Merge the following changes in the English version:
index.html : 1.57 -> 1.65 docproj/current.sgml : 1.2 -> 1.5 docproj/doc-set.sgml : 1.2 -> 1.3 docproj/sgml.sgml : 1.3 -> 1.4 docproj/submitting.sgml : 1.1 -> 1.2 docproj/translations.sgml : 1.8 -> 1.10 docproj/who.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/index.sgml : 1.23 -> 1.24 releases/snapshots.sgml : 1.5 -> 1.6 releases/2.1.5R/notes.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/2.1.6R/notes.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.1.6R/security.sgml : 1.1 -> 1.2 releases/2.1.7R/notes.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/2.2R/announce.sgml : 1.1 -> 1.2 releases/2.2R/install-media.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.2R/notes.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/2.2.1R/notes.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.2.2R/errata.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/2.2.2R/notes.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.2.5R/announce.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.2.5R/errata.sgml : 1.6 -> 1.7 releases/2.2.5R/notes.sgml : 1.3 -> 1.4 releases/2.2.6R/announce.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/2.2.6R/notes.sgml : 1.1 -> 1.2 releases/2.2.6R/errata.sgml : 1.8 -> 1.9 releases/2.2.7R/announce.sgml : 1.4 -> 1.5 releases/2.2.7R/errata.sgml : 1.5 -> 1.6 releases/2.2.7R/notes.sgml : 1.2 -> 1.3 releases/3.0R/errata.sgml : 1.2 -> 1.5 Submitted by: SUGIMURA Takashi <takas-su@is.aist-nara.ac.jp>
This commit is contained in:
parent
20102dac8e
commit
4e9f791e1d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=3775
29 changed files with 469 additions and 318 deletions
ja
docproj
index.htmlreleases
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-24 05:50:44 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:56 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Current projects">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- $Id: current.sgml,v 1.1 1998-07-24 05:50:44 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.5 -->
|
||||
<!-- $Id: current.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:18:56 motoyuki Exp $ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -116,6 +116,115 @@
|
|||
着手するまでにはちょっと時間がかかります (DocBook への移植プロジェクトが
|
||||
まず片付いてからということで).</p>
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
<h3><font color="#660000">新しく文書を書く</font></h3>
|
||||
|
||||
<h4><font color="#660000">FreeBSD VM アーキテクチャ</font></h4>
|
||||
<p><b>責任者:</b> John Dyson <<a href="mailto:dyson@iquest.net">
|
||||
dyson@iquest.net</a></p>
|
||||
<p><b>概略:</b> FreeBSD 2.x には完全に書き直された仮想記憶の
|
||||
アーキテクチャがあります. 残念なことに FreeBSD VM アーキテクチャには
|
||||
まだドキュメントがなく, ソースコードやいくつかの John Dyson からの
|
||||
古いメールに頼るしかありません.
|
||||
|
||||
<h4><font color="#660000">FreeBSD のための新しい SCSI レイヤ (CAM)</font></h4>
|
||||
<p><b>責任者:</b>
|
||||
<<a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@freebsd.org</a>>,
|
||||
<<a href="mailto:scsi@freebsd.org">scsi@freebsd.org</a>>
|
||||
<p><b>概略:</b> <a href="http://www.freebsd.org/~gibbs/">
|
||||
FreeBSD SCSI サブシステムの設計と実装</a> には
|
||||
最初のスナップショットがあります.
|
||||
|
||||
<h3><font color="#660000">新しいチュートリアルを書く</font></h3>
|
||||
<p><b>責任者:</b>
|
||||
<<a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@freebsd.org</a>
|
||||
|
||||
<p><b>概略:</b>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>a.out から elf へのアップデートの方法</li>
|
||||
<li>FreeBSD のリリースの構築方法</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3><font color="#660000">カーネルのためのマニュアルページを書く</font></h3>
|
||||
<p><b>責任者:</b>
|
||||
<<a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@freebsd.org</a>
|
||||
<p><b>概略:</b> カーネルの機能についてのドキュメント, section 9
|
||||
|
||||
<h3><font color="#660000">CGI スクリプト</font></h3>
|
||||
<p><b>責任者:</b>
|
||||
<<a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@freebsd.org</a>,
|
||||
Wolfram Schneider <<a href="mailto:wosch@freebsd.org">
|
||||
wosch@freebsd.org</a>
|
||||
<p><b>概略:</b>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>cvsweb.cgi の cgi スクリプトを RCS perl モジュールを使って
|
||||
一から書き直す.</li>
|
||||
<li>man.cgi の cgi スクリプトを書き直していくつかのバグを修正する.</li>
|
||||
<li>ports の INDEX のための perl モジュールを書く.
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>ports モジュールを書くためのいくつかのヒント</h3>
|
||||
|
||||
<h4>/usr/ports/INDEX の 1 行は次のようになっています</h4>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
xfig-3.2.2|/usr/ports/graphics/xfig|/usr/X11R6|A drawing program for X11|/usr/ports/graphics/xfig/pkg/DESCR|ports@FreeBSD.ORG|graphics x11|XFree86-3.3.2 Xaw3d-1.3 jpeg-6b xpm-3.4k|XFree86-3.3.2 Xaw3d-1.3 jpeg-6b netpbm-94.3.1 tiff-3.4 transfig-3.2 xpm-3.4k
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h4>その書式はこの通りです</h4>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
配布物の名前|port の置いてある場所|インストールされる場所|コメント| \
|
||||
内容を記述しているファイル|保守者|カテゴリ|構築時に依存するもの|実行時に依存するもの
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h4>上の INDEX の行はある無名のハッシュオブジェクトに解析されます</h4>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
$port = {
|
||||
DISTRIBUTION_NAME => 'xfig-3.2.2',
|
||||
PORT_PATH => '/usr/ports/graphics/xfig',
|
||||
INSTALLATION_PREFIX => '/usr/X11R6',
|
||||
COMMENT => 'A drawing program for X11',
|
||||
DESCRIPTION_FILE => '/usr/ports/graphics/xfig/pkg/DESCR',
|
||||
MAINTAINER => 'ports@FreeBSD.ORG',
|
||||
CATEGORIES => ['graphics', 'x11'],
|
||||
BUILD_DEPS => ['XFree86-3.3.2', 'Xaw3d-1.3', 'jpeg-6b',
|
||||
'xpm-3.4k'],
|
||||
RUN_DEPS => ['XFree86-3.3.2', 'Xaw3d-1.3', 'jpeg-6b',
|
||||
'netpbm-94.3.1', 'tiff-3.4', 'transfig-3.2',
|
||||
'xpm-3.4k']
|
||||
};
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h4>ここでいくつかの関数が必要になります</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>$port オブジェクトを HTML 形式で出力する
|
||||
<li>$port オブジェクトを ASCII 形式で出力する
|
||||
<li>user XYZ によって保守されているものすべてを検索する
|
||||
<li>カテゴリ XYZ に入っているものすべてを検索する
|
||||
<li>ports XYZ に 実行時/構築時 に依存するものすべてを検索する
|
||||
<li>DISTRIBUTION_NAME もしくは COMMENT に
|
||||
文字列 XYZ を含むものすべてを検索する
|
||||
<li>DISTRIBUTION_NAME によってソートする
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>最後には</h4>
|
||||
|
||||
<p>url.cgi, ports.cgi, pds.cgi の cgi スクリプトや
|
||||
portindex スクリプトをこのモジュールを使って改造する
|
||||
|
||||
<h3><font color="#660000">FreeBSD ドキュメントの翻訳</font></h3>
|
||||
<p><b>責任者:</b>
|
||||
<<a href="mailto:doc@freebsd.org">doc@freebsd.org</a>
|
||||
|
||||
FreeBSD ドキュメント (Web ページ, FAQ, ハンドブック, マニュアルページ) を
|
||||
他の言語に翻訳します.
|
||||
<a href="translations.html">FreeBSD 翻訳プロジェクト</a> を
|
||||
見てください.
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD
|
||||
ドキュメンテーションのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-07 03:14:11 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:56 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Documentation Set">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: doc-set.sgml,v 1.1 1998-07-07 03:14:11 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: doc-set.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:18:56 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -64,8 +64,10 @@
|
|||
歴史的な偶然によってそうなっている場合もあります.</p></li>
|
||||
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD
|
||||
ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-10 18:02:33 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:56 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- $Id: sgml.sgml,v 1.4 1998-09-10 18:02:33 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
<!-- $Id: sgml.sgml,v 1.5 1998-11-10 19:18:56 motoyuki Exp $ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -171,7 +171,9 @@
|
|||
http://www.freebsd.org/~wosch/docbook/</a> から入手できます.</p></dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD
|
||||
ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-07 03:14:12 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:57 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Submitting documentation">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: submitting.sgml,v 1.1 1998-07-07 03:14:12 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: submitting.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:18:57 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.1 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -158,6 +158,8 @@
|
|||
"change-request" (新しい情報を既存のセクションに加えた場合) に
|
||||
設定してください.</p>
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD
|
||||
ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-21 16:19:32 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:57 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.8 -->
|
||||
<!-- $Id: translations.sgml,v 1.7 1998-09-21 16:19:32 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.10 -->
|
||||
<!-- $Id: translations.sgml,v 1.8 1998-11-10 19:18:57 motoyuki Exp $ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>FreeBSD 韓国語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
|
||||
|
||||
<b>Web</b>: <a href="http://pimp.snu.ac.kr/doc-kr">http://pimp.snu.ac.kr/doc-kr</a><br>
|
||||
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc-kr@pimp.snu.ac.kr">doc-kr@pimp.snu.ac.kr</a><br>
|
||||
<b>Web</b>: <a href="http://www.kr.freebsd.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.freebsd.org/projects/doc-kr/</a><br>
|
||||
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc@kr.freebsd.org">doc@kr.freebsd.org</a><br>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<dd>Handbook</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-10 12:59:11 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:57 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Who are we?">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: who.sgml,v 1.2 1998-08-10 12:59:11 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: who.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:18:57 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -33,6 +33,8 @@
|
|||
そうすればあなたももうプロジェクトの一員なのです.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD
|
||||
ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
424
ja/index.html
424
ja/index.html
|
@ -1,107 +1,30 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
|
||||
<!-- $Id: index.html,v 1.17 1998-10-21 14:31:07 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: index.html,v 1.18 1998-11-10 19:18:55 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.57 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.65 -->
|
||||
<HTML>
|
||||
<HEAD><TITLE>FreeBSD Inc.</TITLE>
|
||||
<HEAD>
|
||||
<TITLE>FreeBSD Inc.</TITLE>
|
||||
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=EUC-JP">
|
||||
<META NAME="Author" CONTENT="Malartre">
|
||||
<META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="FreeBSD Inc.">
|
||||
<META NAME="KEYWORDS" CONTENT="About FreeBSD, Getting FreeBSD, Ports Collection, Documentation, Support, Gallery, Search, Release Information, FreeBSD-current, FreeBSD-stable, snapshot, Application Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Books, Manual Pages, Mailing lists, Newsgroups, Bugs, CVS, CVSup, Source Code, FreeBSD News, Mirror, Commercial Vendors, homepage, CTM, UNIX,
|
||||
FreeBSDについて, FreeBSDを手に入れる, ポートコレクション, ドキュメンテーション, サポート, 画廊, ギャラリー, 検索, リリース情報, アプリケーションソフトウェア, ハンドブック, チュートリアル, 書籍, マニュアル, マニュアルページ, メーリングリスト, ニュースグループ, バグ, ソースコード, FreeBSDに関するニュース, ミラー, 商用ベンダ, ホームページ">
|
||||
|
||||
<SCRIPT LANGUAGE="JAVASCRIPT" type="text/javascript">
|
||||
<!-- cloak
|
||||
Name = navigator.appName;
|
||||
Version = parseInt(navigator.appVersion);
|
||||
if (Name == "Netscape" && Version >= 3)
|
||||
Browser = "n3";
|
||||
else
|
||||
Browser = "n2";
|
||||
if (Browser == "n3") {
|
||||
flash0 = new Image();
|
||||
flash0.src = "../gifs/flash0.gif";
|
||||
flash1 = new Image();
|
||||
flash1.src = "../gifs/flash1.gif";
|
||||
|
||||
soft0 = new Image();
|
||||
soft0.src = "../gifs/soft0.gif";
|
||||
soft1 = new Image();
|
||||
soft1.src = "../gifs/soft1.gif";
|
||||
|
||||
support0 = new Image();
|
||||
support0.src = "../gifs/support0.gif";
|
||||
support1 = new Image();
|
||||
support1.src = "../gifs/support1.gif";
|
||||
|
||||
docs0 = new Image();
|
||||
docs0.src = "../gifs/docs0.gif";
|
||||
docs1 = new Image();
|
||||
docs1.src = "../gifs/docs1.gif";
|
||||
|
||||
vendors0 = new Image();
|
||||
vendors0.src = "../gifs/vendors0.gif";
|
||||
vendors1 = new Image();
|
||||
vendors1.src = "../gifs/vendors1.gif";
|
||||
|
||||
search0 = new Image();
|
||||
search0.src = "../gifs/search0.gif";
|
||||
search1 = new Image();
|
||||
search1.src = "../gifs/search1.gif";
|
||||
|
||||
index0 = new Image();
|
||||
index0.src = "../gifs/index0.gif";
|
||||
index1 = new Image();
|
||||
index1.src = "../gifs/index1.gif";
|
||||
|
||||
get0 = new Image();
|
||||
get0.src = "../gifs/get0.gif";
|
||||
get1 = new Image();
|
||||
get1.src = "../gifs/get1.gif";
|
||||
|
||||
faq0 = new Image();
|
||||
faq0.src = "../gifs/faq0.gif";
|
||||
faq1 = new Image();
|
||||
faq1.src = "../gifs/faq1.gif";
|
||||
|
||||
handboo0 = new Image();
|
||||
handboo0.src = "../gifs/handboo0.gif";
|
||||
handboo1 = new Image();
|
||||
handboo1.src = "../gifs/handboo1.gif";
|
||||
}
|
||||
//-->
|
||||
</SCRIPT>
|
||||
|
||||
<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">
|
||||
<!--
|
||||
function change(Name,Image,No) {
|
||||
if (Browser == "n3") document [Name].src = eval(Image + No + ".src");
|
||||
}
|
||||
//-->
|
||||
</SCRIPT>
|
||||
</HEAD>
|
||||
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000033" ALINK="#FFCC33">
|
||||
|
||||
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0">
|
||||
<TBODY>
|
||||
<TR>
|
||||
|
||||
<TD COLSPAN="2" ALIGN="LEFT"><IMG SRC="../gifs/freebsd_1.gif" WIDTH="306" HEIGHT="94" BORDER="0" ALT="FreeBSD: このパワーをあなたのために">
|
||||
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
|
||||
<TABLE CELLPADDING=0 BORDER=0 CELLSPACING=0>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.FreeBSD.ORG"><IMG SRC="gifs/freebsd_1.gif" BORDER=0 WIDTH=306 HEIGHT=94 ALT="FreeBSD: このパワーをあなたのために"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
<TD ALIGN=RIGHT VALIGN=BOTTOM WIDTH=300>
|
||||
<FORM ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/mirror.cgi" METHOD="GET">
|
||||
<BR>
|
||||
<A href="./news/newsflash.html"
|
||||
onMouseover="change('flashA','flash',1)"
|
||||
onMouseout="change('flashA','flash',0)">
|
||||
<IMG NAME="flashA" BORDER=0 alt="ニュース速報!" WIDTH= "109" HEIGHT= "36" SRC="../gifs/flash0.gif"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD ALIGN="CENTER">
|
||||
<FORM ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/mirror.cgi" METHOD="GET">
|
||||
<FONT SIZE="-1" COLOR="#990000">お近くのサーバをお選びください:</FONT>
|
||||
<FONT COLOR="#990000"><B>お近くのサーバをお選びください:</B></FONT>
|
||||
<BR>
|
||||
<font size="-1">
|
||||
<SELECT NAME="goto">
|
||||
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
|
||||
which are not mirrored should be listed in support.sgml. -->
|
||||
<!-- out of date <option value="http://www.ar.freebsd.org/">アルゼンチン</OPTION> -->
|
||||
|
||||
|
||||
<OPTION VALUE="http://www.au.freebsd.org/">オーストラリア/1</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www2.au.freebsd.org/">オーストラリア/2</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www3.au.freebsd.org/">オーストラリア/3</OPTION>
|
||||
|
@ -135,7 +58,7 @@ function change(Name,Image,No) {
|
|||
<OPTION VALUE="http://www.ru.freebsd.org/">ロシア/1</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www2.ru.freebsd.org/">ロシア/2</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www3.ru.freebsd.org/">ロシア/3</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www2.sk.freebsd.org/">スロバキア</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www.sk.freebsd.org/">スロバキア</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www.si.freebsd.org/">スロベニア</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www.es.freebsd.org/">スペイン</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www.za.freebsd.org/">南アフリカ/1</OPTION>
|
||||
|
@ -150,66 +73,154 @@ function change(Name,Image,No) {
|
|||
<OPTION VALUE="http://www6.freebsd.org/">アメリカ/オレゴン</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="http://www2.freebsd.org/">アメリカ/テキサス</OPTION>
|
||||
</SELECT>
|
||||
<BR>
|
||||
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE=" Go ">
|
||||
<strong><font COLOR="#990000">言語:</font></strong>
|
||||
<a href="../index.html">英語</a>,
|
||||
<a href="support.html#web">その他...</a></font></FORM>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TBODY>
|
||||
<BR>
|
||||
<FONT COLOR="#990000"><B>言語:</B></FONT> <A HREF="ja/">日本語</A> <A HREF="support.html#web">その他</A>
|
||||
</FORM>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<CENTER>
|
||||
<A HREF="./ports/index.html"
|
||||
onMouseover="change('softA','soft',1)"
|
||||
onMouseout="change('softA','soft',0)"><IMG NAME="softA" BORDER=0 alt=" アプリケーション " WIDTH="98" HEIGHT="23" SRC="../gifs/soft0.gif"></A><A HREF="./support.html"
|
||||
onMouseover="change('supportA','support',1)"
|
||||
onMouseout="change('supportA','support',0)"><IMG NAME="supportA" BORDER=0 alt=" サポート " WIDTH= "64" HEIGHT= "23" SRC="../gifs/support0.gif"></A><A HREF="./docs.html"
|
||||
onMouseover="change('docsA','docs',1)"
|
||||
onMouseout="change('docsA','docs',0)"><IMG NAME="docsA" BORDER=0 alt=" ドキュメント " WIDTH= "117" HEIGHT= "23" SRC="../gifs/docs0.gif"></A><A HREF="./commercial/commercial.html"
|
||||
onMouseover="change('vendorsA','vendors',1)"
|
||||
onMouseout="change('vendorsA','vendors',0)"><IMG NAME="vendorsA" BORDER=0 alt=" ベンダ " WIDTH= "66" HEIGHT= "23" SRC="../gifs/vendors0.gif"></A><A HREF="./search/search.html"
|
||||
onMouseover="change('searchA','search',1)"
|
||||
onMouseout="change('searchA','search',0)"><IMG NAME="searchA" BORDER=0 alt=" 検索 " WIDTH= "58" HEIGHT= "23" SRC="../gifs/search0.gif"></A><A HREF="./search/index-site.html"
|
||||
onMouseover="change('indexA','index',1)"
|
||||
onMouseout="change('indexA','index',0)"><IMG NAME="indexA" BORDER=0 alt=" 索引 " WIDTH= "52" HEIGHT= "23" SRC="../gifs/index0.gif"></A>
|
||||
</CENTER>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
<TABLE WIDTH="100%" CELLPADDING="5" BORDER="0">
|
||||
<TBODY>
|
||||
<BR>
|
||||
<TABLE BORDER=0 CELLPADDING="2" CELLSPACING="0">
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td bgcolor="#990000"> </td>
|
||||
<td bgcolor="#ffcc66" colspan="3"> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<TR>
|
||||
<TD WIDTH="69%" VALIGN="TOP" COLSPAN="1"><P>
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">FreeBSDって何?</FONT></H2>
|
||||
|
||||
<td bgcolor="#990000"> </td>
|
||||
|
||||
<td align="left" valign="top" bgcolor="#ffcc66">
|
||||
<p>
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>ニュース</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="news/newsflash.html">アナウンス</A><br>
|
||||
<A HREF="news/qnewsletter.html">Quick ニュースレター</A><br>
|
||||
<!--
|
||||
<A HREF="http://www.daemonnews.org">デーモンニュース</A><br>
|
||||
-->
|
||||
<A HREF="http://www.jp.daemonnews.org">デーモンニュース</A><br>
|
||||
<A HREF="news/press.html">報道</A><BR>
|
||||
<A HREF="news/">さらに ...</A>
|
||||
</font>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>ソフトウェア</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="handbook/install.html">FreeBSD を手に入れる</A><BR>
|
||||
<A HREF="releases/">リリース情報</A><br>
|
||||
<A HREF="./ports/">移植されたアプリケーション</A><BR>
|
||||
|
||||
</font>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>ドキュメント</B> </FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="projects/newbies.html">初心者のために</A><BR>
|
||||
<A HREF="./handbook/handbook.html">ハンドブック</A><BR>
|
||||
<A HREF="tutorials/">チュートリアル</A><br>
|
||||
<A HREF="./FAQ/FAQ.html">FAQ</A><BR>
|
||||
<A HREF="http://www.freebsdmall.com/newsletter2/">ニュースレター</A><br>
|
||||
<A HREF="handbook/bibliography.html">書籍</A><BR>
|
||||
<A HREF="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi">マニュアルページ</A><BR>
|
||||
<A HREF="y2kbug.html">2000年問題</A><BR>
|
||||
<A HREF="docs.html">さらに ...</A><br>
|
||||
</font>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>サポート</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#mailing-list">メーリングリスト</A>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#newsgroups">ニュースグループ</A>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#user">ユーザグループ</A><BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#web">Web での資料</A><BR>
|
||||
<A HREF="security/">セキュリティ</A>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./support.html">さらに ...</A>
|
||||
</font></p>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>開発</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="projects/">プロジェクト</A><BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#gnats">バグレポート</A><BR>
|
||||
<A HREF="./support.html#cvs">CVS リポジトリ</A><BR>
|
||||
</font></p>
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>ベンダ</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./commercial/software.html">ソフトウェア</A>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./commercial/hardware.html">ハードウェア</A>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./commercial/consulting.html">コンサルティング</A><br>
|
||||
<A HREF="./commercial/misc.html">その他</A><br>
|
||||
</font>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<FONT SIZE="4" COLOR="#990000"><B>このサイトについて</B></FONT>
|
||||
<FONT SIZE=2>
|
||||
<BR>
|
||||
<A HREF="./search/index-site.html">サイトマップ</A><BR>
|
||||
<A HREF="./search/search.html">検索</A><BR>
|
||||
<A HREF="copyright/">著作権</A><br>
|
||||
<A HREF="mailto.html">お問い合わせ先</A><br>
|
||||
<A HREF="internal/">さらに ...</A><br>
|
||||
|
||||
<FORM ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/search.cgi" METHOD="GET">
|
||||
検索:<br>
|
||||
<INPUT TYPE="TEXT" NAME="words" SIZE="10">
|
||||
<input type=hidden name=max value=12>
|
||||
<INPUT TYPE="HIDDEN" NAME="source" VALUE="www">
|
||||
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE="実行">
|
||||
</FORM><br>
|
||||
|
||||
</FONT>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<td bgcolor="#ffffff"> </td>
|
||||
|
||||
<TD ALIGN=left width=500 VALIGN=top>
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>FreeBSD って何?</B></FONT></H2>
|
||||
<P>
|
||||
FreeBSD は "PC互換機" コンピュータ用の先進的な BSD UNIX
|
||||
オペレーティングシステムであり, <A HREF="./handbook/staff.html">
|
||||
多くの人たち</A>により開発・保守されています.
|
||||
FreeBSD は "PC 互換機" コンピュータ用の先進的な BSD UNIX
|
||||
オペレーティングシステムであり, <A HREF="./handbook/staff.html">
|
||||
多くの人たち</A> により保守・開発されています.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">最先端の機能</FONT></H2>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>最先端の機能</B></FONT></H2>
|
||||
<P>
|
||||
FreeBSD は (市販の最良のものも含めて) 他のオペレーティングシステム
|
||||
に未だに欠けている最先端のネットワーク, パフォーマンス, セキュリティ,
|
||||
互換性といった<A HREF="./features.html">機能</A>を今, 提供しています.
|
||||
FreeBSD は (市販の最良のものも含めて) 他のオペレーティングシステム
|
||||
に未だに欠けている最先端のネットワーク, パフォーマンス, セキュリティ,
|
||||
互換性といった<A HREF="./features.html">機能</A>を今, 提供しています.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">FreeBSD はインターネットにも最適です</FONT></H2>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>強力にインターネットをサポートします</B></FONT></H2>
|
||||
<P>
|
||||
FreeBSD は理想的な<A HREF="./internet.html">インターネットや
|
||||
イントラネット</A>のサーバになります.
|
||||
負荷が極めて高くなった状態でさえ強固なネットワークサービスを提供し,
|
||||
ユーザプロセスが同時に何百, 何千になっても良好な反応時間を維持するよ
|
||||
うにメモリを効率的に利用します.
|
||||
FreeBSD を利用したアプリケーションやサービスの例を載せていますので,
|
||||
ぜひ我々の<a href="gallery/gallery.html">ギャラリー</a>を訪れてみてください.
|
||||
FreeBSD は理想的な<A HREF="./internet.html">インターネットや
|
||||
イントラネット</A>のサーバになります.
|
||||
負荷が極めて高くなった状態でさえ強固なネットワークサービスを提供し,
|
||||
ユーザプロセスが同時に何百, 何千になっても良好な反応時間を維持するように
|
||||
メモリを効率的に利用します.
|
||||
FreeBSD を利用したアプリケーションやサービスの例を載せていますので,
|
||||
ぜひ我々の<a href="gallery/gallery.html">ギャラリー</a>を訪れてみてください.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">様々なアプリケーションを利用できます</FONT></H2>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>様々なアプリケーションを利用できます</B></FONT></H2>
|
||||
<P>
|
||||
最近の低価格で高速な PC ハードウェアと FreeBSD の品質が結びつくことに
|
||||
よって, FreeBSD は市販の UNIX ワークステーションと比較してとても経済的
|
||||
|
@ -218,108 +229,91 @@ function change(Name,Image,No) {
|
|||
アプリケーション</A>が整っています.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD WIDTH="30%" VALIGN="TOP" ROWSPAN="2">
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">インストールも簡単</FONT></H2>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>インストールも簡単</B></FONT></H2>
|
||||
<P>
|
||||
FreeBSD は CD-ROM やフロッピーディスク, 磁気テープ, MS-DOS
|
||||
パーティションなど様々なメディアからインストールすることができます.
|
||||
また, ネットワークに繋がっているなら, anonymous FTP や NFS を用いて
|
||||
<I>直接</I>インストールすることもできます.
|
||||
必要なのは 1.44MB の起動フロッピー1枚と,
|
||||
必要なのは 1.44MB の起動フロッピー 1 枚と,
|
||||
<A HREF="./handbook/install.html">これらの方法</A>だけです.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<H2><FONT COLOR="#660000">FreeBSD は<em>無料</em>です</FONT></H2>
|
||||
<H2><FONT COLOR="#990000"><B>FreeBSD は <I>無料</I> です</B></FONT></H2>
|
||||
|
||||
<A HREF="./copyright/daemon.html"><IMG SRC="../gifs/dae_up2.gif" WIDTH="72" HEIGHT="81" ALIGN="RIGHT" BORDER="0" ALT=""></A>
|
||||
<A HREF="copyright/daemon.html"><IMG SRC="gifs/dae_up2.gif" WIDTH="72" HEIGHT="81" ALIGN="RIGHT" BORDER="0" ALT=""></a>
|
||||
|
||||
<P>
|
||||
このような特色を持ったオペレーティングシステムは高い値段で販売されてい
|
||||
ると思われるかもしれませんが, FreeBSD は無料で入手でき, すべてのソース
|
||||
コードが付属しています.
|
||||
試してみようかな, という方は<A HREF="./availability.html">より詳しい情
|
||||
報</A>をご覧ください.
|
||||
このような特色を持ったオペレーティングシステムは高い値段で販売されていると
|
||||
思われるかもしれませんが, FreeBSD は無料で入手でき, すべてのソースコードが
|
||||
付属しています.
|
||||
試してみようかな, という方は<A HREF="./availability.html">より詳しい情報</A>を
|
||||
ご覧ください.
|
||||
</P>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
|
||||
</TBODY>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<p align="center">
|
||||
<TABLE CELLPADDING=5 BORDER=3 CELLSPACING=0>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD>
|
||||
<P>
|
||||
FreeBSD についてもっとよく知りたくなったら,
|
||||
<A HREF="./register.html">FreeBSD ニュースレター</A>を受け取れるように
|
||||
登録し, FreeBSD に関連する<A HREF="./publish.html">出版物</A> や
|
||||
<a href="news/press.html">FreeBSD 関係の報道</a> の
|
||||
ギャラリーを訪ねて, これらのウェブサイトを見てみてください!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p align="center">
|
||||
<A HREF="./where.html"
|
||||
onMouseover="change('getA','get',1)"
|
||||
onMouseout="change('getA','get',0)">
|
||||
<IMG NAME="getA" BORDER=0 alt=" FreeBSD を手に入れる " WIDTH= "128" HEIGHT= "31" SRC="../gifs/get0.gif"></A>
|
||||
|
||||
<A HREF="FAQ/FAQ.html"
|
||||
onMouseover="change('faqA','faq',1)"
|
||||
onMouseout="change('faqA','faq',0)">
|
||||
<IMG NAME="faqA" BORDER=0 alt=" FAQ " WIDTH= "116" HEIGHT= "31" SRC="../gifs/faq0.gif"></A>
|
||||
|
||||
<A HREF="./handbook/handbook.html"
|
||||
onMouseover="change('handbooA','handboo',1)"
|
||||
onMouseout="change('handbooA','handboo',0)">
|
||||
<IMG NAME="handbooA" BORDER=0 alt=" ハンドブック " WIDTH= "93" HEIGHT= "31" SRC="../gifs/handboo0.gif"></A>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
<TABLE WIDTH="100%">
|
||||
<TBODY>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD ALIGN="CENTER">
|
||||
<A HREF="http://www.cdrom.com/"><IMG SRC="../gifs/wclogo.gif" WIDTH="88" HEIGHT="55" BORDER="0" ALT=" Walnut Creek CD-ROM により後援されています *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD VALIGN="MIDDLE">
|
||||
<A HREF="http://www.ugu.com">
|
||||
<IMG SRC="../gifs/ugu_icon.gif" WIDTH="76" HEIGHT="64" BORDER="0" ALT=" Unix Guru Universe を後援しています *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.apache.org"><IMG SRC="../gifs/apache.gif" WIDTH="196" HEIGHT="23" BORDER="0" ALT=" Powered by Apache *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="copyright/daemon.html"><IMG SRC="../gifs/powerlogo.gif" WIDTH="171" HEIGHT="64" BORDER="0" ALT=" Powered by FreeBSD "></A>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TBODY>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<TABLE CELLPADDING=3 BORDER=0 CELLSPACING=0>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.freebsdmall.com"><IMG SRC="gifs/mall_title_tiny.gif" WIDTH="116" HEIGHT="45" BORDER="0" ALT="FreeBSD Mall"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.cdrom.com/"><IMG SRC="gifs/wclogo.gif" WIDTH="88" HEIGHT="55" BORDER="0" ALT=" Walnut Creek CD-ROM により後援されています *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.ugu.com">
|
||||
<IMG SRC="gifs/ugu_icon.gif" WIDTH="76" HEIGHT="64" BORDER="0" ALT=" Unix Guru Universe を後援しています *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="http://www.apache.org"><IMG SRC="gifs/apache.gif" WIDTH="196" HEIGHT="23" BORDER="0" ALT=" Powered by Apache *"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
<TD>
|
||||
<A HREF="copyright/daemon.html"><IMG SRC="gifs/powerlogo.gif" WIDTH="171" HEIGHT="64" BORDER="0" ALT=" Powered by FreeBSD"></A>
|
||||
</TD>
|
||||
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
<TABLE WIDTH="100%" BORDER=0>
|
||||
<TBODY>
|
||||
<TR><TD ALIGN=LEFT>
|
||||
<TABLE CELLPADDING=0 BORDER=0 CELLSPACING=0>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD ALIGN=left VALIGN=top>
|
||||
<FONT SIZE=-1>
|
||||
ページデザイン <A HREF="http://www.asis.com/~meganm/">Megan McCormack</A><BR>
|
||||
<A HREF="./mailto.html">お問い合わせは</A><BR>
|
||||
<A HREF="internal/about.html"> この web サイトについて</A><BR>
|
||||
<A HREF="jabout.html"> この web サイトの日本語化について</A><BR>
|
||||
$Date: 1998-10-21 14:31:07 $
|
||||
<A HREF="./mailto.html">お問い合わせ先</A><BR>
|
||||
<A HREF="jabout.html">この web サイトの日本語化について</A><BR>
|
||||
$Date: 1998-11-10 19:18:55 $<br>
|
||||
</FONT></TD>
|
||||
|
||||
<TD ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP><FONT SIZE="-1">
|
||||
<TD ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP width=500 ><FONT SIZE="-1">
|
||||
Copyright © 1995-1998 FreeBSD Inc.<BR>
|
||||
All rights reserved.</FONT>
|
||||
</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TBODY>
|
||||
</TABLE>
|
||||
<font size="-1">この web サイトは毎日 4:00 PDT に更新しています.</font>
|
||||
|
||||
</BODY>
|
||||
</HTML>
|
||||
</HTML>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:06 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:00 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.1.5 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:06 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:00 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -542,6 +542,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:00 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.1.6 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $-->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:00 motoyuki Exp $-->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -538,6 +538,7 @@ FreeBSD
|
|||
The FreeBSD Core Team
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:00 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.1.6 Security Update">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: security.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: security.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:00 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.1 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
あります.
|
||||
</P>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:01 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.1.7 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:01 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -551,6 +551,7 @@ FreeBSD
|
|||
The FreeBSD Core Team
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:01 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.1 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:01 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
リリースノート
|
||||
FreeBSD 2.2-RELEASE
|
||||
FreeBSD 2.2.1-RELEASE
|
||||
|
||||
2.2.1 は 2.2 に対する small incremental fix release で, 主に以下の点
|
||||
を fix しています.
|
||||
|
@ -554,6 +554,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-06 13:17:17 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:03 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.2 Errata Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.2 1998-09-06 13:17:17 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:19:03 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -92,6 +92,7 @@ o
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:03 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.2 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:03 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -567,6 +567,7 @@ FreeBSD
|
|||
The FreeBSD Project
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-03-27 08:23:32 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:04 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.5 Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.2 1998-03-27 08:23:32 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:19:04 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -98,6 +98,7 @@ HREF="&base/handbook/mirrors.html">
|
|||
<dd><p><a href="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</a></p></dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-06 13:17:17 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:04 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.5 Errata Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.6 1998-09-06 13:17:17 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.7 1998-11-10 19:19:04 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.6 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.7 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -118,6 +118,7 @@ o
|
|||
<a href="http://www.FreeBSD.org/handbook/userppp.html">handbook</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-03 17:37:31 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:04 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.5 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.3 1998-08-03 17:37:31 wosch Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.4 1998-11-10 19:19:04 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
The FreeBSD Project
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:18 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:05 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.6 Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.3 1998-08-09 16:22:18 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.4 1998-11-10 19:19:05 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -94,6 +94,7 @@ HREF="&base/handbook/mirrors.html">
|
|||
<dd><p><a href="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</a></p></dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-06 13:17:17 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:05 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.6 Errata Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.8 1998-09-06 13:17:17 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.9 1998-11-10 19:19:05 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.8 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.9 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -140,6 +140,7 @@ o
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-03-27 19:16:33 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:05 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.6 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.3 1998-03-27 19:16:33 jfieber Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.4 1998-11-10 19:19:05 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.1 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -94,6 +94,7 @@ o srandomdev()
|
|||
ティがこれを使うように改良されました。
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:18 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:05 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.7 Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.2 1998-08-09 16:22:18 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:19:05 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.5 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -124,6 +124,7 @@ ub/FreeBSD</A></p></dd>
|
|||
i/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</A></p></dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-06 13:17:18 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:06 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.7 Errata Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.5 1998-09-06 13:17:18 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.6 1998-11-10 19:19:06 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.5 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.6 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -71,6 +71,7 @@ o PR#7500
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-28 10:46:14 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:06 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.7 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.3 1998-07-28 10:46:14 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.4 1998-11-10 19:19:06 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -444,6 +444,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
The FreeBSD Project
|
||||
</pre>
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:07 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:06 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2 Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:07 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:06 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.1 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -27,6 +27,7 @@ FTP
|
|||
<A HREF="&base/releases/2.2R/notes.html">リリースノート</A> で
|
||||
見ることを強くお勧めします.</P>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:08 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:06 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2 Change Announcement">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: install-media.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:08 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: install-media.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:06 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -37,6 +37,7 @@
|
|||
カスタマイズしたシステムをごく小さい構成で作るには, 例えばこの
|
||||
目的のためのディスクを別のマシンで構築するだけでいいのです.</P>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:08 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:07 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2 Release Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:08 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:19:07 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.3 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -523,6 +523,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-21 11:17:33 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:07 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD 3.0 Errata Notes">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.2 1998-10-21 11:17:33 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:19:07 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.2 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.5 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -32,14 +32,20 @@ ERRATA.TXT</A>
|
|||
|
||||
をご覧ください.
|
||||
|
||||
---- セキュリティに関する勧告s:
|
||||
---- セキュリティに関する勧告:
|
||||
|
||||
3.0 に対する現在有効なセキュリティに関する勧告: ありません
|
||||
3.0 に対する現在有効なセキュリティに関する勧告: 1つ
|
||||
|
||||
o SA-98:08: IP フラグメンテーションによるサービスの妨害
|
||||
|
||||
対処法: 3.0-current に更新するか, 勧告 98:08 にある次の patch を当てます.
|
||||
|
||||
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-98:08.fragment.asc">ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-98:08.fragment.asc</a>
|
||||
|
||||
---- システムの更新情報:
|
||||
|
||||
<strong>o カーネルオプション GPL_MATH_EMULATE はブート時に致命的トラッ
|
||||
プをひきおこします.</strong>
|
||||
<strong>o カーネルオプション GPL_MATH_EMULATE はブート時に致命的トラップを
|
||||
ひきおこします.</strong>
|
||||
|
||||
対処法: GPL_MATH_EMULATE オプションをデフォルトの算術エミュレーションオ
|
||||
プションである MATH_EMULATE で置き換えてください. この問題は自分
|
||||
|
@ -47,6 +53,17 @@ ERRATA.TXT</A>
|
|||
響します. この問題は /usr/src/sys/gnu/i386/fpemul/fpu_entry.c ファ
|
||||
イルの revision 1.16 で修正されています。
|
||||
|
||||
<strong>
|
||||
o DOS パーティションからのインストールが失敗してしまいます.
|
||||
</strong>
|
||||
|
||||
対処法: C:\FREEBSD を C:\3.0-RELEASE に名前を変えてからもう一度インストールを
|
||||
実行してみてください. 名前の付け方が変更されて, DOS からでも
|
||||
ほかのインストールメディアと同じようになりましたが,
|
||||
DOS からのインストールについてのドキュメントには正しく反映されて
|
||||
いませんでした. 現在の sysinstall では両方の場所を認識して,
|
||||
そこから始められるようになっています.
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-21 14:31:08 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:59 $">
|
||||
<!ENTITY title "Release Information">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: index.sgml,v 1.10 1998-10-21 14:31:08 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: index.sgml,v 1.11 1998-11-10 19:18:59 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.23 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.24 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -24,6 +24,13 @@
|
|||
<A HREF="./2.2.7R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
|
||||
</em></p>
|
||||
|
||||
<p><b>3.0 をリリース</b> (1998年10月)
|
||||
<em>
|
||||
<A HREF="../../releases/3.0R/announce.html">アナウンス</A> :
|
||||
<A HREF="../../releases/3.0R/notes.html">リリースノート</A> :
|
||||
<A HREF="./3.0R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
|
||||
</em></p>
|
||||
|
||||
<p>この,
|
||||
<A HREF="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> ブランチ
|
||||
からの最新リリースも利用することができます.
|
||||
|
@ -37,9 +44,6 @@
|
|||
<A HREF="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> と
|
||||
<A HREF="&base/handbook/current.html">FreeBSD-current</A> 両方のブランチ
|
||||
から新しいリリースを出すのを継続するつもりでいます.
|
||||
統合された <A HREF="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
|
||||
シンメトリックマルチプロセッサ(SMP)</A> のサポートを始めとする,
|
||||
どきどきするような新しいテクノロジーを心待ちにしていてください.
|
||||
|
||||
<a name="past"></a>
|
||||
<h2>過去のリリース</h2>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:06 $">
|
||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:59 $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Snapshot Releases">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $Id: snapshots.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:06 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: snapshots.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:18:59 motoyuki Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.5 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.6 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -83,6 +83,7 @@
|
|||
同じですが, SNAP の代わりに RELENG というキーワードで終わるように
|
||||
なっています.</p>
|
||||
|
||||
<P></p><a href="index.html">リリース情報のページ</a>
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue