Following changes in the English version are merged:

1.5 -> 1.6	alpha/alpha.sgml
	1.30 -> 1.31	auditors.sgml
	1.30 -> 1.31	commercial/commercial.sgml
	1.20 -> 1.21	docproj/current.sgml
	1.13 -> 1.14	docproj/docproj.sgml
	1.13 -> 1.14	docproj/sgml.sgml
	1.30 -> 1.31	docproj/translations.sgml
	1.79 -> 1.81	docs.sgml
	1.12 -> 1.13	features.sgml
	1.7 -> 1.9	gallery/Makefile
	1.48 -> 1.50	gallery/gallery.sgml

Submitted by:	Shun SUZUKI <si006@ccm.gs.niigata-u.ac.jp>
Reference:	[doc-jp 7314]
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 2000-04-24 02:10:48 +00:00
parent 86f840c2a8
commit 530eb34585
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=7090
12 changed files with 93 additions and 65 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.10 2000/01/10 09:41:41 motoyuki Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "alpha.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.10 2000/01/10 09:41:41 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
@ -18,7 +18,7 @@
<H3>FreeBSD/Alpha についてのリンク</H3>
<UL>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha ¤Î¸½¾õ</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha ¤Î¸½¾õ</a></li>
<li><A href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
FreeBSD/Alpha メーリングリスト</a></li>
</UL>
@ -26,14 +26,14 @@
<H3>その他のリンク</H3>
<h4>ハードウェア</h4>
<ul>
<li><A href="http://www.digital.com/alphaserver/">DIGITAL AlphaServer</a><p>
<li><A href="http://www.digital.com/alphaserver/">DIGITAL AlphaServer</a><p></li>
</ul>
<h4>プロジェクト</h4>
<UL>
<LI><A HREF="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</A>
<LI><A HREF="http://www.openbsd.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</A>
<li><a href="http://www.azstarnet.com/~axplinux/">Linux/Alpha</a>
<LI><A HREF="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</A></li>
<LI><A HREF="http://www.openbsd.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</A></li>
<li><a href="http://www.azstarnet.com/~axplinux/">Linux/Alpha</a></li>
</UL>
&footer;

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.11 1999/12/16 08:36:35 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:44 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Source Auditing Project">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "auditors.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.11 1999/12/16 08:36:35 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:44 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.30 -->
<!-- Original revision: 1.31 -->
<html>
&header;
<h1>全般的な情報</h1>
<em>Last Updated: $FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.11 1999/12/16 08:36:35 kuriyama Exp $ </em>
<em>Last Updated: $FreeBSD: www/ja/auditors.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:44 kuriyama Exp $ </em>
<h2>概要</h2>
@ -79,7 +79,7 @@
ことが必要です.
私たちの変更すべてがそのブランチに反映され, (必要であれば) 以前の
<strong>2.1</strong> や <strong>2.2</strong> のブランチにも
取り込まれるからです.
取り込まれるからです. </p>
<p>調べるべきもの, そして従うべき一般的な規則は, <a
href="security/security.html">FreeBSDセキュリティガイド</a>に
@ -89,7 +89,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
プログラミングのチェックリスト</a>と <a
href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/unix_security_checklist">Unix
セキュリティチェックリスト</a>があり, どちらも AUSCERT から提供され
ています.
ています. </p>
<h2>サインアップシート:</h2>
@ -139,6 +139,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-contrib@FreeBSD.ORG">contrib</a></td>
@ -148,6 +149,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-eBones@FreeBSD.ORG">eBones</a></td>
@ -157,6 +159,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-games@FreeBSD.ORG">games</a></td>
@ -168,6 +171,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-init@FreeBSD.ORG">init</a></td>
@ -177,6 +181,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-lib@FreeBSD.ORG">lib</a></td>
@ -191,6 +196,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-libc@FreeBSD.ORG">libc</a></td>
@ -201,6 +207,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-libexec@FreeBSD.ORG">libexec</a></td>
@ -214,6 +221,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a> </td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-lkm@FreeBSD.ORG">lkm</a></td>
@ -223,6 +231,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-sbin@FreeBSD.ORG">sbin</a></td>
@ -237,6 +246,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
@ -248,6 +258,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<td><a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-telnetd@FreeBSD.ORG">telnetd</a></td>
@ -259,6 +270,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-usr.bin@FreeBSD.ORG">usr.bin</a></td>
@ -277,6 +289,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="mailto:audit-usr.sbin@FreeBSD.ORG">usr.sbin</a></td>
@ -293,6 +306,7 @@ href="ftp://ftp.auscert.org.au/pub/auscert/papers/secure_programming_checklist">
<a href="mailto: guido@FreeBSD.org">gvr*</a></td>
<td>Open</td>
</tr>
</table>
<h2>監査役と批評役の鍵</h2>

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/commercial/commercial.sgml,v 1.8 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/commercial/commercial.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "Commercial Vendors">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "commercial.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/commercial/commercial.sgml,v 1.8 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/commercial/commercial.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.30 -->
<!-- Original revision: 1.31 -->
<html>
&header;

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.15 2000/01/10 09:41:42 motoyuki Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.16 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Current projects">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "current.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.20 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.15 2000/01/10 09:41:42 motoyuki Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.21 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.16 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
@ -137,7 +137,7 @@
<a name="newtutorials"></a>
<h3><font color="#660000">新しいチュートリアルを書く</font></h3>
<p><b>責任者:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>概略:</b></p>
<ul>
@ -148,7 +148,7 @@
<a name="newkernelmanpages"></a>
<h3><font color="#660000">カーネルのためのマニュアルページを書く</font></h3>
<p><b>責任者:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>概略:</b> カーネルの機能についてのドキュメント, section 9</p>
<a name="cgiscripts"></a>
@ -251,7 +251,7 @@ $port = {
<a name="translations"></a>
<h3><font color="#660000">FreeBSD ドキュメントの翻訳</font></h3>
<p><b>責任者:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p>
FreeBSD ドキュメント (Web ページ, FAQ, ハンドブック, マニュアルページ) を
他の言語に翻訳します.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/docproj.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/docproj.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "docproj.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/docproj.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/docproj.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.13 -->
<!-- Original revision: 1.14 -->
<html>
&header;
@ -47,6 +47,7 @@
</ol>
<table bgcolor="#ffffcc" border="1" cellpadding="4" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><h2 align="center"><a href="current.html">
¿Ê¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È</a></h2>
@ -58,6 +59,7 @@
</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><a href="who.html">

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.14 1999/12/23 01:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.15 2000/01/10 09:41:42 motoyuki Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "sgml.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.14 1999/12/23 01:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.13 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.15 2000/01/10 09:41:42 motoyuki Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.14 -->
<html>
&header;
@ -79,6 +79,7 @@
<li><p>あなたはドキュメントの表示について考えることを止めて, その代わりに
内容に集中できるのです.</p>
</li>
<li><p>ドキュメントはどのそれぞれの出力形式には拘束されていないので,
同じドキュメントからさまざまな異なった形式のものを作ることができます.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.22 1999/12/23 01:15:49 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.23 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "translations.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.30 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.22 1999/12/23 01:15:49 kuriyama Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.31 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.23 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
@ -139,7 +139,7 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<dl>
<dt><i>利用できるドキュメント</i></dt>
<dd><a href="../ru/FAQ/">FAQ</a>
<dd><a href="../ru/FAQ/">FAQ</a></dd>
<dd><a href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/doc/ru/QA/QA.html">QA</a></dd>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
<dd><a href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/www/ru/index.html">WWW</a></dd>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.32 2000/01/10 09:41:37 motoyuki Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.33 2000/04/01 23:38:40 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "Documentation">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "docs.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.32 2000/01/10 09:41:37 motoyuki Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.33 2000/04/01 23:38:40 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.79 -->
<!-- Original revision: 1.81 -->
<html>
&header;
@ -191,7 +191,9 @@
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-current">4.0-current</a>,
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0-RELEASE</a>,
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-current">5.0-current</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
<dt><strong>その他のシステム</strong></dt>
@ -234,7 +236,7 @@
Eilts</a> の好意による, FreeBSD 2.0 と XFree86 release 3.1
のマニュアル対応の<a
href="http://late5.e-technik.uni-erlangen.de/cgi-bin/bsddocquery.pl">
別のスクリプト</a>も利用できます.<p>
別のスクリプト</a>も利用できます.</p>
<a name="44doc"></a>
@ -244,7 +246,7 @@
4.4BSD のドキュメントをハイパーテキスト化したものがあります.
これは, (doc 配布ファイルをインストールしてあれば) FreeBSD マシンの
<a href="file:/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>
にあるドキュメントをベースにしています.
にあるドキュメントをベースにしています.</p>
<a name="info"></a>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/features.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:44 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/features.sgml,v 1.8 1999/12/23 01:15:44 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "About FreeBSD's Technological Advances">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "features.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/features.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:44 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/features.sgml,v 1.8 1999/12/23 01:15:44 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.12 -->
<!-- Original revision: 1.13 -->
<html>
&header;
@ -55,7 +55,7 @@
<p><i>効果:</i> 16MB 以上のメモリで動作しているシステムで,
ISA バス上の DMA を使用する周辺機器を使う場合の効率が
上がりました.</li>
上がりました.</p></li>
<li><b>統合化された仮想メモリとファイルシステムバッファのキャッシュ</b>
プログラムに使われるメモリとディスクキャッシュの量を常に最適に
@ -64,7 +64,7 @@
<p><i>効果:</i> プログラムは優れたメモリ管理と
高い性能を持つディスクアクセスの両方を享受します.
そしてシステムの管理者はキャッシュメモリを調整する作業から
解放されます.</li>
解放されます.</p></li>
<li><b>互換性のあるモジュール</b> 他のオペレーティングシステム用の
プログラムを FreeBSD 上で動かすことを可能にします. Linux, SCO,
@ -75,7 +75,7 @@
<a href="http://www.microsoft.com/FrontPage/">Microsoft
FrontPage Server</a> の BSDI 用の拡張や, SCO 用の
<a href="http://linux.corel.com/linux8/index.htm">WordPerfect</a>
というような, 既製のソフトウェアへの選択の幅が広がります.</li>
というような, 既製のソフトウェアへの選択の幅が広がります.</p></li>
<li><b>動的にロードできるカーネルモジュール</b>
新たにカーネルを作りなおすことなく, 新しいファイルシステムのタイプ,
@ -84,7 +84,7 @@
<p><i>効果:</i> 多くの時間が節約でき, サードパーティはソースや
長々としたインストール手順を配布しなくても, カーネルモジュールとして
完全なサブシステムを出荷することができます.</li>
完全なサブシステムを出荷することができます.</p></li>
<li><b>シェアードライブラリ</b> プログラムのサイズを減らし,
ディスクスペースやメモリの節約になります.

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $FreeBSD: www/ja/gallery/Makefile,v 1.7 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $
# $FreeBSD: www/ja/gallery/Makefile,v 1.8 1999/12/23 01:15:49 kuriyama Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.7
# Original revision: 1.9
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
@ -10,6 +10,14 @@ DOCS = gallery.sgml
INDEXLINK= gallery.html
CLEANFILES+= gallery.inc
gallery.html: gallery.sgml gallery.inc
gallery.inc: ../../en/gallery/gallery.db gallery.sgml
perl ../../en/gallery/prune.pl ../../en/gallery/gallery.db /dev/null | \
perl -ne 'chomp; m/([-\w]+):\s+(\d+)/ and print qq/<!ENTITY num./.lc($$1).qq/ CDATA "$$2">\n/'\
> gallery.inc
### Revision checking
REVFILES= ${DOCS:M*.sgml:S/.sgml$/.revinc/g}
BUILDTOP= ../..

View file

@ -1,15 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.18 1999/12/23 01:15:50 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.19 2000/04/01 23:38:47 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "The FreeBSD Gallery">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "gallery.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % gallery SYSTEM "./gallery.inc"> %gallery;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.18 1999/12/23 01:15:50 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.19 2000/04/01 23:38:47 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.48 -->
<!-- Original revision: 1.50 -->
<html>
<HTML>
&header;
<P>世界中で, 革新的なインターネットアプリケーションやサービスが
FreeBSD で動作しています. このギャラリーは FreeBSD を利用している
@ -20,9 +21,9 @@ FreeBSD
<A NAME="non-profit"></A>
<A NAME="personal"></A>
<UL>
<LI><A HREF="../../gallery/cgallery.html">967 の商業団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/npgallery.html">429 の非営利団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/pgallery.html">159 の個人サイト</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/cgallery.html">&num.commercial; の商業団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/npgallery.html">&num.non-profit; の非営利団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/pgallery.html">&num.personal; の個人サイト</A></LI>
</UL>
<P>あなたのサイトをこのリストに追加するには, 単に
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/cgi/gallery.cgi">このフォーム</A>
@ -53,5 +54,5 @@ FreeBSD
<A HREF="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</A>
(BSD デーモンの肖像の登録商標保持者) への承諾が必要です.</P>
&footer;
</body>
</html>
</BODY>
</HTML>

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.10 2000/01/10 09:41:41 motoyuki Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "alpha.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.9 1999/12/23 01:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.10 2000/01/10 09:41:41 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
@ -18,7 +18,7 @@
<H3>FreeBSD/Alpha についてのリンク</H3>
<UL>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha ¤Î¸½¾õ</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha ¤Î¸½¾õ</a></li>
<li><A href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
FreeBSD/Alpha メーリングリスト</a></li>
</UL>
@ -26,14 +26,14 @@
<H3>その他のリンク</H3>
<h4>ハードウェア</h4>
<ul>
<li><A href="http://www.digital.com/alphaserver/">DIGITAL AlphaServer</a><p>
<li><A href="http://www.digital.com/alphaserver/">DIGITAL AlphaServer</a><p></li>
</ul>
<h4>プロジェクト</h4>
<UL>
<LI><A HREF="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</A>
<LI><A HREF="http://www.openbsd.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</A>
<li><a href="http://www.azstarnet.com/~axplinux/">Linux/Alpha</a>
<LI><A HREF="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</A></li>
<LI><A HREF="http://www.openbsd.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</A></li>
<li><a href="http://www.azstarnet.com/~axplinux/">Linux/Alpha</a></li>
</UL>
&footer;