- Merge the following from the English version:

r43873 -> r43874	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2020-10-09 11:48:44 +00:00
parent 8ea332a175
commit 535f89394a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=54584

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: r43873 Original revision: r43874
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n"> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n">
@ -121,6 +121,7 @@
<table xml:id="locale-lang-country" frame="none" pgwide="1"> <table xml:id="locale-lang-country" frame="none" pgwide="1">
<title>言語および国コード</title> <title>言語および国コード</title>
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -167,10 +168,10 @@
以下のように実行してください。</para> 以下のように実行してください。</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>locale -a | more</userinput></screen> <screen>&prompt.user; <userinput>locale -a | more</userinput></screen>
<para>現在のロケールの設定を調べるには、 <para>現在のロケールの設定を調べるには、
以下のコマンドを実行してください。</para> 以下のコマンドを実行してください。</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>locale</userinput></screen> <screen>&prompt.user; <userinput>locale</userinput></screen>
<sect2 xml:id="setting-locale"> <sect2 xml:id="setting-locale">
@ -188,8 +189,7 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para><envar>LANG</envar>: ロケールを設定します。<indexterm> <para><envar>LANG</envar>: ロケールを設定します。<indexterm>
<primary>POSIX</primary> <primary>POSIX</primary></indexterm></para>
</indexterm></para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -205,46 +205,47 @@
および <application>Xorg</application> および <application>Xorg</application>
の設定ファイルにおいても指定される必要があります。</para> の設定ファイルにおいても指定される必要があります。</para>
<indexterm><primary>ロケール (locale)</primary></indexterm> <indexterm><primary>ロケール (locale)</primary></indexterm>
<indexterm><primary>ログインクラス</primary></indexterm> <indexterm><primary>ログインクラス</primary></indexterm>
<para>必要な変数を割り当てるには、二つの方法があります。 <para>必要な変数を割り当てるには、二つの方法があります。
<link <link linkend="login-class">ログインクラス</link>
linkend="login-class">ログインクラス</link> において割り当てる方法 (推奨される方法です)、および
において割り当てる方法 (推奨される方法です)、および <link linkend="startup-file">初期化ファイル</link>
<link linkend="startup-file">初期化ファイル</link> で指定する方法です。
で指定する方法です。 次の 2 つの節では、この両方の方法について説明します。</para>
次の 2 つの節では、この両方の方法について説明します。</para>
<sect3 xml:id="login-class"> <sect3 xml:id="login-class">
<title>ログインクラスを用いる方法</title> <title>ログインクラスを用いる方法</title>
<para>最初に説明する方法は、 <para>最初に説明する方法は、
すべてのシェルにおいて必要なロケール名と MIME すべてのシェルにおいて必要なロケール名と MIME
文字セットを環境変数に割り当てます。 文字セットを環境変数に割り当てます。
これは推奨される方法です。 これは推奨される方法です。
この割り当て方法としては、各ユーザが行う方法と、 この割り当て方法としては、各ユーザが行う方法と、
スーパーユーザがすべてのユーザに対して設定する スーパーユーザがすべてのユーザに対して設定する
2 つの方法があります。</para> 2 つの方法があります。</para>
<para>以下の簡単な例では、 <para>以下の簡単な例では、
各ユーザのホームディレクトリの 各ユーザのホームディレクトリの
<filename>.login_conf</filename> <filename>.login_conf</filename>
で、両方の変数に Latin-1 エンコーディングを設定します。</para> で、両方の変数に Latin-1 エンコーディングを設定します。</para>
<programlisting>me:\ <programlisting>me:\
:charset=ISO-8859-1:\ :charset=ISO-8859-1:\
:lang=de_DE.ISO8859-1:</programlisting> :lang=de_DE.ISO8859-1:</programlisting>
<indexterm><primary>繁体字中国語 (Traditional Chinese)</primary> <indexterm><primary>繁体字中国語 (Traditional Chinese)</primary>
<secondary>BIG-5 エンコーディング</secondary></indexterm> <secondary>BIG-5 エンコーディング</secondary></indexterm>
<para>これは、BIG-5
エンコーディングされた繁体字中国語用の環境変数を設定するユーザの
<filename>~/.login_conf</filename> の一例です。
中国語、日本語、韓国語用のロケール変数を正しく認識しないソフトウェアに対応するため、
より多くの変数に対する設定が行われています。</para>
<programlisting>#Users who do not wish to use monetary units or time formats <para>これは、BIG-5
エンコーディングされた繁体字中国語用の環境変数を設定するユーザの
<filename>~/.login_conf</filename> の一例です。
中国語、日本語、
韓国語用のロケール変数を正しく認識しないソフトウェアに対応するため、
より多くの変数に対する設定が行われています。</para>
<programlisting>#Users who do not wish to use monetary units or time formats
#of Taiwan can manually change each variable #of Taiwan can manually change each variable
me:\ me:\
:lang=zh_TW.Big5:\ :lang=zh_TW.Big5:\
@ -258,104 +259,100 @@ me:\
:charset=big5:\ :charset=big5:\
:xmodifiers="@im=gcin": #Set gcin as the XIM Input Server</programlisting> :xmodifiers="@im=gcin": #Set gcin as the XIM Input Server</programlisting>
<para>もう一つの方法では、 <para>もう一つの方法では、
スーパーユーザがシステム上のすべてのユーザに対する地域化を設定します。 スーパーユーザがシステム上のすべてのユーザに対する地域化を設定します。
<filename>/etc/login.conf</filename> <filename>/etc/login.conf</filename>
の以下の変数により、ロケールおよび MIME の以下の変数により、ロケールおよび MIME
文字セットを設定します。</para> 文字セットを設定します。</para>
<programlisting><replaceable>language_name</replaceable>|<replaceable>Account Type Description</replaceable>:\ <programlisting><replaceable>language_name</replaceable>|<replaceable>Account Type Description</replaceable>:\
:charset=<replaceable>MIME_charset</replaceable>:\ :charset=<replaceable>MIME_charset</replaceable>:\
:lang=<replaceable>locale_name</replaceable>:\ :lang=<replaceable>locale_name</replaceable>:\
:tc=default:</programlisting> :tc=default:</programlisting>
<para>よって、先ほどの例における Latin-1 に対する設定は、 <para>よって、先ほどの例における Latin-1 に対する設定は、
以下のようになります。</para> 以下のようになります。</para>
<programlisting>german|German Users Accounts:\ <programlisting>german|German Users Accounts:\
:charset=ISO-8859-1:\ :charset=ISO-8859-1:\
:lang=de_DE.ISO8859-1:\ :lang=de_DE.ISO8859-1:\
:tc=default:</programlisting> :tc=default:</programlisting>
<para>詳細に関しては <para>詳細に関しては
&man.login.conf.5; を参照してください。</para> &man.login.conf.5; を参照してください。</para>
<para><filename>/etc/login.conf</filename> を編集したら、 <para><filename>/etc/login.conf</filename> を編集したら、
忘れずに以下のコマンドを実行してケイパビリティデータベースをアップデートしてください。</para> 忘れずに以下のコマンドを実行してケイパビリティデータベースをアップデートしてください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
<sect4> <sect4>
<title>ログインクラスを変更するユーティリティ</title> <title>ログインクラスを変更するユーティリティ</title>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>vipw</command></primary> <primary><command>vipw</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<para><filename>/etc/login.conf</filename> <para><filename>/etc/login.conf</filename>
を手動により編集する方法に加え、 を手動により編集する方法に加え、
新たに作成するユーザのロケールを設定するためのユーティリティがあります。</para> 新たに作成するユーザのロケールを設定するためのユーティリティがあります。</para>
<para><command>vipw</command> <para><command>vipw</command>
を使って新しいユーザを追加する際には、使用する言語を を使って新しいユーザを追加する際には、使用する言語を
<replaceable>language</replaceable> <replaceable>language</replaceable> に指定してください。</para>
に指定してください。</para>
<programlisting>user:password:1111:11:<replaceable>language</replaceable>:0:0:User Name:/home/user:/bin/sh</programlisting> <programlisting>user:password:1111:11:<replaceable>language</replaceable>:0:0:User Name:/home/user:/bin/sh</programlisting>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>adduser</command></primary> <primary><command>adduser</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<indexterm><primary>ログインクラス</primary></indexterm> <indexterm><primary>ログインクラス</primary></indexterm>
<para><command>adduser</command> <para><command>adduser</command>
を使って新しいユーザを追加する場合に、 を使って新しいユーザを追加する場合に、
すべてのユーザに対するデフォルトの言語は事前に設定でき、 すべてのユーザに対するデフォルトの言語は事前に設定でき、
個々のユーザに対する言語を指定できます。</para> 個々のユーザに対する言語を指定できます。</para>
<para>新しく追加するすべてのユーザが同じ言語を使う場合には、 <para>新しく追加するすべてのユーザが同じ言語を使う場合には、
<filename>/etc/adduser.conf</filename> <filename>/etc/adduser.conf</filename>
<literal>defaultclass = <literal>defaultclass = language</literal>
language</literal> と設定してください。</para>
と設定してください。</para>
<para>新しいユーザを作成するときに、この設定を変更するには、 <para>新しいユーザを作成するときに、この設定を変更するには、
以下のプロンプトにおいて希望するロケールを指定してください。</para> 以下のプロンプトにおいて希望するロケールを指定してください。</para>
<screen><prompt>Enter login class: default []: </prompt></screen> <screen><prompt>Enter login class: default []: </prompt></screen>
<para>もしくは、<command>adduser</command> <para>もしくは、<command>adduser</command>
を実行する際にロケールを指定してください。</para> を実行する際にロケールを指定してください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class language</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class language</userinput></screen>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>pw</command></primary> <primary><command>pw</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<para><command>pw</command> <para><command>pw</command>
を使って新しいユーザを追加する場合には、 を使って新しいユーザを追加する場合には、
以下のようにしてロケールを指定してください。</para> 以下のようにしてロケールを指定してください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd user_name -L language</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd user_name -L language</userinput></screen>
</sect4> </sect4>
</sect3> </sect3>
<sect3 xml:id="startup-file"> <sect3 xml:id="startup-file">
<title>シェルの初期化ファイルによる方法</title> <title>シェルの初期化ファイルによる方法</title>
<para>ここで説明する方法は、 <para>ここで説明する方法は、
使用するシェルごとに手動での設定が必要なため、 使用するシェルごとに手動での設定が必要なため、推奨されません。
推奨されません。 シェル毎に設定ファイルが存在し、その構文はシェルに依存します。
シェル毎に設定ファイルが存在し、その構文はシェルに依存します。 たとえば、<command>sh</command>
たとえば、<command>sh</command> シェルに対するドイツ語の設定では、
シェルに対するドイツ語の設定では、 そのユーザのシェルを設定するためだけに、
そのユーザのシェルを設定するためだけに、 <filename>~/.profile</filename> に以下の行を追加ます。
<filename>~/.profile</filename> これらの行を <filename>/etc/profile</filename> または、
に以下の行を追加ます。 <filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename> に追加すると、
これらの行を <filename>/etc/profile</filename> または、 すべてのユーザのシェルを設定することが可能です。</para>
<filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename> に追加すると、
すべてのユーザのシェルを設定することが可能です。</para>
<programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar> <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar>
<envar>MM_CHARSET=ISO-8859-1; export MM_CHARSET</envar></programlisting> <envar>MM_CHARSET=ISO-8859-1; export MM_CHARSET</envar></programlisting>
@ -632,39 +629,37 @@ keychange="<replaceable>
<title>国際化 (<acronym>i18n</acronym>) <title>国際化 (<acronym>i18n</acronym>)
に対応したプログラムのコンパイル</title> に対応したプログラムのコンパイル</title>
<para>アプリケーションがワイド/多バイト文字に対応するために、 <para>アプリケーションがワイド/多バイト文字に対応するために、
<link xlink:href="&url.base;/ja/ports/index.html">&os; Ports <link xlink:href="&url.base;/ja/ports/index.html">&os; Ports
Collection</link> では各言語向けのプログラムを提供しています。 Collection</link> では各言語向けのプログラムを提供しています。
アプリケーションを正しく configure する方法や、port アプリケーションを正しく configure する方法や、port
の構築時に使用するコンパイルオプションを決めるための、 の構築時に使用するコンパイルオプションを決めるための、
より詳細な情報については、 より詳細な情報については、
&os; port の <acronym>i18n</acronym> 文書を参照してください。</para> &os; port の <acronym>i18n</acronym> 文書を参照してください。</para>
<para>次のことを心に留めておいてください。</para> <para>次のことを心に留めておいてください。</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>言語固有の、C 言語の char で表現できる <para>言語固有の、C 言語の char で表現できる
ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, CP437 ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, CP437
といったシングルバイトの文字セット。 といったシングルバイトの文字セット。
&man.multibyte.3; を参照してください。</para> &man.multibyte.3; を参照してください。</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>EUC および Big5 といった、 <para>EUC および Big5 といった、
ワイド/多バイトのエンコーディング。</para> ワイド/多バイトのエンコーディング。</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>現在有効な文字セットのリストは、 <para>現在有効な文字セットのリストは、<link
<link xlink:href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">IANA
xlink:href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">IANA Registry</link> で確認できます。</para>
Registry</link>
で確認できます。</para>
<note> <note>
<para>&os; では、Xorg 互換のロケール符号を用いています。</para> <para>&os; では、Xorg 互換のロケール符号を用いています。</para>
</note> </note>
<para>&os; Ports Collection では、国際化 <para>&os; Ports Collection では、国際化
(<acronym>i18n</acronym>) されたアプリケーションの名前には (<acronym>i18n</acronym>) されたアプリケーションの名前には