||
]>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/fbsd-from-scratch/article.xml,v 1.5 2005/06/12 13:52:24 gad Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: r43184
|
||||
-->
|
||||
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
|
||||
<info><title>FreeBSD "с нуля"</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<author><personname><firstname>Jens</firstname><surname>Schweikhardt</surname></personname><affiliation>
|
||||
<address><email>schweikh@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation></author>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2002,2003,2004,2008</year>
|
||||
|
||||
<holder>Jens Schweikhardt</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.adobe;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>В этой статье описываются мои достижения в создании &scratch.ap;:
|
||||
полностью автоматизированной установки скомпилированной из исходных
|
||||
текстов системы &os;, включая компиляцию всех ваших любимых портов
|
||||
и преднастройку в соответствии с вашими представлениями о завершенной
|
||||
системе. Если вы полагаете, что концепция <command>make world</command>
|
||||
является прекрасным подходом, то &scratch.ap; расширяет это понятие до
|
||||
<command>make evenmore</command>.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="introduction">
|
||||
<title>Введение</title>
|
||||
|
||||
<para>Вы когда-либо обновляли вашу систему при помощи
|
||||
<command>make world</command>? Существует одна проблема, возникающая
|
||||
при наличии всего лишь одной системы на диске. Если выполнение цели
|
||||
<buildtarget>installworld</buildtarget> прерывается на середине, у вас
|
||||
остаётся неработоспособная система, которая может даже не загружаться.
|
||||
Либо цель <buildtarget>installworld</buildtarget> отрабатывает нормально,
|
||||
а новое ядро не загружается. Тогда наступает момент для поиска Fixit CD
|
||||
и резервных копий, которые вы делали полгода назад.</para>
|
||||
|
||||
<para>Я исповедую подход <quote>сотрите данные на дисках при обновлении
|
||||
систем</quote>. Удаление дисков, и даже разделов, обеспечивает вам то,
|
||||
что нигде не остаётся никаких частей старого, то, о чём не заботятся
|
||||
большее число процедур обновления. Однако очистка разделов означает, что
|
||||
вам нужно перекомпилировать/переустановить все ваши порты и пакаджи, а
|
||||
также проделать все тонкие процедуры настройки. Если вы думаете, что
|
||||
эта задача тоже должна быть автоматизирована, то читайте дальше.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="why">
|
||||
<title>Почему мне (не) нужна &scratch.ap;?</title>
|
||||
|
||||
<para>Это закономерный вопрос. У нас имеется утилита
|
||||
<application>sysinstall</application> и хорошо изученный способ
|
||||
компиляции ядра и пользовательских приложений.</para>
|
||||
|
||||
<para>Проблема с утилитой <application>sysinstall</application> заключается
|
||||
в том, что она несколько ограничена в том, что, куда и как может
|
||||
устанавливать.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Обычно она используется для установки уже откомпилированных
|
||||
дистрибутивных наборов и пакаджей с некоторого носителя (CD, DVD,
|
||||
FTP). Она не может устанавливать результат выполнения
|
||||
<literal>make buildworld</literal>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Она не может устанавливать вторую систему в некоторый каталог
|
||||
уже работающей системы.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Она не может выполнять установку в разделы
|
||||
<application>Vinum</application> или
|
||||
<application>ZFS</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Она не может строить порты, а лишь устанавливать уже
|
||||
откомпилированные пакаджи.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Создание скриптов или выполнение нестандартных действий после
|
||||
установки затруднено.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>И последним, но одним из самых важных факторов, является
|
||||
полуофициальное прекращение дальнейшей поддержки
|
||||
<application>sysinstall</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Хорошо известный способ полного построения и установки системы,
|
||||
описанный в <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/makeworld.html">
|
||||
Руководстве</link>, по умолчанию замещает существующую систему. При
|
||||
этом сохраняются только модули и ядро. Системные бинарные файлы, файлы
|
||||
объявлений функций и множество других файлов перезаписываются; уже
|
||||
ненужные файлы остаются и могут преподносить сюрпризы. Если по
|
||||
какой-либо причине обновление завершилось неудачно, бывает трудно и даже
|
||||
невозможно вернуть систему в исходное состояние.</para>
|
||||
|
||||
<para>&scratch.ap; решает все эти проблемы. Её стратегия проста:
|
||||
использование работающей системы для установки новой в пустое дерево
|
||||
каталогов, при этом новые разделы монтируются в соответствующие места
|
||||
этого дерева. Многие конфигурационные файлы могут быть скопированы в
|
||||
соответствующее место, а &man.mergemaster.8; сможет позаботиться о тех,
|
||||
что скопировать не удалось. Тонкая настройка новой системы может быть
|
||||
выполнена в старой, вплоть до момента, когда вы сможете выполнить chroot
|
||||
в новую систему. Другими словами, мы проходим через три этапа, при этом
|
||||
каждый шаг представляет собой либо запуск скрипта, либо вызов команды
|
||||
<command>make</command>:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>stage_1.sh</filename>:
|
||||
Создание новой загружаемой системы в пустом каталоге и объединение
|
||||
либо копирование максимально большего количества необходимых файлов.
|
||||
Затем загрузка новой системы.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>stage_2.sh</filename>:
|
||||
Установка требуемых портов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>stage_3.mk</filename>:
|
||||
Выполнение последующей настройки программного обеспечения,
|
||||
установленного на предыдущем этапе.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para>После того, как вы воспользуетесь &scratch.ap; для построения второй
|
||||
системы и в течение нескольких недель убедитесь, что она работает
|
||||
удовлетворительно, можете затем использовать её повторно для
|
||||
переустановки исходной системы. С этого момента, как только вы
|
||||
почувствуете необходимость обновления, то просто выберите разделы,
|
||||
которые хотите удалить и выполнить переустановку.</para>
|
||||
|
||||
<para>Может быть, вы слышали и даже пробовали использовать систему <link xlink:href="http://www.linuxfromscratch.org/">Linux From Scratch</link>, или
|
||||
LFS для краткости. LFS также определяет, как построить и установить
|
||||
систему с нуля на пустой раздел при помощи работающей системы. LFS
|
||||
делает упор на выяснение роли каждого компонента системы (таких, как
|
||||
ядро, компилятор, устройства, командный процессор, база данных
|
||||
терминальных устройств и так далее) и деталей установки каждого
|
||||
компонента. &scratch.ap; не опускается до такого уровня детализации.
|
||||
Моей целью является проведение автоматизированной и полной установки, а
|
||||
не описание всех кровавых подробностей полного перепостроения системы.
|
||||
В случае, если вы хотите изучить &os; до такого уровня, начните с
|
||||
просмотра <filename>/usr/src/Makefile</filename> и следуйте действиям,
|
||||
которые выполняет <command>make buildworld</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>В подходе, который применяется в &scratch.ap;, имеются свои
|
||||
отрицательные стороны, которые вы должны иметь в виду.</para>
|
||||
|
||||
<!-- XXX: Хорошо бы написать stage_2.sh с применением системы разделения
|
||||
jail, которые запускаются в только что установленной при помощи
|
||||
stage_1 системе. При корректной настройке первичного IP-адреса jail,
|
||||
возможно строить порты в chroot без деинсталляции всего установленного
|
||||
из 'хостирующей' системы. Однако не забывайте, что даже jail-системы
|
||||
работают на ядре 'хоста'. -->
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>При компиляции портов на втором этапе систему нельзя использовать
|
||||
в обычном режиме. Если вы имеете дело с сервером, работающим в
|
||||
режиме промышленной эксплуатации, вы должны быть готовы к простою,
|
||||
к которому приводит выполнение второго этапа. Порты, построенные
|
||||
при помощи <filename>stage_2.conf.default</filename> ниже, потребуют
|
||||
для сборки около 8 часов на современной системе (4 из которых займет
|
||||
компиляция <application>OpenOffice.org</application>). Если вы
|
||||
предпочитаете устанавливать пакеты, а не порты, то вы можете
|
||||
существенно сократить время простоя, примерно до 10 минут.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="prerequisites">
|
||||
<title>Предварительные требования</title>
|
||||
|
||||
<para>Для того, чтобы воспользоваться подходом &scratch.ap;, вам нужно
|
||||
иметь:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Работающую систему &os; с исходными текстами и деревом
|
||||
портов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>По крайней мере один неиспользуемый раздел, куда будет
|
||||
устанавливаться новая система.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Опыт работы с &man.mergemaster.8;. Или по крайней мере
|
||||
отсутствие страха его использовать.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Если у вас нет подключения или слабый канал в Internet:
|
||||
дистрибутивные файлы для ваших любимых портов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Знание основ написания скриптов на языке командного процессора
|
||||
Bourne, &man.sh.1;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Наконец, вы должны уметь указывать загрузчику системы на загрузку
|
||||
новой системы, либо интерактивно, либо из конфигурационного
|
||||
файла.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="stage1">
|
||||
<title>Этап первый: Установка системы</title>
|
||||
|
||||
<para>В первом варианте этой статьи на первом шаге использовался
|
||||
единственный скрипт, в котором вся настройка выполнялась его
|
||||
редактированием. После того, как пользователи высказали свои замечания,
|
||||
я решил разделить код и данные на уровне скриптов. Это позволяет создавать
|
||||
разные наборы конфигурационных данных для установки различных систем без
|
||||
внесения изменений в скрипты с кодом.</para>
|
||||
|
||||
<para>Скрипт с кодом для первого этапа называется
|
||||
<filename>stage_1.sh</filename>, и он запускается с единственным
|
||||
аргументом, например</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>./stage_1.sh <replaceable>default</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>будет считывать свою конфигурацию из файла
|
||||
<filename>stage_1.conf.default</filename> и записывать протокол в файл
|
||||
<filename>stage_1.log.default</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Далее приводится мой файл <filename>stage_1.conf.default</filename>.
|
||||
Вам необходимо подправить его в различных местах для того, чтобы он
|
||||
соответствовал вашим представлениям об <quote>идеальной системе</quote>.
|
||||
Я попытался подробно прокомментировать те места, которые вы должны
|
||||
исправлять. Конфигурационный скрипт должен предоставлять четыре функции
|
||||
для оболочки, <command>create_file_systems</command>,
|
||||
<command>create_etc_fstab</command>, <command>copy_files</command> и
|
||||
<command>all_remaining_customization</command> (в случае, если это
|
||||
имеет смысл: именно в такой последовательности они будут вызываться из
|
||||
<filename>stage_1.sh</filename>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Следует внимательно отнестись к следующим моментам:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Разбиение разделов.</para>
|
||||
|
||||
<para>Я не являюсь сторонником наличия одного большого раздела для
|
||||
всей системы. Мои системы, как правило, имеют по крайней мере по
|
||||
одному разделу для <filename>/</filename>, <filename>/usr</filename>
|
||||
и <filename>/var</filename> с каталогом <filename>/tmp</filename>,
|
||||
образованным символической ссылкой в <filename>/var/tmp</filename>.
|
||||
Вдобавок я использую файловые системы в режиме совместного доступа к
|
||||
<filename>/home</filename> (домашние каталоги пользователей),
|
||||
<filename>/home/ncvs</filename> (копия CVS-хранилища &os;),
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> (дерево портов),
|
||||
<filename>/src</filename> (различные выгруженные из хранилища деревья
|
||||
исходных текстов) и <filename>/share</filename> (остальные совместно
|
||||
используемые данные, резервные копии которых не нужны, например,
|
||||
спул сервера телеконференций).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Новые возможности.</para>
|
||||
|
||||
<para>Это то, что вы хотите иметь сразу после загрузки новой
|
||||
системы и даже до запуска второго этапа. Причина отказа от
|
||||
создания и перехода в chroot-окружение новой системы во время
|
||||
первого этапа и простой установки всех моих любимых портов
|
||||
заключается в том, что теоретически и практически существуют
|
||||
проблемы начальной загрузки и целостности: на первом этапе работает
|
||||
ваше старое ядро, однако в chroot-окружении содержатся новые
|
||||
двоичные файлы программ и файлы объявлений. Если новые
|
||||
программы используют новый системный вызов, то они будут
|
||||
завершаться <literal>SIGSYS, Плохой системный вызов</literal>, так
|
||||
как старое ядро не поддерживает этот новый вызов. Я наблюдал
|
||||
и другие проблемы при попытке построения
|
||||
порта <package>lang/perl5.8</package>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Перед тем, как запускать <filename>stage_1.sh</filename>, убедитесь,
|
||||
что вы выполнили обычные действия при подготовке к
|
||||
<command>make installworld installkernel</command>, типа:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>отредактировали конфигурационный файл вашего ядра</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>успешно выполнили <command>make buildworld</command></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>успешно выполнили <command>make buildkernel
|
||||
KERNCONF=<replaceable>whatever</replaceable></command></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Когда вы запускаете <filename>stage_1.sh</filename> первый раз, и
|
||||
конфигурационный файл, скопированный с работающей системы в новую,
|
||||
является устаревшим по сравнению с тем, что находится в каталоге
|
||||
<filename>/usr/src</filename>, <command>mergemaster</command> будет
|
||||
запрашивать вас на отработку этой ситуации. Я рекомендую переносить
|
||||
изменения. Если вам надоело отвечать на запросы, вы можете просто
|
||||
единожды обновить файлы в вашей <emphasis>работающей</emphasis> системе
|
||||
(Если только это вам подходит. Скорее всего, вам не нужно это делать,
|
||||
если одна из ваших систем работает под управлением
|
||||
<literal>-STABLE</literal>, а другая с <literal>-CURRENT</literal>.
|
||||
Изменения могут оказаться несовместимыми). Последующие вызовы
|
||||
утилиты <command>mergemaster</command> обнаружат, что RCS-идентификаторы
|
||||
версий соответствуют тем, что находятся в <filename>/usr/src</filename>,
|
||||
и пропустят файл.</para>
|
||||
|
||||
<para>Скрипт <filename>stage_1.sh</filename> остановится на первой команде,
|
||||
которая завершится неудачно (возвратит ненулевой код завершения) из-за
|
||||
<command>set -e</command>, так что вы не пропустите ошибки. Он также
|
||||
остановится, если вы используете неустановленную переменную окружения,
|
||||
как правило, из-за опечатки. Вы должны исправить все ошибки в вашей
|
||||
версии <filename>stage_1.conf.default</filename> перед тем, как
|
||||
продолжить работу.</para>
|
||||
|
||||
<para>В скрипте <filename>stage_1.sh</filename> мы вызываем
|
||||
<command>mergemaster</command>. Даже если никаким файлам объединение не
|
||||
требуется, он выведет сообщение и в конце сделает запрос</para>
|
||||
|
||||
<screen>*** Comparison complete
|
||||
*** Saving mtree database for future upgrades
|
||||
|
||||
Do you wish to delete what is left of /var/tmp/temproot.stage1? [no] <userinput>no</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Пожалуйста, ответьте <literal>no</literal> или просто нажмите
|
||||
<keycap>Enter</keycap>. Причина в том, что
|
||||
<command>mergemaster</command> оставит несколько файлов нулевой длины в
|
||||
каталоге <filename>/var/tmp/temproot.stage1</filename>, которые позже
|
||||
будут скопированы в новую систему (в случае, если их там еще нет).</para>
|
||||
|
||||
<para>После этого <command>mergemaster</command> перечислит
|
||||
установленные им файлы и уточнит, стоит ли генерировать новый
|
||||
<filename>login.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>*** You chose the automatic install option for files that did not
|
||||
exist on your system. The following were installed for you:
|
||||
/newroot/etc/defaults/rc.conf
|
||||
...
|
||||
/newroot/COPYRIGHT
|
||||
|
||||
*** You installed a new aliases file into /newroot/etc/mail, but
|
||||
the newaliases command is limited to the directories configured
|
||||
in sendmail.cf. Make sure to create your aliases database by
|
||||
hand when your sendmail configuration is done.
|
||||
|
||||
*** You installed a login.conf file, so make sure that you run
|
||||
'/usr/bin/cap_mkdb /newroot/etc/login.conf'
|
||||
to rebuild your login.conf database
|
||||
|
||||
Would you like to run it now? y or n [n]</screen>
|
||||
|
||||
<para>Ответ не имеет значения, так как <filename>stage_1.sh</filename>
|
||||
будет запускать &man.cap.mkdb.1; в любом случае.</para>
|
||||
|
||||
<para>Вот авторский файл <link xlink:href="stage_1.conf.default">
|
||||
<filename>stage_1.conf.default</filename></link>, который вы должны
|
||||
потом существенно модифицировать. В комментариях даётся достаточно информации о том,
|
||||
что необходимо изменить.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="../../../en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/stage_1.conf.default" parse="text"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Скачайте <link xlink:href="stage_1.conf.default">
|
||||
<filename>stage_1.conf.default</filename></link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>При работе этот скрипт устанавливает систему, которая при загрузке
|
||||
предоставит:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Унаследованные списки пользователей и групп.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Подключение к Internet по Ethernet с использованием
|
||||
межсетевого экрана.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Правильный временной пояс и NTP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Другие более мелкие конфигурационные параметры, например,
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename> и <command>inetd</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Другие функции готовы к настройке, но не будут работать, пока не
|
||||
будет завершён второй этап. Например, мы скопировали файлы для настройки
|
||||
печати и X11. Однако для печати, скорее всего, необходимы приложения,
|
||||
отсутствующие в базовом комплекте системы, например, такие как &postscript;. X11 не будет работать, пока
|
||||
мы не откомпилируем сервер, библиотеки и программы.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="stage2">
|
||||
<title>Этап второй: Установка портов</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>На этом этапе вместо компиляции портов возможна также установка
|
||||
(уже откомпилированных) пакаджей. В этом случае
|
||||
<filename>stage_2.sh</filename> будет представлять собой не более, чем
|
||||
перечень команд <command>pkg_add</command>. Я надеюсь, что вы сумеете
|
||||
написать такой скрипт. Здесь мы сосредоточимся на более гибком и
|
||||
традиционном способе с использованием портов.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Следующий скрипт <filename>stage_2.sh</filename> показывает, как
|
||||
я устанавливаю мои любимые порты. Он может быть запущен любое количество
|
||||
раз и будет пропускать все порты, которые уже установлены. Он
|
||||
поддерживает <emphasis>dryrun</emphasis>-параметр (<option>-n</option>)
|
||||
для показа того, что будет выполнено. Вы запускаете его точно
|
||||
также, как <filename>stage_1.sh</filename>, с только одним аргументом,
|
||||
указывающим на конфигурационный файл, к примеру</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>./stage_2.sh <replaceable>default</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>который будет считывать перечень портов из
|
||||
<filename>stage_2.conf.default</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Список портов состоит из строчек с двумя или большим количеством
|
||||
слов, разделённых пробелами: категория и порт, за которыми опционально
|
||||
следует команда установки, которая будет компилировать и устанавливать
|
||||
порт (по умолчанию: <command>make install BATCH=yes < /dev/null</command>).
|
||||
Пустые строки и строки, начинающиеся с символа #, игнорируются. В большинстве
|
||||
случаев в них указывается только название категории и порт. Однако
|
||||
некоторые порты могут быть тонко настроены при помощи указания
|
||||
<command>make</command>-переменных, к примеру:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>www mozilla make WITHOUT_MAILNEWS=yes WITHOUT_CHATZILLA=yes install</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>На самом деле вы можете указать некоторые команды оболочки и не быть
|
||||
ограниченными простыми вызовами <command>make</command>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>java jdk16 echo true > files/license.sh; make install BATCH=yes < /dev/null
|
||||
print acroread8 yes accept | make install PAGER=ls
|
||||
x11-fonts gnu-unifont make install && mkfontdir /usr/local/lib/X11/fonts/local
|
||||
news inn-stable CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" make install</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>В первых двух строчках проиллюстрировано, как работать с портами,
|
||||
которые предлагают вам принять соглашения лицензии. Заметьте, что строка для <package>news/inn-stable</package> является примером единократного
|
||||
задания переменной окружения <literal>CONFIGURE_ARGS</literal>. Файл
|
||||
<filename>Makefile</filename> порта будет использовать это как начальное
|
||||
значение и определит некоторые другие необходимые аргументы. Разница в
|
||||
задании <application>make</application>-переменных в командной строке
|
||||
по команде</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>news inn-stable make CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" install</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>заключается в том, что в последнем случае значение будет
|
||||
переназначено, но не расширено. Выбор нужного метода зависит от
|
||||
конкретного порта.</para>
|
||||
|
||||
<para>Убедитесь в том, что ваши порты не используют интерактивный режим
|
||||
установки, то есть не должны пытаться читать со стандартного устройства
|
||||
ввода ничего кроме того, что вы им подаёте на вход. Если это всё же
|
||||
происходит, то они будут считывать последующие строки из вашего перечня
|
||||
портов, описываемого в этом документе, и будут работать некорректно.
|
||||
Если скрипт <filename>stage_2.sh</filename> неожиданно пропустил порт
|
||||
или прекратил работу, причина может быть в этом.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ниже приводится <filename>stage_2.conf.default</filename>. Для
|
||||
каждого установленного им порта создаётся файл протокола
|
||||
<filename>LOGDIR/category+port</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="../../../en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/stage_1.conf.default" parse="text"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Скачайте <link xlink:href="stage_2.conf.default">
|
||||
<filename>stage_2.conf.default</filename></link>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="stage3">
|
||||
<title>Этап третий</title>
|
||||
|
||||
<para>На втором этапе вы установили ваши любимые порты. Некоторые из них
|
||||
требуют небольшой настройки. Именно для этого и предназначен третий
|
||||
этап — этап настройки. Я мог бы интегрировать эту настройку в конец скрипта
|
||||
<filename>stage_2.sh</filename>. Однако я думаю, что есть концептуальное
|
||||
различие между установкой порта и модификацией его начальной
|
||||
конфигурации, и это требует отдельного шага.</para>
|
||||
|
||||
<para>Я решил реализовать третий этап в виде файла
|
||||
<filename>Makefile</filename>, потому что это позволяет легко выбирать
|
||||
то, что вы хотите конфигурировать, следующим простым вызовом:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -f stage_3.mk <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Как и в случае с <filename>stage_2.sh</filename>, убедитесь, что файл
|
||||
<filename>stage_3.mk</filename> после загрузки новой системы есть в
|
||||
наличии, поместив его на совместно используемый раздел либо скопировав
|
||||
его куда-нибудь в новую систему.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="limitations">
|
||||
<title>Ограничения</title>
|
||||
|
||||
<para>Автоматизированная установка порта может оказаться затруднена, если
|
||||
она является интерактивной и не поддерживает команду <command>make
|
||||
BATCH=YES install</command>. Для нескольких портов интерактивность
|
||||
означает не более, чем ввод <literal>yes</literal> в ответ на вопрос о
|
||||
принятии некоторого лицензионного соглашения. Если такой ответ
|
||||
считывается со стандартного устройства ввода, мы просто направляем
|
||||
соответствующие ответы на вход установочной команды (к примеру:
|
||||
<command>yes | make install</command>). Для остальных портов вам
|
||||
придется разобраться, где конкретно находится интерактивная команда
|
||||
и соответственно ее обработать. Выше были приведены примеры для
|
||||
<package>print/acroread8</package> and
|
||||
<package>java/jdk16</package>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Вы должны также принять во внимание вопросы обновления
|
||||
конфигурационных файлов. Вообще говоря, вы не знаете, когда и сменился
|
||||
ли вообще формат или содержимое конфигурационного файла. В файл
|
||||
<filename>/etc/group</filename> может быть добавлена новая группа, или в
|
||||
<filename>/etc/passwd</filename> может добавиться дополнительное поле.
|
||||
Всё это уже происходило в прошлом. Простое копирование конфигурационного
|
||||
файла из старой в новую систему может в большинстве случаев оказаться
|
||||
достаточным, но в этих случаях это не так. Если вы обновляете систему
|
||||
каноническим способом (путём перезаписывания старых файлов), вы должны
|
||||
использовать утилиту <command>mergemaster</command> для работы с
|
||||
изменениями, если вы хотите эффективно объединить вашу локальные
|
||||
настройки с потенциально новыми возможностями. К сожалению,
|
||||
<command>mergemaster</command> работает только с файлами базового
|
||||
комплекта системы, а не с любыми файлами, устанавливаемыми портами.
|
||||
Похоже, что стороннее программное обеспечение специально проектируется
|
||||
для того, чтобы я не дремал, и меняет конфигурационные файлы по два
|
||||
раза в месяц. Для обнаружения таких скрытых изменений, я держу копию
|
||||
изменённых конфигурационных файлов там же, где и <filename>stage_3.mk</filename>
|
||||
и сравниваю результат с помощью правил <command>make</command>.
|
||||
Например, для конфигурационного файла <application>Apache</application>,
|
||||
<filename>httpd.conf</filename>, целью будет
|
||||
<command>config_apache</command>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
@if ! cmp -s /usr/local/etc/apache2/httpd.conf httpd.conf; then \
|
||||
echo "ATTENTION: the httpd.conf has changed. Please examine if"; \
|
||||
echo "the modifications are still correct. Here is the diff:"; \
|
||||
diff -u /usr/local/etc/apache2/httpd.conf httpd.conf; \
|
||||
fi
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Если разница между файлами несущественна я могу выполнить
|
||||
<command>cp /usr/local/etc/apache2/httpd.conf
|
||||
httpd.conf</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Я использовал систему &scratch.ap; несколько раз для обновления
|
||||
<literal>7-CURRENT</literal> до <literal>7-CURRENT</literal> и
|
||||
<literal>8-CURRENT</literal> до <literal>8-CURRENT</literal>, то есть
|
||||
я никогда не пытался установить <literal>8-CURRENT</literal> из системы
|
||||
<literal>7-STABLE</literal> и наоборот. Из-за количества изменений между
|
||||
релизами с разными старшими номерами я ожидаю, что этот процесс будет
|
||||
несколько более сложным. Использование &scratch.ap; для обновления
|
||||
внутри ветки <literal>STABLE</literal> должно проходить безболезненно
|
||||
(хотя я ещё не пробовал этого делать).</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="files">
|
||||
<title>Файлы</title>
|
||||
|
||||
<para>Вот три файла, которые вам нужны кроме тех конфигурационных, что
|
||||
уже показаны выше.</para>
|
||||
|
||||
<para>Это скрипт <link xlink:href="stage_1.sh">
|
||||
<filename>stage_1.sh</filename></link>, который вы не должны
|
||||
модифицировать.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="../../../en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/stage_1.conf.default" parse="text"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Скачайте <link xlink:href="stage_1.sh"><filename>stage_1.sh</filename></link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Это скрипт <link xlink:href="stage_2.sh"><filename>stage_2.sh</filename></link>. Вам может
|
||||
понадобиться изменить переменные в самом начале файла.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="../../../en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/stage_1.sh" parse="text"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Скачайте <link xlink:href="stage_2.sh"><filename>stage_2.sh</filename></link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Это мой файл <link xlink:href="stage_3.mk"><filename>stage_3.mk</filename></link>, который даст
|
||||
вам идею о том, как автоматизировать всю повторную конфигурацию.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="../../../en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/stage_1.conf.default" parse="text"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Скачайте <link xlink:href="stage_3.mk"><filename>stage_3.mk</filename></link>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
|
@ -152,11 +152,6 @@
|
|||
Объяснение BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
|
||||
Ответ на вопрос ``Что такое BSD?''</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.ru.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">
|
||||
FreeBSD из исходных текстов</a> (fbsd-from-scratch)<br/>
|
||||
Как автоматически собрать, установить и настроить систему из
|
||||
исходных текстов (на пустую файловую систему), включая порты.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">
|
||||
Фильтрующие сетевые мосты</a> (filtering-bridges)<br/>
|
||||
Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue