MFen: 1.9 -> 1.13 el_GR.ISO8859-7/articles/laptop/article.sgml
This commit is contained in:
parent
ed122f9863
commit
50cb5264ea
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32807
1 changed files with 28 additions and 18 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/laptop/article.sgml
|
||||
%SRCID% 1.9
|
||||
%SRCID% 1.13
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -53,12 +53,18 @@
|
|||
φορητοί, ακόμα περισσότερο από τους υπολογιστές γραφείου, είναι
|
||||
ρυθμισμένοι για να τρέχουν καλά με Microsoft Windows). Αυτό το
|
||||
άρθρο έχει σαν στόχο να παρουσιάσει κάποια από αυτά τα
|
||||
θέματα.</para>
|
||||
θέματα. Στο διαδίκτυο μπορείτε να βρείτε πολλές σελίδες στις οποίες
|
||||
περιγράφουν τις εμπειρίες τους με ένα συγκεκριμένο μοντέλο φορητού
|
||||
υπολογιστή και το &os; οι συγγραφείς τους. Αυτές οι σελίδες δεν είναι
|
||||
διαθέσιμες ως μέρος της επίσημης τεκμηρίωσης του &os;, αλλά μπορεί να
|
||||
περιέχουν χρήσιμες πληροφορίες. Είναι καλή ιδέα να ψάξετε για τέτοιες
|
||||
σελίδες, γράφοντας το μοντέλο του φορητού σας και τη
|
||||
λέξη <quote>&os;</quote> σε μερικές μηχανές αναζήτησης.</para>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Το γραφικό περιβάλλον XFree86</title>
|
||||
|
||||
<para>Οι πρόσφατες εκδόσεις των XFree86 δουλεύουν με τις
|
||||
<para>Οι πρόσφατες εκδόσεις των <application>XFree86</application> δουλεύουν με τις
|
||||
περισσότερες μοντέρνες κάρτες οθόνης που χρησιμοποιούνται σε
|
||||
φορητούς υπολογιστές. Η επιτάχυνση (acceleration) μπορεί να μην
|
||||
υποστηρίζεται, αλλά μια βασική SVGA κατάσταση θά 'πρεπε να
|
||||
|
@ -66,11 +72,11 @@
|
|||
|
||||
<para>Ελέγξτε την τεκμηρίωση του φορητού σας για να δείτε ποια
|
||||
κάρτα οθόνης έχει και μετά συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση των
|
||||
XFree86 (ή το πρόγραμμα εγκατάστασης) για να δείτε αν υπάρχει
|
||||
<application>XFree86</application> (ή το πρόγραμμα εγκατάστασης) για να δείτε αν υπάρχει
|
||||
υποστήριξη για την συγκεκριμένη κάρτα. Αν όχι, τότε
|
||||
χρησιμοποιήστε ένα βασικό οδηγό συσκευής (μην προσπαθήσετε να
|
||||
χρησιμοποιήσετε κάποιο οδηγό που να μοιάζει κάπως στο όνομα).
|
||||
Στην έκδοση 4 των XFree86, μπορείτε να δοκιμάσετε την τύχη σας
|
||||
Στην έκδοση 4 των <application>XFree86</application>, μπορείτε να δοκιμάσετε την τύχη σας
|
||||
με την εντολή <userinput>XFree86 -configure</userinput> που
|
||||
βρίσκει αυτόματα πολλές από τις σωστές ρυθμίσεις.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -84,7 +90,7 @@
|
|||
είναι να ψάξετε στο δίκτυο για πηγές σχετικές με ρύθμιση των X
|
||||
σε φορητούς (συχνά οι οδηγίες που υπάρχουν είναι σχετικές με το
|
||||
Linux, αλλά δεν έχει σημασία αφού και τα δυο συστήματα
|
||||
χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση των XFree86) και να αντιγράψετε
|
||||
χρησιμοποιούν την ίδια έκδοση των <application>XFree86</application>) και να αντιγράψετε
|
||||
τις κατάλληλες γραμμές ρυθμίσεων που έχει στείλει κάποιος ο
|
||||
οποίος έχει το ίδιο υλικό.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +106,7 @@
|
|||
Option "Emulate3Buttons"
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>στο αρχείο XF86Config, στο τμήμα
|
||||
<para>στο αρχείο <filename>XF86Config</filename>, στο τμήμα
|
||||
<literal>InputDevice</literal>. (Αυτό ισχύει για την έκδοση 4
|
||||
των XFree. Για την έκδοση 3, απλά βάλτε την γραμμή
|
||||
<literal>Emulate3Buttons</literal>, χωρίς εισαγωγικά, στο
|
||||
|
@ -114,9 +120,12 @@
|
|||
Δυστυχώς, αυτό σημαίνει πως σχεδόν πάντα είναι
|
||||
<quote>win-μόντεμ</quote> των οποίων η λειτουργικότητα είναι
|
||||
υλοποιημένη σε λογισμικό, για το οποίο οδηγοί υπάρχουν μόνο για
|
||||
Windows (αν και μερικοί οδηγοί έχουν αρχίσει να βγαίνουν και για
|
||||
άλλα λειτουργικά συστήματα). Αν το μόντεμ που έχει ο φορητός σας
|
||||
είναι τέτοιο, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα εξωτερικό μόντεμ.
|
||||
Windows. (Ορισμένοι οδηγοί για τέτοια μόντεμ έχουν αρχίσει να βγαίνουν και για
|
||||
άλλα λειτουργικά συστήματα. Για παράδειγμα, αν το μόντεμ σας
|
||||
χρησιμοποιεί chipset τύπου Lucent LT μπορεί να υποστηρίζεται από το
|
||||
πακέτο <filename role="package">comms/ltmdm</filename>.)
|
||||
Αν το μόντεμ που έχει ο φορητός σας δεν υποστηρίζεται,
|
||||
θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα εξωτερικό μόντεμ.
|
||||
Η πιο καλή λύση από άποψη χώρου είναι να αγοράσετε ένα PC Card
|
||||
(PCMCIA) μόντεμ, που περιγράφεται παρακάτω, αλλά υπάρχουν και
|
||||
φτηνά USB ή σειριακά μόντεμ που μπορεί να σας κοστίσουν
|
||||
|
@ -130,14 +139,15 @@
|
|||
<para>Οι πιο πολλοί φορητοί έρχονται με υποδοχές PCMCIA (γνωστές
|
||||
και ως PC Card). Αυτές υποστηρίζονται αρκετά καλά από το
|
||||
FreeBSD. Κοιτάξτε τα μηνύματα της εκκίνησης του υπολογιστή σας
|
||||
(χρησιμοποιώντας την εντολή <command>dmesg</command>) και δείτε
|
||||
(χρησιμοποιώντας την εντολή &man.dmesg.8;) και δείτε
|
||||
αν το FreeBSD έχει βρει τις θύρες αυτές (πρέπει να εμφανίζονται
|
||||
σαν <devicename>pccard0</devicename>,
|
||||
<devicename>pccard1</devicename> κλπ. σε συσκευές όπως ή
|
||||
<devicename>pcic0</devicename>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Μέχρι τώρα το FreeBSD έχει υποστήριξη για 16-bit PCMCIA
|
||||
κάρτες, αλλά όχι 32-bit (<quote>CardBus</quote>) κάρτες. Μια
|
||||
<para>Οι εκδόσεις 4.X του &os; έχουν υποστήριξη για 16-bit PCMCIA
|
||||
κάρτες. Οι εκδόσεις 5.Χ και οι νεότερες υποστηρίζουν τόσο 16-bit όσο
|
||||
και 32-bit (<quote>CardBus</quote>) κάρτες. Μια
|
||||
λίστα από κάρτες που υποστηρίζονται υπάρχει το αρχείο
|
||||
<filename>/etc/defaults/pccard.conf</filename>. Κοιτάξτε αυτό
|
||||
το αρχείο, και προτιμήστε να αγοράσετε κάρτες που υπάρχουν σε
|
||||
|
@ -166,7 +176,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν δεν τρέχει ήδη, ξεκινήστε τον δαίμονα
|
||||
<command>pccardd</command>. (Για να ξεκινάει όταν ανοίγετε τον
|
||||
&man.pccardd.8;. (Για να ξεκινάει όταν ανοίγετε τον
|
||||
υπολογιστή σας, προσθέστε στο αρχείο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> τη γραμμή
|
||||
<programlisting>pccard_enable="YES"</programlisting>.) Τώρα οι
|
||||
|
@ -178,7 +188,7 @@
|
|||
αρκετές αλλαγές στον κώδικα για τις PC Card συσκευές (μέσα σε
|
||||
αυτές ήταν και αλλαγές στον κώδικα δρομολόγησης των διακοπών
|
||||
ISA, για εκείνες τις μηχανές που το FreeBSD δεν μπορούσε να
|
||||
χρησιμοποιήσει το PCIBIOS). Αν έχετε προβλήματα με αυτή την
|
||||
χρησιμοποιήσει το PCI BIOS). Αν έχετε προβλήματα με αυτή την
|
||||
έκδοση του FreeBSD, δοκιμάστε να την αναβαθμίσετε σε κάποια πιο
|
||||
καινούρια.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -196,11 +206,11 @@
|
|||
για power management (<literal>device apm0</literal>) ή να
|
||||
προσθέσετε την γραμμή <literal>enable apm0</literal> στο αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>, και φυσικά ύστερα να
|
||||
ενεργοποιήσετε τον δαίμονα <command>apm</command> κατά την
|
||||
ενεργοποιήσετε τον δαίμονα &man.apmd.8; κατά την
|
||||
εκκίνηση του συστήματος (προσθέτοντας την γραμμή
|
||||
<literal>apm_enable="YES"</literal> στο αρχείο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>). Η εντολή apm περιγράφεται
|
||||
στην manpage &man.apm.8;. Για παράδειγμα, η εντολή
|
||||
στην σελίδα βοήθειας &man.apm.8;. Για παράδειγμα, η εντολή
|
||||
<command>apm -b</command> επιστρέφει πληροφορίες σχετικά με την
|
||||
κατάσταση της μπαταρίας, η εντολή (ή 255 αν η λειτουργία αυτή δεν
|
||||
υποστηρίζεται), η εντολή <command>apm -Z</command> βάζει τον
|
||||
|
@ -214,7 +224,7 @@
|
|||
τρέχουν τα X (Για παράδειγμα, η οθόνη δεν ανοίγει ξανά). Σε μια
|
||||
τέτοια περίπτωση, αλλάξτε την τρέχουσα κονσόλα σε κάποια άλλη
|
||||
εικονική κονσόλα (χρησιμοποιώντας τον συνδυασμό πλήκτρων
|
||||
Ctrl-Alt-F1 για παράδειγμα) και τότε τρέξτε την εντολή apm.</para>
|
||||
Ctrl-Alt-F1 για παράδειγμα) και τότε τρέξτε την εντολή &man.apm.8;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το γραφικό περιβάλλον X έχει επίσης κάποιου είδους
|
||||
υποστήριξη για power management (διαβάστε την τεκμηρίωση της
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue