Synchronize with FreeBSD Russian Documentation Project CVS Repository
This commit is contained in:
parent
ff9b7039c8
commit
5776f1d7e5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=12234
33 changed files with 1190 additions and 1028 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.11 2001/12/13 21:23:45 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.12 2001/12/17 19:55:35 phantom Exp $
|
||||
# Original revision: 1.55
|
||||
|
||||
.if exists(Makefile.conf)
|
||||
|
@ -32,6 +32,7 @@ CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
|
|||
# These will be directly installed.
|
||||
|
||||
#DATA= COPYING COPYING.LIB README.mirror robots.txt index.html
|
||||
DATA= index.html
|
||||
|
||||
# Subdirectories
|
||||
# SGML
|
||||
|
@ -74,7 +75,6 @@ WEBDIR?= data/ru
|
|||
|
||||
# index.html is special, and generated from index.xsl and news/news.xml
|
||||
DATA+= index.html
|
||||
CLEANFILES+= index.html
|
||||
|
||||
index.html: index.xsl news/news.xml news/press.xml includes.xsl news/includes.xsl
|
||||
${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o index.html \
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/auditors.sgml,v 1.5 2000/10/27 11:26:06 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/auditors.sgml,v 1.6 2001/12/26 09:52:30 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.31 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
<h2>Подписной лист:</h2>
|
||||
|
||||
<p>Вот подписной лист как он есть. В настоящее время он имеет *весьма*
|
||||
приблизительный вид, принимая во внимания что мы толко начали, и как
|
||||
приблизительный вид, принимая во внимания что мы только начали, и как
|
||||
только все желающие укажут, аудит и обозрение каких модулей они готовы
|
||||
проводить, мы их сюда занесем. Если этого табличного формата по мере
|
||||
заполнения также станет недостаточно, мы сможем его изменить, перенести
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/availability.sgml,v 1.6 2002/01/09 15:33:22 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.30
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Распространение FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/availability.sgml,v 1.5 2000/10/12 10:02:48 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.26 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -24,8 +28,8 @@
|
|||
<blockquote>
|
||||
<p>FreeBSD работает с широким спектром оборудования для PC и Alpha.
|
||||
Для получения более подробной информации обратитесь к разделу
|
||||
<a href="../handbook/">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á FreeBSD</a>, ÐÏÓ×ÑÝ£ÎÎÏÍÕ
|
||||
<a href="../handbook/install.html#INSTALL-HW">ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÍ
|
||||
<a href="../handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á FreeBSD</a>, ÐÏÓ×ÑÝ£ÎÎÏÍÕ
|
||||
<a href="../handbook/install-hw.html">ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÍ
|
||||
конфигурациям</a>.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
@ -54,14 +58,14 @@
|
|||
<p>FreeBSD была разработана и поддерживается международной командой
|
||||
программистов. <a href="mailto:jkh@FreeBSD.ORG">Джордан Хаббард (Jordan
|
||||
Hubbard)</a>, один из основателей проекта, написал <a
|
||||
href="../handbook/history.html">ËÒÁÔËÕÀ ÉÓÔÏÒÉÀ</a> ÐÒÏÅËÔÁ
|
||||
href="&base;/handbook/history.html">ËÒÁÔËÕÀ ÉÓÔÏÒÉÀ</a> ÐÒÏÅËÔÁ
|
||||
FreeBSD. Также доступна информация о том, <a
|
||||
href="../handbook/staff-who.html">ËÔÏ ÚÁ ÞÔÏ ÏÔ×ÅÞÁÅÔ</a>. åÓÌÉ
|
||||
href="&base;/handbook/staff-who.html">ËÔÏ ÚÁ ÞÔÏ ÏÔ×ÅÞÁÅÔ</a>. åÓÌÉ
|
||||
вам любопытно, можете взглянуть на <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/~jhs/freebsd/people.html">участников
|
||||
проекта</a>. Более полный список лиц, внесших свой вклад, доступен в
|
||||
ÒÁÚÄÅÌÅ Ï <a href="../handbook/contrib.html">ËÏÎÔÒÉÂÕÔÏÒÁÈ</a>
|
||||
<a href="../handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ FreeBSD</a>. ðÒÏÅËÔ
|
||||
ÒÁÚÄÅÌÅ Ï <a href="&base;/handbook/contrib.html">ËÏÎÔÒÉÂÕÔÏÒÁÈ</a>
|
||||
<a href="&base;/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ FreeBSD</a>. ðÒÏÅËÔ
|
||||
FreeBSD является открытым и с радостью примет помощь тех, кто имеет
|
||||
время и/или в состоянии сделать что-либо.</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/commercial.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:53:54 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/commercial.sgml,v 1.4 2001/12/26 09:52:33 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.31 -->
|
||||
|
||||
<!-- NOTE: ÷ÓÅ ÓÓÙÌËÉ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊËÓÉÅ commercials -->
|
||||
<!-- NOTE: ÷ÓÅ ÓÓÙÌËÉ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÉÅ commercials -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,22 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.4 2002/01/09 15:22:21 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.8
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Copyright">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:07:32 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Copyright 1994-1999
|
||||
<p>Copyright 1994-2001
|
||||
FreeBSD, Inc.
|
||||
Все права защищены.
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +39,7 @@
|
|||
<p>ЭТА ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ FREEBSD
|
||||
"КАК ЕСТЬ" И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
|
||||
ОГРАНИЧИВАЯСЬ НЕЯВНЫМИ ГАРАНТИЯМИ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ
|
||||
äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé ïôòéãáàôóñ. îé ÷ ëïåí óìõþáå òåçåîôù éìé
|
||||
äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé ïôòéãáàôóñ. îé ÷ ëïåí óìõþáå ðòïåëô FREEBSD éìé åçï
|
||||
УЧАСТНИКИ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫМИ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ,
|
||||
СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ОБРАЗЦОВЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБЫ (ВКЛЮЧАЯ,
|
||||
НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОСТАВКОЙ ТОВАРОВ ЗАМЕНЫ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ДАННЫХ
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.5 2000/11/15 11:26:26 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.6 2001/12/26 09:52:34 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.22
|
||||
-->
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<p><b>Описание:</b> Здесь под файлами "FOO.TXT" понимаются файлы типа README,
|
||||
INSTALL.TXT, ABOUT.TXT и прочие, которые вы получаете вместе с FreeBSD.
|
||||
Doug (и другие) займётся ими, проверив на их верность, соответствие друг
|
||||
другу и лёгкочть для понимания. Весьма нужная работа.</p>
|
||||
другу и лёгкость для понимания. Весьма нужная работа.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="handbooksection"></a>
|
||||
|
|
564
ru/docs.sgml
564
ru/docs.sgml
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.12 2001/07/21 13:46:13 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.17 2002/02/11 13:12:47 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.110
|
||||
Original revision: 1.137
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/docs.sgml,v 1.102 2001/05/15 12:46:16 nik Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Documentation">
|
||||
<!ENTITY title "Документация">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +21,20 @@
|
|||
<p>Имеется масса документации по FreeBSD, как на этом веб-сервере, так и на
|
||||
других сайтах, ссылки на которых даются ниже.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#books">Книги, являющиеся частью Проекта FreeBSD</a>
|
||||
<li><a href="#articles">Статьи, являющиеся частью Проекта FreeBSD</a>
|
||||
<li><a href="#man">Страницы справочной системы</a>
|
||||
<li><a href="#other">Остальная документация, включенная во FreeBSD</a>
|
||||
<li><a href="#other-books">Книги с других сайтов</a>
|
||||
<li><a href="#other-articles">Статьи с других сайтов</a>
|
||||
<li><a href="#links">Ссылки на ресурсы, связанные с FreeBSD</a>
|
||||
<li><a href="#press">FreeBSD в прессе</a>
|
||||
<li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a>
|
||||
<li><a href="#additional">Дополнительные ресурсы</a>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>На этом сайте</h2>
|
||||
|
||||
<p>Вся документация с этого сайта может быть сгружена в нескольких различных
|
||||
|
@ -33,143 +47,204 @@
|
|||
рады приветствовать тех, кто готов писать новую документацию и поддерживать
|
||||
существующую.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Книги</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ по
|
||||
FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Часто задаваемые вопросы и ответы на них, покрывающие все аспекты
|
||||
работы FreeBSD.</small></p>
|
||||
<h3><a name="books">Книги</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ по
|
||||
FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Часто задаваемые вопросы и ответы на них, покрывающие все аспекты
|
||||
работы FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Руководство по
|
||||
FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Постоянно дополняемый подробный источник информации для
|
||||
пользователей FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Руководство по
|
||||
FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Постоянно дополняемый подробный источник информации для
|
||||
пользователей FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">
|
||||
Руководство FreeBSD для разработчиков</a><br>
|
||||
<small>Для тех, кто собирается разрабатывать программное обеспечение для
|
||||
FreeBSD (а не для тех, кто принимает непосредственное участие в
|
||||
разработке FreeBSD).</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">
|
||||
Руководство FreeBSD для разработчиков</a><br>
|
||||
<small>Для тех, кто собирается разрабатывать программное обеспечение для
|
||||
FreeBSD (а не для тех, кто принимает непосредственное участие в
|
||||
разработке FreeBSD).</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Глава 2
|
||||
книги "Архитектура и реализация операционной системы 4.4BSD ("The
|
||||
Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System")</a><br>
|
||||
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и дает
|
||||
обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Глава 2
|
||||
книги "Архитектура и реализация операционной системы 4.4BSD ("The
|
||||
Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System")</a><br>
|
||||
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и дает
|
||||
обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Глава 8
|
||||
книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
|
||||
FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a><br>
|
||||
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и
|
||||
дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
|
||||
хостов Windows, NT, и Novell.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Глава 8
|
||||
книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
|
||||
FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a><br>
|
||||
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и
|
||||
дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
|
||||
хостов Windows, NT, и Novell.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/ppp-primer/index.html">PPP в
|
||||
примерах</a><br>
|
||||
<small>Все, что вам нужно знать о настройке PPP во FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/ppp-primer/index.html">PPP в
|
||||
примерах</a><br>
|
||||
<small>Все, что вам нужно знать о настройке PPP во FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Руководство по
|
||||
созданию портов</a><br>
|
||||
<small>Эту книгу необходимо прочесть, если вы собираетесь создать порт
|
||||
программного обеспечения третьей фирмы.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html">Руководство
|
||||
по созданию портов</a><br>
|
||||
<small>Эту книгу необходимо прочесть, если вы собираетесь создать порт
|
||||
для программного обеспечения третьей фирмы.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Проект документирования
|
||||
FreeBSD в примерах для новичков</a><br>
|
||||
<small>Все, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
|
||||
FreeBSD Documentation Project.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Проект документирования
|
||||
FreeBSD в примерах для новичков</a><br>
|
||||
<small>Все, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
|
||||
FreeBSD Documentation Project.</small></p>
|
||||
|
||||
<h3>Статьи</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">
|
||||
Руководство для коммиттера</a><br>
|
||||
<small>Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</small></p>
|
||||
<h3><a name="articles">Статьи</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/index.html">
|
||||
Использование межсетевого экрана во FreeBSD при работе по коммутируемой
|
||||
линии связи</a><br>
|
||||
<small>О том, как настроить межсетевой экран при помощи PPP и ipfw в
|
||||
случае работы по коммутируемому каналу связи с динамически назначаемыми
|
||||
IP-адресами.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">
|
||||
Руководство для коммиттера</a><br>
|
||||
<small>Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/diskless-x/index.html">Создание
|
||||
бездискового X-сервера</a><br>
|
||||
<small>О том, как создать бездисковый X-сервер.</small></p>
|
||||
<p><a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Учебник по
|
||||
организации терминального сервера</a><br>
|
||||
<small>Как построить терминальный сервер на основе FreeBSD с дешёвым
|
||||
многопортовым коммуникационным адаптером.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html">
|
||||
Фильтрующие сетевые мосты</a><br>
|
||||
<small>Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
|
||||
FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
|
||||
маршрутизаторов.</small></p>
|
||||
<p><a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">Помощь проекту
|
||||
FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как принять участие в проекте FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Использование
|
||||
шрифтов во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
|
||||
том, как использовать их в различных программах.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">Список
|
||||
контрибуторов проекта FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Список организаций и лиц, помогавших в разработке
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/index.html">
|
||||
Форматирование носителей во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как разбить на слайсы, разделы и отформатировать несъемные и
|
||||
съемные носители во FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">
|
||||
Настройка хранилища CVS - подход FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как настроить хранилище CVS, которое использует ту же самую
|
||||
инфраструктуру CVSROOT, что и в проекте FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Как
|
||||
работать со списком рассылки FreeBSD-questions c максимальной
|
||||
отдачей</a><br>
|
||||
<small>Советы и рекомендации, которые помогут вам увеличить шанс на
|
||||
получение полезной информации из списка рассылки -questions.</small></p>
|
||||
<p><a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvsup-advanced/article.html">Тонкие
|
||||
вопросы работы CVSup</a><br>
|
||||
<small>Статья с некоторыми советами о тонкостях работы CVSup.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">MH в
|
||||
примерах</a><br>
|
||||
<small>Вводное руководство по использованию программы для чтения почты MH
|
||||
во FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/index.html">
|
||||
Использование межсетевого экрана во FreeBSD при работе по коммутируемой
|
||||
линии связи</a><br>
|
||||
<small>О том, как настроить межсетевой экран при помощи PPP и ipfw в
|
||||
случае работы по коммутируемому каналу связи с динамически назначаемыми
|
||||
IP-адресами.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/multi-os/index.html">
|
||||
Использование FreeBSD с другими операционными системами</a><br>
|
||||
<small>Как установить FreeBSD вместе с одной или несколькими различными
|
||||
операционными системами на один и тот же компьютер.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/diskless-x/index.html">Создание
|
||||
бездискового X-сервера</a><br>
|
||||
<small>О том, как создать бездисковый X-сервер.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">Первые шаги
|
||||
с FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Для тех, что впервые знакомится с FreeBSD и Unix.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/euro/article.html">Символ Евро
|
||||
во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как отконфигурировать FreeBSD и соответствующие приложения для
|
||||
вывода нового символа Евро.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/programming-tools/index.html">
|
||||
Инструменты программирования во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Руководство пользователя по различным инструментам для разработки
|
||||
программного обеспечения во FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html">
|
||||
Фильтрующие сетевые мосты</a><br>
|
||||
<small>Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
|
||||
FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
|
||||
маршрутизаторов.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">Загрузка FreeBSD
|
||||
при помощи PXE</a><br>
|
||||
<small>Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
|
||||
клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Использование
|
||||
шрифтов во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
|
||||
том, как использовать их в различных программах.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">
|
||||
Последовательные устройства и устройства UART</a><br>
|
||||
<small>Подробная информация об использовании последовательных портов во
|
||||
FreeBSD, включая использование нескольких многопортовых последовательных
|
||||
адаптеров.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/index.html">
|
||||
Форматирование носителей во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как разбить на слайсы, разделы и отформатировать несъемные и
|
||||
съемные носители во FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
|
||||
твердотельные устройства</a><br>
|
||||
<small>Использование твердотельных дисковых устройств во
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Как
|
||||
работать со списком рассылки FreeBSD-questions c максимальной
|
||||
отдачей</a><br>
|
||||
<small>Советы и рекомендации, которые помогут вам увеличить шанс на
|
||||
получение полезной информации из списка рассылки -questions.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/storage-devices/index.html">
|
||||
Устройства хранения информации</a><br>
|
||||
<small>Подробная информация об использовании устройств хранения
|
||||
информации во FreeBSD, включая диски ESDI, SCSI, стримеры и проводы
|
||||
компакт-дисков.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/laptop/article.html">FreeBSD на
|
||||
лаптопах</a><br>
|
||||
<small>Информация об использовании FreeBSD на лаптопе.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Элементы
|
||||
архитектуры виртуальной памяти FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Понятное и простое описание архитектуры подсистемы управления
|
||||
виртуальной памятью FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">MH в
|
||||
примерах</a><br>
|
||||
<small>Вводное руководство по использованию программы для чтения почты MH
|
||||
во FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/zip-drive/index.html">Устройства
|
||||
Zip и FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как отформатировать, смонтировать и работать с устройствами
|
||||
Iomega Zip (SCSI, IDE и на параллельном порту) во FreeBSD.</small></p>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/multi-os/index.html">
|
||||
Использование FreeBSD с другими операционными системами</a><br>
|
||||
<small>Как установить FreeBSD вместе с одной или несколькими различными
|
||||
операционными системами на один и тот же компьютер.</small></p>
|
||||
|
||||
<h3>Справочные страницы</h3>
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">Первые шаги
|
||||
с FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Для тех, что впервые знакомится с FreeBSD и Unix.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
|
||||
Составление сообщений о проблеме во FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как наилучшим образом сформулировать и отослать сообщение о
|
||||
проблеме в Проект FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p>Инструменты программирования во FreeBSD<br>
|
||||
<small>Этот документ вошёл в состав <a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">
|
||||
Руководства для разработчиков.</a></small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">Загрузка FreeBSD
|
||||
при помощи PXE</a><br>
|
||||
<small>Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
|
||||
клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Процесс
|
||||
выпуска релизов FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Описывается подход, используемый командой, работающей над
|
||||
выпуском релизов FreeBSD качества, соответствующего продуктивной
|
||||
эксплуатации Операционной Системы FreeBSD. В ней описаны инструменты,
|
||||
доступные для тех, кто заинтересован в создании собственных релизов
|
||||
FreeBSD для использования в корпоративной среде или для коммерческого
|
||||
распространения.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">
|
||||
Последовательные устройства и устройства UART</a><br>
|
||||
<small>Подробная информация об использовании последовательных портов во
|
||||
FreeBSD, включая использование нескольких многопортовых последовательных
|
||||
адаптеров.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
|
||||
твердотельные устройства</a><br>
|
||||
<small>Использование твердотельных дисковых устройств во
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/storage-devices/index.html">
|
||||
Устройства хранения информации</a><br>
|
||||
<small>Подробная информация об использовании устройств хранения
|
||||
информации во FreeBSD, включая диски ESDI, SCSI, стримеры и проводы
|
||||
компакт-дисков.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">Начальный запуск
|
||||
vinum: Основа надёжных серверов</a><br>
|
||||
<small>Мягкое введение в специфику работы серверов, устойчивых к сбоям и
|
||||
пошаговые инструкции по построению таких при помощи Vinum.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Элементы
|
||||
архитектуры виртуальной памяти FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Понятное и простое описание архитектуры подсистемы управления
|
||||
виртуальной памятью FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/zip-drive/index.html">Устройства
|
||||
Zip и FreeBSD</a><br>
|
||||
<small>Как отформатировать, смонтировать и работать с устройствами
|
||||
Iomega Zip (SCSI, IDE и на параллельном порту) во FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">Зеркалирование
|
||||
FreeBSD</a>
|
||||
<br><small>Полное руководство по зеркалированию веб-сайта FreeBSD,
|
||||
серверов CVSUp, серверов FTP и так далее.</small></p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="man">Страницы справочной системы</a></h3>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
|
||||
|
@ -200,6 +275,8 @@
|
|||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.4-stable">4.4-stable</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-current">5.0-current</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Порты</a>.</dd>
|
||||
|
||||
|
@ -228,9 +305,10 @@
|
|||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h3>Другая документация</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://docs.freebsd.org/44doc/">Документация 4.4BSD</a>: Это
|
||||
<h3><a name="other>Другая документация</a></h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">Документация 4.4BSD</a>: Это
|
||||
гипертекстовая версия документации 4.4BSD из каталога <a
|
||||
href="file:/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>, в котором находятся эти
|
||||
документы на машине FreeBSD (если вы установили часть doc
|
||||
|
@ -242,52 +320,55 @@
|
|||
info-документы на машине FreeBSD (если вы установили часть info
|
||||
дистрибутива).</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>На других сайтах</h2>
|
||||
|
||||
<p>В результате независимых усилий было создано много заслуживающих внимания
|
||||
ресурсов, посвященных FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Книги</h3>
|
||||
<h3><a name="other-books">Книги</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Полное руководство по
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Полное руководство по
|
||||
FreeBSD</a> - попытка создания читабельного, "книгоподобного"
|
||||
учебника, описывающего операционную систему FreeBSD. Предназначена
|
||||
для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в UNIX. На
|
||||
данный момент находится в разработке.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3><a name="other-articles">Статьи</a></h3>
|
||||
|
||||
<h3>Статьи</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>, онлайновый
|
||||
Интернет-журнал, в котором с марта 1996 года печатается серия статей
|
||||
о FreeBSD под рубрикой <strong>The Network Community</strong>,
|
||||
автором которых является <a href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted
|
||||
Mittelstaedt</a>.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>, онлайновый
|
||||
Интернет-журнал, в котором с марта 1996 года печатается серия статей
|
||||
о FreeBSD под рубрикой <strong>The Network Community</strong>,
|
||||
автором которых является <a href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted
|
||||
Mittelstaedt</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>В этих статьях описывается все, начиная с настройки <a
|
||||
href="http://www.computerbits.com/archive/9603/lan9603.htm">почтового
|
||||
сервера на основе FreeBSD</a> и заканчивая <a
|
||||
href="http://www.computerbits.com/archive/9708/lan9708.htm">сервера
|
||||
для преобразования сетевых адресов (Network Address Translation)</a>
|
||||
для других хостов.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, один из
|
||||
первоначальных создателей архитектуры BSD в U.C. Berkeley, преподает
|
||||
два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
|
||||
Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
|
||||
посетить эти семинары самостоятельно, теперь имеется серия
|
||||
видеокассет.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<p>Среди наиболее популярных статей: <em><a
|
||||
href="http://www.computerbits.com/archive/1996/0300/lan9603.html">
|
||||
Настройка почтового сервера на основе FreeBSD</a></em>, <em><a
|
||||
href="http://www.computerbits.com/archive/1997/0800/lan9708.html">
|
||||
Network Address Translation</a></em>, и <em><a
|
||||
href="http://www.computerbits.com/archive/1996/1100/lan9611.html">
|
||||
Построение факс-сервера</a></em>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, один из
|
||||
первоначальных создателей архитектуры BSD в U.C. Berkeley, преподает
|
||||
два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
|
||||
Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
|
||||
посетить эти семинары самостоятельно, теперь имеется серия
|
||||
видеокассет.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's for
|
||||
the Lazy and Hopeless</a> является еще более чистосердечной попыткой
|
||||
|
@ -320,99 +401,150 @@
|
|||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~rpratt/">Подробная установка
|
||||
FreeBSD для новичков</a>.</p>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">
|
||||
Руководство для программиста по работе с динамическим компоновщиком
|
||||
ядра (KLD)</a>.</p>
|
||||
<p><em>Подробно об установке FreeBSD для начинающих</em>. Этот
|
||||
документ был включен в состав <a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
|
||||
Руководства по FreeBSD</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как
|
||||
писать драйверы ядра в парадигме Newbus</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">
|
||||
Руководство для программиста по работе с динамическим компоновщиком
|
||||
ядра (KLD)</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">Написание
|
||||
драйвера ISA-устройства</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как
|
||||
писать драйверы ядра в парадигме Newbus</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.int80h.org/bsdasm/">Руководство для
|
||||
программиста по ассемблеру FreeBSD</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>Написание драйвера ISA-устройства</em>. Этот документ был
|
||||
включен в состав <a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">
|
||||
Руководства для разработчиков</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Настройка части
|
||||
зоны DNS (Split DNS) во FreeBSD</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>Руководство по программированию на ассемблере для FreeBSD</em>.
|
||||
Этот документ был включен в состав <a
|
||||
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">
|
||||
Руководства для разработчиков</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<h3>Ссылки</h3>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Настройка части
|
||||
зоны DNS (Split DNS) во FreeBSD</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Страница Tatsumi Hosokawa
|
||||
о Мобильных Вычислениях</a> полезна для тех, кто работает с FreeBSD
|
||||
3.X и более ранних версий на лаптопах.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Страница
|
||||
поддержки SMP</a> содержит информацию о поддержке SMP во FreeBSD
|
||||
4.X и более ранних версий.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3><a name="links">Ссылки</a></h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Проект <a
|
||||
href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">
|
||||
Open Directory Project</a> даёт прекрасный набор ссылок о FreeBSD,
|
||||
включая список <a
|
||||
href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">
|
||||
известных пользователей</a> и который можно использовать в
|
||||
маркетинговых целях.</p></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
|
||||
FreeBSD Multimedia Page</a> содержит ссылки на разнообразные
|
||||
мультимедийные ресурсы, включая набор микросхем захвата видео <a
|
||||
href="http://people.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html">Bt848</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Проект <a
|
||||
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/">Open
|
||||
Directory Project</a> дает прекрасный набор ссылок о FreeBSD, включая
|
||||
список <a
|
||||
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/Prominent_Users/">
|
||||
известных пользователей</a> и который можно использовать в
|
||||
маркетинговых целях.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>В реальном мире...</h2>
|
||||
|
||||
<h3><a href="news/press.html">FreeBSD на страницах прессы</a></h3>
|
||||
<h3><a name="press" href="news/press.html">FreeBSD
|
||||
на страницах прессы</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Статьи в прессе, посвященные FreeBSD.</p>
|
||||
<p>Статьи в прессе, посвященные FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a name="newsgroups">Телеконференции</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Следующие телеконференции содержат обсуждения пользователей
|
||||
FreeBSD:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
|
||||
(модерируемая)</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Дополнительные источники информации</h2>
|
||||
|
||||
<h3><a href="y2kbug.html">Совместимость с проблемой Г2000</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Текущее заявление FreeBSD о совместимости с проблемой Г2000.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">BSD Real-Quick (TM)
|
||||
Newsletter</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Вестник, выходящий раз (а иногда и два) в месяц, в котором анонсируются
|
||||
новые разработки в области FreeBSD. Подпишитесь на список рассылки
|
||||
freebsd-announce для получения этого вестника по электронной почте.</p>
|
||||
<h2><a name="additional">Дополнительные источники информации</a></h2>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">Исходный
|
||||
код</a></h3>
|
||||
<h3><a href="y2kbug.html">Совместимость с проблемой Г2000</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Если вам нравится глубоко копаться в исходном коде, это гипертекстовая
|
||||
версия исходных текстов <em>ядра</em> FreeBSD. Этот сервис предоставлен
|
||||
благодаря усилиям <a
|
||||
href="http://minnie.cs.adfa.oz.au/warren.html">Warren Toomey</a>.</p>
|
||||
<p>Текущее заявление FreeBSD о совместимости с проблемой Г2000.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
|
||||
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">BSD Real-Quick (TM)
|
||||
Newsletter</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Лидер индустрии в области новостей BSD.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD 'zine</a></h3>
|
||||
<p>Вестник, выходящий раз (а иногда и два) в месяц, в котором анонсируются
|
||||
новые разработки в области FreeBSD. Подпишитесь на список рассылки
|
||||
freebsd-announce для получения этого вестника по электронной почте.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ежемесячный сборник легкочитаемых (мы на это надеемся) статей,
|
||||
написанных такими же пользователями и администраторами FreeBSD, как и
|
||||
вы сами.</p>
|
||||
|
||||
<p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом добровольной
|
||||
работы. Цели проекта, а также процедуры по дополнению и исправлению
|
||||
замеченных неточносте, описаны выше.</p>
|
||||
<h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">Исходный
|
||||
код</a></h3>
|
||||
|
||||
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
|
||||
Diary</a></h3>
|
||||
<p>Если вам нравится глубоко копаться в исходном коде, это гипертекстовая
|
||||
версия исходных текстов <em>ядра</em> FreeBSD. Этот сервис предоставлен
|
||||
благодаря усилиям <a
|
||||
href="http://minnie.tuhs.org/warren.html">Warren Toomey</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>Лидер индустрии в области новостей BSD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом добровольной
|
||||
работы. Цели проекта, а также процедуры по дополнению и исправлению
|
||||
замеченных неточностей, описаны выше.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
|
||||
Diary</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>The FreeBSD Diary является сборником записей типа "how-to",
|
||||
предназначенных для новичков в UNIX. Целью является создание пошаговых
|
||||
руководств по установке и настройке различных портов.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">BSD Dev Center от O'Reilly
|
||||
Network</a></h3>
|
||||
|
||||
<p>В BSD Dev Center имеются две постоянные колонки о FreeBSD, в которых
|
||||
размещаются советы и руководства.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
142
ru/features.sgml
142
ru/features.sgml
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/features.sgml,v 1.5 2001/12/21 13:57:37 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "О технологических преимуществах FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/features.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:53:48 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.13 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -15,7 +19,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Вне зависимости от характера вашего приложения, вы хотите, чтобы
|
||||
ресурсы системы использовались максимально эффективно. Возможности,
|
||||
ресурсы системы использовались максимально эффективно. Возможности,
|
||||
предоставляемые FreeBSD, позволяют достичь этого.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
@ -31,95 +35,73 @@
|
|||
создателями системы 4.4BSD, подробно описывает многие из базовых
|
||||
функций FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Основанный на умениях и опыте различных разработчиков по всему миру,
|
||||
проект FreeBSD постоянно работает над расширением набора возможностей
|
||||
операционной системы 4.4BSD во многих аспектах, стараясь, чтобы каждый
|
||||
новый релиз ОС был более стабильным, быстрым и содержал новые
|
||||
возможности, которые нужны пользователям.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
<p>Основанный на умениях и опыте различных разработчиков по всему миру,
|
||||
проект FreeBSD постоянно работает над расширением набора возможностей
|
||||
операционной системы 4.4BSD во многих аспектах, стараясь, чтобы каждый
|
||||
новый релиз ОС был более стабильным, быстрым и содержал новые
|
||||
возможности, которые нужны пользователям.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD даёт более высокую
|
||||
производительность, большую совместимость с другими операционными
|
||||
системами при меньших затратах на администрирование.</font></font>
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD даёт более высокую
|
||||
производительность, большую совместимость с другими операционными
|
||||
системами при меньших затратах на администрирование.</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Разработчики FreeBSD преодолели некоторые гораздо большие трудности
|
||||
при разработке операционной системы, чтобы дать вам следующие
|
||||
возможности:</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Разработчики FreeBSD преодолели некоторые гораздо большие трудности
|
||||
при разработке операционной системы, чтобы дать вам следующие
|
||||
возможности:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Bounce buffering</b> позволяет преодолеть ограничения в
|
||||
архитектуре шины ISA персональных компьютеров, которая ограничивает
|
||||
прямой доступ к памяти первыми 16 мегабайтами.
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Объединённый кэш виртуальной памяти и буферов файловых
|
||||
систем</b> оптимизирует распределение памяти и дискового кэша,
|
||||
используемого программами. В результате программы получают прекрасный
|
||||
менеджер памяти и высокопроизводительный доступ к дискам, а системный
|
||||
администратор избавляется от необходимости настройки размеров
|
||||
кэша.</li>
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
системы с шиной ISA и более чем 16 мегабайтами ОЗУ работают с
|
||||
оборудованием, использующим DMA, более эффективно.</p></li>
|
||||
<li><b>Модули совместимости</b> позволяют программам, предназначенным
|
||||
для выполнения в других операционных системах, включая Linux, SCO UNIX,
|
||||
NetBSD и BSD/OS, работать во FreeBSD.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Объединённый кэш виртуальной памяти и буферов файловых
|
||||
систем</b> оптимизирует распределение памяти и дискового кэша,
|
||||
используемого программами.
|
||||
<li><b>Очереди ядра</b> позволяют программам более эффективно реагировать
|
||||
на различные асинхронные события, включая файловый и сетевой
|
||||
ввод/вывод, повышая производительность работы системы и
|
||||
приложений.</li>
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
Программы получают прекрасный менеджер памяти и
|
||||
высокопроизводительный доступ к дискам, а системный администратор
|
||||
избавляется от необходимости настройки размеров кэша.</p></li>
|
||||
<li><b>Входящие фильтры</b> позволяют приложениям, интенсивно работающим
|
||||
с соединениями, например, веб-верверам, полностью передать часть своей
|
||||
работы ядру операционной системы, повышая тем самым
|
||||
производительность.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Модули совместимости</b> позволяют программам, предназначенным
|
||||
для выполнения в других операционных системах, включая Linux, SCO,
|
||||
NetBSD и BSDI, работать во FreeBSD.
|
||||
<li><b>Мягкие обновления</b> повзволяют увеличить производительность
|
||||
файловой системы, не жертвуя надёжностью и стабильностью, посредством
|
||||
анализа, кэширования и переписывая или изменения очерёдности операций
|
||||
с дисковыми метаданными.</li>
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
Пользователям не нужно перекомпилировать программы, предназначенные
|
||||
для работы в одной из совместимых ОС, что позволяет использовать
|
||||
больший набор готового программного обеспечения, например, такого,
|
||||
как расширения <a
|
||||
href="http://www.microsoft.com/FrontPage/">Microsoft FrontPage Server</a>
|
||||
для BSDI или <a
|
||||
href="http://linux.corel.com/linux8/index.htm">WordPerfect</a>
|
||||
для SCO.</p></li>
|
||||
<li><b>Поддержка IPsec и IPv6</b> позволяет усилить безопасность при
|
||||
работе в сети и обеспечить поддержку Интернет-протокола следующего
|
||||
поколения, IPv6.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<li><b>Динамически загружаемые модули ядра</b> позволяют добавлять
|
||||
поддержку новых типов файловых систем, сетевых протоколов или
|
||||
эмуляторов во время работы без перегенерации ядра.
|
||||
<p>В настоящий момент среди ведущихся разработок есть поддержка для точного
|
||||
блокировки SMP в ядре, что позволяет добиться более высокой
|
||||
производительности на многопроцессорных машинах, поддержка Активизации
|
||||
Планировщика (Scheduler Activation), что позволит добиться параллелизма
|
||||
в многопоточных программах, мгновенные копии файловой системы, загрузка
|
||||
системы без выполнения проверки файловой системы, оптимизация сетевых
|
||||
операций, например, сокеты с мгновенным копированием и
|
||||
событийно-управляемый ввод/вывод на сокетах, поддержка ACPI и мощные
|
||||
возможности по безопасности, такие, как обязательный контроль доступа
|
||||
(Mandatory Access Control).</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i> Можно сэкономить время, а сторонние разработчики
|
||||
могут предоставлять целые подсистемы как модули, что избавляет от
|
||||
необходимости предоставлять исходный код и убыстряет процедуру
|
||||
установки.</p></li>
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
<li><b>Совместно используемые библиотеки</b> позволяют уменьшить размер
|
||||
программ, что экономит дисковое пространство и оперативную память.
|
||||
Во FreeBSD используется усовершенствованная схема использования
|
||||
подобных библиотек, что позволяет использовать многие из преимуществ
|
||||
формата ELF, а текущая версия даёт совместимость с форматом ELF как
|
||||
для Linux, так и для оригинальных программ FreeBSD.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Так как FreeBSD является развивающейся системой, с каждым релизом
|
||||
вы можете ожидать появления новых возможностей и больший уровень
|
||||
стабильности.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Что говорят эксперты . . .</h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p><i>``Во FreeBSD имеется хорошо структурированный визуальный редактор
|
||||
конфигурации ... вы можете задать конфигурацию любого устройства,
|
||||
которое поддерживается ОС, поэтому в большинстве случаев вы сможете
|
||||
проинсталлировать систему с первой попытки. Хорошо, если IBM,
|
||||
Microsoft и другие последуют примеру FreeBSD.''</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><P>---Бретт Глэсс (Brett Glass),
|
||||
<i>Infoworld</i>, Апрель 8 1996.</p></div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.sgml,v 1.4 2001/12/17 20:10:53 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.46 -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.sgml,v 1.6 2002/02/17 12:39:59 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.48 -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
<!-- Components making up the standard headers and footers. -->
|
||||
<!-- Override in the prolog <em>before</em> including this -->
|
||||
<!-- file if necessary. -->
|
||||
<!ENTITY copyright 'Copyright © 1995-2001 The FreeBSD Project.
|
||||
<!ENTITY copyright 'Copyright © 1995-2002 The FreeBSD Project.
|
||||
All rights reserved.'>
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-questions'>
|
||||
<!ENTITY author '<a href="&base;/mailto.html">&email@FreeBSD.ORG</a><br>
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ src="&base;/../gifs/bar.gif" alt="Navigation Bar" width="565" height="33" border
|
|||
other doc-related things you had to do. It'll save you time and
|
||||
trouble the next time around :-).)
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY rel.current '4.4'>
|
||||
<!ENTITY rel.current '4.5'>
|
||||
|
||||
<!-- URLs to information on the latest release -->
|
||||
<!ENTITY u.rel.notes '&base;/../releases/&rel.current;R/notes.html'>
|
||||
|
@ -99,8 +99,8 @@ src="&base;/../gifs/bar.gif" alt="Navigation Bar" width="565" height="33" border
|
|||
<!ENTITY laquo SDATA "[laquo ]">
|
||||
|
||||
<!-- XXX: for compatibility with not updated pages -->
|
||||
<!ENTITY a.latest.not '<a href="&base;/releases/4.4R/notes.html">'>
|
||||
<!ENTITY a.latest.ann '<a href="&base;/releases/4.4R/announce.html">'>
|
||||
<!ENTITY a.latest.not '<a href="&base;/releases/4.5R/notes.html">'>
|
||||
<!ENTITY a.latest.ann '<a href="&base;/releases/4.5R/announce.html">'>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.3 2001/12/17 20:10:53 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.4 2002/02/17 12:39:59 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.6 -->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<img src="{$base}/../gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11"/>
|
||||
</xsl:variable>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="copyright" select="'Copyright (c) 1995-2001 the FreeBSD Project. All rights reserved.'"/>
|
||||
<xsl:variable name="copyright" select="'Copyright (c) 1995-2002 the FreeBSD Project. All rights reserved.'"/>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="email" select="'freebsd-questions'"/>
|
||||
<xsl:variable name="author">
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
<xsl:copy-of select="$date"/></address>
|
||||
</xsl:variable>
|
||||
|
||||
<xsl:variable name="rel.current" select="4.4"/>
|
||||
<xsl:variable name="rel.current" select="4.5"/>
|
||||
<xsl:variable name="u.rel.notes">
|
||||
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/notes.html</xsl:variable>
|
||||
|
||||
|
|
15
ru/index.xsl
15
ru/index.xsl
|
@ -1,9 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
|
||||
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/index.xsl,v 1.3 2001/12/17 17:02:47 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.16 -->
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/index.xsl,v 1.5 2002/02/11 13:46:22 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.19
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
|
||||
|
||||
|
@ -83,6 +87,7 @@
|
|||
<option value="http://www.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ</option>
|
||||
<option value="http://www2.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ/2</option>
|
||||
<option value="http://www.lv.FreeBSD.org/">ìÁÔ×ÉÑ</option>
|
||||
<option value="http://www.lt.FreeBSD.org/">ìÉÔ×Á</option>
|
||||
<option value="http://www.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ</option>
|
||||
<option value="http://www2.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ/2</option>
|
||||
<option value="http://www.nz.FreeBSD.org/">îÏ×ÁÑ úÅÌÁÎÄÉÑ</option>
|
||||
|
@ -459,7 +464,7 @@
|
|||
<xsl:value-of select="$date"/></small></td>
|
||||
|
||||
<td align="right"
|
||||
valign="top"><small><a href="copyright/index.html">Copyright</a> (c) 1995-2001
|
||||
valign="top"><small><a href="copyright/index.html">Copyright</a> (c) 1995-2002
|
||||
The FreeBSD Project.<br/>
|
||||
÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ.</small></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD: www/ru/internal/Makefile,v 1.7 2001/12/17 21:07:12 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:50 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/Makefile,v 1.4 2002/02/17 13:47:13 phantom Exp $
|
||||
# Original version: 1.23
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,17 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/machines.sgml,v 1.13 2002/01/05 14:41:46 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.29
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Сеть FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/machines.sgml,v 1.9 2000/10/11 16:30:20 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.19 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -15,74 +19,84 @@
|
|||
<p>Для тех, кто имеет доступ к сети FreeBSD.org, эта страница описывает,
|
||||
какие машинные ресурсы доступны и для каких целей они выделены.</p>
|
||||
|
||||
<p>óÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ SSH É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÏ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÍÁÛÉÎ × ÄÏÍÅÎÅ
|
||||
FreeBSD.org ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × <a href="ssh-keys.asc">ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Все имена хостов относятся к домену FreeBSD.org</h2>
|
||||
|
||||
<table width="100%">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th align="left">èÏÓÔ</th>
|
||||
<th align="left">ïó</th>
|
||||
<th align="left">îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ</th>
|
||||
<th align="left">÷ÌÁÄÅÌÅÃ(×ÌÁÄÅÌØÃÙ)</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th align="left">èÏÓÔ</th>
|
||||
<th align="left">ïó</th>
|
||||
<th align="left">îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ</th>
|
||||
<th align="left">÷ÌÁÄÅÌÅà (×ÌÁÄÅÌØÃÙ)</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>builder</td>
|
||||
<td>5.0-current</td>
|
||||
<td>óÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÁÄÖÅÊ ×ÅÔËÉ -current</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>builder</td>
|
||||
<td>5.0-current</td>
|
||||
<td>óÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÁÄÖÅÊ ×ÅÔËÉ -current</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>beast</td>
|
||||
<td>5.0-current</td>
|
||||
<td>íÁÛÉÎÁ Ó ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÏÍ Alpha ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD/alpha</td>
|
||||
<td>jkh</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>beast</td>
|
||||
<td>5.0-current</td>
|
||||
<td>íÁÛÉÎÁ Ó ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÏÍ Alpha ÄÌÑ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD/alpha</td>
|
||||
<td>jkh</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>bento</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>çÌÁ×ÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÁÄÖÅÊ</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>bento</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>çÌÁ×ÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÁÄÖÅÊ</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>freefall</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>çÌÁ×ÎÙÊ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÊ CVS</td>
|
||||
<td>ëÏÍÍÉÔÔÅÒÙ</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>cvsup-master</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>ÇÌÁ×ÎÏÅ ÚÅÒËÁÌÏ CVSup</td>
|
||||
<td>jdp</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>gohan10-17</td>
|
||||
<td>3-stable/4-stable/5-current</td>
|
||||
<td>ëÌÁÓÔÅÒ ÓÂÏÒËÉ ÐÏÒÔÏ×</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>freefall</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>çÌÁ×ÎÙÊ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÊ CVS</td>
|
||||
<td>ëÏÍÍÉÔÔÅÒÙ</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>hub</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>óÌÕÖÂÙ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ É WWW</td>
|
||||
<td>post/webmaster</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>ftp-master</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>ÇÌÁ×ÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ftp (×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ)</td>
|
||||
<td>peter/jkh/asami/obrien/steve</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>mx1</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>óÌÕÖÂÙ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ</td>
|
||||
<td>postmaster</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>gohan10-17</td>
|
||||
<td>3-stable/4-stable/5-current</td>
|
||||
<td>ëÌÁÓÔÅÒ ÓÂÏÒËÉ ÐÏÒÔÏ×</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>onigiri</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>çÌÁ×ÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÁÄÖÅÊ</td>
|
||||
<td>ports team</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>hub</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>óÌÕÖÂÙ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ É WWW</td>
|
||||
<td>post/webmaster</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>mx2</td>
|
||||
<td>4-stable</td>
|
||||
<td>óÌÕÖÂÙ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ</td>
|
||||
<td>postmaster</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>ref4</td>
|
||||
|
@ -112,86 +126,82 @@
|
|||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>builder</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>400Mhz Pentium II, 128MB mem, NCR 53c875, 9GB IBM
|
||||
SCSI drive, Winbond 100bTX NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>builder</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Pentium II 400íçÃ, ÐÁÍÑÔØ 256íâ, NCR 53c875, ÄÉÓË 9GB IBM
|
||||
SCSI, ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ Winbond 100bTX.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>beast</td>
|
||||
<td>Aspen Durango</td>
|
||||
<td>500MHz Alpha 21164A on DEC PCI64 MB, 128MB mem, NCR 53c875 SCSI
|
||||
controller, 2x4GB SCSI WIDE drives (one NetBSD/alpha, one
|
||||
FreeBSD/alpha), DEC 21140 NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>beast</td>
|
||||
<td>DEC Personal Workstation (Miata) 500au</td>
|
||||
<td>500MHz Alpha 21164A with 2MB B-cache, ÐÁÍÑÔØ 128íâ, Qlogic 1040 SCSI
|
||||
controller, 2 SCSI WIDE drives, DEC 21143 NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>bento</td>
|
||||
<td>Intel x86 MP</td>
|
||||
<td>2x733MHz Pentium III, 1024MB mem, 2xLSI53C1010, Promise ATA66 controller,
|
||||
1x18GB SCSI U160 drive, 2x45GB IDE ATA100 drives,
|
||||
Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>bento</td>
|
||||
<td>Intel x86 MP</td>
|
||||
<td>2x733MHz Pentium III, ÐÁÍÑÔØ 1024íâ, 2xLSI53C1010,
|
||||
ÄÉÓËÉ 1x18GB SCSI U160 É 5x36GB SCSI U160.
|
||||
ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>gohan10-17</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>800MHz Pentium III, 512MB mem, Intel ICH ATA66 controller,
|
||||
1x30GB ATA66 drive, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>freefall</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Pentium III 800íçÃ, ÐÁÍÑÔØ 1024íâ, ÄÉÓËÏ×ÙÊ ËÏÎÔÒÏÌÌÅÒ
|
||||
Mylex DAC960 PCI SCSI RAID, ÄÉÓËÉ 5x18GB SCSI U2W,
|
||||
ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>freefall</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>400MHz Pentium II, 256MB mem, Adaptec AHA2940U2W PCI SCSI
|
||||
controller, 2x4GB SCSI WIDE drives, 3x9GB SCSI U2W drives,
|
||||
Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>gohan10-17</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>800MHz Pentium III, 512MB mem, Intel ICH ATA66 controller,
|
||||
1x30GB ATA66 drive, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>hub</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>400MHz Pentium II, 256MB mem, AHC 2940 PCI SCSI controller,
|
||||
3x4GB SCSI WIDE drives, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>hub</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Pentium II 400íçÃ, ÐÁÍÑÔØ 256MB, ÄÉÓËÏ×ÙÊ ËÏÎÔÒÏÌÌÅÒ
|
||||
Mylex DAC960 PCI SCSI RAID, ÄÉÓËÉ 3x9GB SCSI WIDE,
|
||||
ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>mx1</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>800MHz Pentium III, 512MB mem, Intel ICH ATA66 controller,
|
||||
1x30GB ATA66 drive, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>mx2</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Pentium III 850íçà FC-PGA, ÐÁÍÑÔØ 512íâ, LSI 53C1010 U160 SCSI,
|
||||
ÄÉÓË 1x18GB 10K RPM U160 SCSI, ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ
|
||||
Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>onigiri</td>
|
||||
<td>Intel x86 MP</td>
|
||||
<td>2x300MHz Pentium II, 128MB mem, AHC 2940 PCI SCSI controller,
|
||||
5x4GB SCSI WIDE drives, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>ref4</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Celeron 500íçà FC-PGA, ÐÁÍÑÔØ 512íâ, ÄÉÓË 1x30çâ IDE, ÓÅÔÅ×ÏÊ
|
||||
ÁÄÁÐÔÅÒ Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>ref4</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>400MHz Pentium II, 128MB mem,
|
||||
1x20GB IDE drive, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>ref5</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>400MHz Pentium II, 128MB mem,
|
||||
1x20GB IDE drive, Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
</tbody>
|
||||
<tr valign="top">
|
||||
<td>ref5</td>
|
||||
<td>Intel x86</td>
|
||||
<td>Celeron 500íçà FC-PGA, ÐÁÍÑÔØ 512íâ,
|
||||
ÄÉÓË 1x20çâ IDE, ÓÅÔÅ×ÏÊ ÁÄÁÐÔÅÒ Intel EtherExpress Pro 10/100B.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p>÷ÓÅ ÍÁÛÉÎÙ, ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÙ ÎÁ ÓËÏÒÏÓÔÉ 100íÂÉÔ Ë ÓÅÔÉ FreeBSD
|
||||
(100íÂÉÔÎÙÊ ËÏÍÍÕÔÁÔÏÒ), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔÓÑ ÐÒÉÞÉÎ ÄÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ
|
||||
ÎÁ ÓËÏÒÏÓÔÉ 10íÂÉÔ.</p>
|
||||
<p>÷ÓÅ ÍÁÛÉÎÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÙ ÎÁ ÓËÏÒÏÓÔÉ 100íÂÉÔ/Ó (ÐÏÌÎÙÊ ÄÕÐÌÅËÓ) Ë ÏÔÄÅÌØÎÏÍÕ
|
||||
ËÏÍÍÕÔÁÔÏÒÕ Cisco 2948G ÒÅÚÅÒ×ÉÒÕÅÍÙÍÉ ÇÉÇÁÂÉÔÎÙÍÉ ×ÙÈÏÄÁÍÉ). ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ
|
||||
Ë éÎÔÅÒÎÅÔ É ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ <a
|
||||
href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a>. ÷Ï ×ÓÅÈ ÓÉÓÔÅÍÁÍ ÉÍÅÀÔÓÑ
|
||||
ËÏÎÓÏÌÉ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÅ Ë ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÐÏÒÔÕ É ÕÄÁÌ£ÎÎÏÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ
|
||||
ÜÌÅËÔÒÏÐÉÔÁÎÉÅÍ.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Политика администрирования</h2>
|
||||
|
||||
|
@ -209,10 +219,7 @@
|
|||
не раздаются всем подряд ради "крутого" почтового домена и в других
|
||||
подобных целях, так что даже не просите. Спасибо.</p>
|
||||
|
||||
<p>äÖÏÒÄÁÎ èÁÂÂÁÒÄ<br>
|
||||
<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a></p>
|
||||
|
||||
<p></p><A HREF="internal.html">äÏÍ FreeBSD</a>
|
||||
<p></p><a href="internal.html">äÏÍ FreeBSD</a>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internet.sgml,v 1.4 2000/12/22 15:07:26 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internet.sgml,v 1.5 2001/12/26 09:52:31 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.22 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
|
||||
<p>С помощью поставляемого вместе с системой программного обеспечения
|
||||
FreeBSD позволяет вам превратить ваш PC в сервер World Wide Web
|
||||
или сервер новостей Usenet. С помощью прграммного обеспечения SAMBA
|
||||
или сервер новостей Usenet. С помощью программного обеспечения SAMBA
|
||||
вы даже можете использовать файловые системы или принтеры совместно с
|
||||
машинами Win95 и NT и, с помощью поставляемого аутентификационного
|
||||
даемона PCNFS, можете поддерживать машины, использующие PC/NFS.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/12.sgml,v 1.8 2001/07/29 12:35:15 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/12.sgml,v 1.9 2001/12/26 09:52:35 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.14
|
||||
-->
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
|
||||
<p><b>14 ÏËÔÑÂÒÑ 2000:</b>
|
||||
÷ÅÒÓÉÑ çÒÅÇÁ ìØÀÉÓÁ (Greg Lewis) ÐÁËÅÔÁ JDK 1.2.2 ÄÌÑ FreeBSD ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ×
|
||||
стадии бета-тестирования и теперь доступна из каталога колеекции портов
|
||||
стадии бета-тестирования и теперь доступна из каталога коллекции портов
|
||||
(ports/java/jdk12-beta).
|
||||
|
||||
<br>èÏÔÑ ÜÔÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÐÏËÁ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ i386,
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
SCSL, ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ <a
|
||||
href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">
|
||||
http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a> É ÓÏÇÌÁÓÉÔØÓÑ Ó
|
||||
условиями SCSL перег тем, как выполнять сгрузку. Зеркальный сервер
|
||||
условиями SCSL перед тем, как выполнять сгрузку. Зеркальный сервер
|
||||
ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <a
|
||||
href="http://java2.freebsd.methodsystems.com/java/jdk.html">
|
||||
http://java2.freebsd.methodsystems.com/java/jdk.html</a>.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/Makefile,v 1.1 2000/12/29 13:17:35 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/Makefile,v 1.2 2001/12/17 20:21:43 phantom Exp $
|
||||
# Original revision: 1.2
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/alpha.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/alpha.sgml,v 1.1 2001/02/15 12:34:08 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/alpha.sgml,v 1.2 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ia64.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:05:13 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ia64.sgml,v 1.4 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.4
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ia64.sgml,v 1.2 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/IA64 Project">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://developer.intel.com/design/ia-64/devinfo.htm">
|
||||
óÐÒÁ×ÏÞÎÉËÉ ÐÏ ÁÒÉÔÅËÔÕÒÅ Intel IA64</a></li>
|
||||
óÐÒÁ×ÏÞÎÉËÉ ÐÏ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ Intel IA64</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://developer.intel.com/software/idap/platform/server/IA64.htm">
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:14:44 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.3 2001/12/26 09:52:38 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.3
|
||||
-->
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Здесь вы можете найти список платформ на которые портирован, или
|
||||
ведутся работы по портированию, FreeBSD (за исключением x86,
|
||||
потому что большая часть информации на этом сайте посвященна
|
||||
потому что большая часть информации на этом сайте посвящена
|
||||
именно этой платформе).</p>
|
||||
|
||||
<h2>Содержание</h2>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Коментарии и контакты</h2>
|
||||
<h2>Комментарии и контакты</h2>
|
||||
|
||||
<p>Если у вас есть замечания, связанные с портом, или вы хотите связаться
|
||||
с разработчиками, пошлите письмо в соответствующий список рассылки.
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,17 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ppc.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/PPC Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ppc.sgml,v 1.1 2001/02/15 12:42:58 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ppc.sgml,v 1.2 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD/PPC Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
|
@ -34,4 +33,4 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:24:34 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.4 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.3
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/sparc.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/Sparc64">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
|
||||
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
<p>Вот краткая история того, что предшествовало этому проекту. Sun
|
||||
Microelectronics (SME) является частью Sun, производящей микропроцессоры.
|
||||
До настоящего времени SMCC (часть Sun, выпускающая рабочие станции) была
|
||||
практически единственным потредителем для SME. Естественно, SME захотел
|
||||
практически единственным потребителем для SME. Естественно, SME захотел
|
||||
увеличить продажи, и чтобы это сделать, они хотят продавать процессоры
|
||||
кому-нибудь за пределами Sun. FreeBSD рассматривается как способ сделать
|
||||
это.</p>
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@
|
|||
<p>Чтобы понять, почему Sun может финансировать порт FreeBSD, который может
|
||||
конфликтовать с предложениями Sun по Solaris, вам нужно осознать, что Sun
|
||||
разделен на отдельные компании, которые зачастую
|
||||
<strong>конкурируют</strong> дург с другом. Людям, отвечающим за Solaris
|
||||
<strong>конкурируют</strong> друг с другом. Людям, отвечающим за Solaris
|
||||
в Sun, может не нравиться конкуренция с портом FreeBSD, но их власть по
|
||||
его закрытию, ограничена моделью ведения бизнеса. Конечно, если бы порт
|
||||
FreeBSD представлял большую опасность, SMI (главная компания Sun),
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@
|
|||
настойчивости (и неудачи в предложении, сделанном SME) мне было дано
|
||||
разрешение на начало работ над портом.</p>
|
||||
|
||||
<p>Другие мои обязаннсоти в SME заключаются в поиске информации для
|
||||
<p>Другие мои обязанности в SME заключаются в поиске информации для
|
||||
производителей программного обеспечения, которые переносят свои ОС/ОСРВ
|
||||
на UltraSPARC. Это дает мне прекрасную возможность получения информации
|
||||
об оборудовании, относящейся к порту FreeBSD.</p>
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ archivers/unzip.with_encryption|
|
|||
archivers/zip|Создает/изменяет ZIP файлы совместимые с pkzip
|
||||
archivers/zip.with_encryption|Создает/изменяет ZIP файлы совместимые с pkzip, с поддержкой паролей
|
||||
archivers/zoo|Манипулирует архивами файлов в упакованном виде
|
||||
astro/dgpsip|Диференциальный GPS с использованием IP
|
||||
astro/dgpsip|Дифференциальный GPS с использованием IP
|
||||
astro/ephem|Интерактивная терминальная программа для астрономических расчетов
|
||||
astro/luna|Программа показывающая фазу Луны
|
||||
astro/pyweather|Python сценарий, который вытаскивает из Интернета информацию о погоде
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ astro/xearth|Set the root window to the image of earth
|
|||
astro/xephem|Интерактивная программа для астрономических расчетов
|
||||
astro/xglobe|Показывает вид Земли (подобно xearth) с помощью рендерированой фото-карты
|
||||
astro/xphoon|Устанавливает корневое окно X в текущую фазу Луны
|
||||
astro/xplanet|Рисует картинки Земли текстурированые с помощью изображений
|
||||
astro/xplanet|Рисует картинки Земли текстурированные с помощью изображений
|
||||
astro/xtide|Гармонические приливные часы и предсказатель приливов
|
||||
benchmarks/bonnie|Тест на производительность Файловой Системы
|
||||
benchmarks/bytebench|Набор тестов от журнала BYTE
|
||||
|
@ -69,25 +69,25 @@ benchmarks/iozone|
|
|||
benchmarks/iozone21|Тест на производительность последовательного файлового ввода/вывода (старая версия)
|
||||
benchmarks/lmbench|Программа оценки производительности системы
|
||||
benchmarks/nbench|Родные тесты Журнала BYTE
|
||||
benchmarks/netperf|Пакет оченки производительности сети от Rick Jones' <raj@cup.hp.com>
|
||||
benchmarks/netperf|Пакет оценки производительности сети от Rick Jones' <raj@cup.hp.com>
|
||||
benchmarks/netpipe|Самомасштабирующийся сетевой тест
|
||||
benchmarks/polygraph|Программа оценки производительности web proxy серверов
|
||||
benchmarks/postmark|Программа тесторования скорости файловой системы от NetApps
|
||||
benchmarks/postmark|Программа тестирования скорости файловой системы от NetApps
|
||||
benchmarks/rawio|Проверка производительности устройств хранения информации на низком уровне
|
||||
benchmarks/tcpblast|Измерение пропускной способности tcp соединения
|
||||
benchmarks/xengine|Оценивающая система для X
|
||||
biology/babel|Программа преобразования различных молекулярных форматов
|
||||
biology/deft|Програма расчета функциональных молекулярных орбит
|
||||
biology/gperiodic|Периодичесая система элементов
|
||||
biology/deft|Программа расчета функциональных молекулярных орбит
|
||||
biology/gperiodic|Периодическая система элементов
|
||||
biology/hmmer|Скрытые модели Маркова для биологических последовательностей анализа
|
||||
biology/kinemage|Программа визуализации молекул со специальными функциями
|
||||
biology/molden|Отображение молекулярной орбитальной и электронной плотности в 2D и 3D
|
||||
biology/mopac|Расчет полу-эмпирических (MNDO, и т.п.) молекулярных орбит
|
||||
biology/ortep3|Программа Oak Ridge Thermal Ellipsoid Plot для кристальных структур
|
||||
biology/platon|Программа для просмотра молекулярных/кристалографических структур
|
||||
biology/platon|Программа для просмотра молекулярных/кристаллографических структур
|
||||
biology/povchem|Простая и мощная программа для генерации POV из PDB файлов
|
||||
biology/psi88|Печать волновых функций (молекулярных орбит) в 3D
|
||||
biology/rasmol|Быстрая Программа Визуализации Молекул
|
||||
biology/seaview|Редактор выравниваний последовательностей множественных ДНК
|
||||
biology/seaview|Редактор выравнивании последовательностей множественных ДНК
|
||||
biology/tinker|Пакет общего назначения для моделирования молекул
|
||||
biology/xmolwt|Расчет формул веса и процентного отношения каждого элемента для заданной формулы
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/ports/portindex,v 1.6 2001/12/06 11:32:17 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/ports/portindex,v 1.7 2001/12/26 09:52:40 phantom Exp $
|
||||
# Original revision: 1.42
|
||||
|
||||
############################################################
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ $portnumber
|
|||
|
||||
# Create the master index file
|
||||
open(MINDEX, ">master-index.sgml");
|
||||
&header(MINDEX, "槲呐擞 胂膛嗣缮 鹣以献 FreeBSD");
|
||||
&header(MINDEX, "éÎÄÅËÓ ëÏÌÌÅËÃÉÉ ðÏÒÔÏ× FreeBSD");
|
||||
print MINDEX "<P>\n";
|
||||
print MINDEX sort @master;
|
||||
print MINDEX "</P>";
|
||||
|
|
|
@ -1,129 +1,140 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title 'Информационные ресурсы для Новичков'>
|
||||
<!ENTITY title 'Информационные ресурсы для новичков'>
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/newbies.sgml,v 1.4 2000/10/06 15:54:03 phantom Exp $ -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.13 -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/newbies.sgml,v 1.5 2001/01/07 14:45:36 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Ниже перечислены некоторые их тех источников, которые новички во
|
||||
FreeBSD находят наиболее полезными при изучении FreeBSD.
|
||||
Присылайте ваши исправления и добавления на адрес
|
||||
<a href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org</a>.</p>
|
||||
<p>Ниже перечислены некоторые их тех источников, которые новички во FreeBSD
|
||||
находят наиболее полезными при изучении FreeBSD. Присылайте ваши
|
||||
исправления и добавления на адрес <a
|
||||
href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">
|
||||
FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#web-site">Использование веб-сервера FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#fbsd">Изучение FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#unix">Изучение UNIX</a></li>
|
||||
<li><a href="#xwin">Изучение X Window System</a></li>
|
||||
<li><a href="#people">Помощь другим людям</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#web-site">Использование веб-сервера FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#fbsd">Изучение FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#unix">Изучение UNIX</a></li>
|
||||
<li><a href="#xwin">Изучение X Window System</a></li>
|
||||
<li><a href="#people">Помощь другим людям</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="web-site">Использование веб-сервера FreeBSD</a></h2>
|
||||
<h2><a name="web-site">Использование веб-сервера FreeBSD</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Этот веб-сервер является основным источником актуальной информации
|
||||
о FreeBSD. Новички находят особенно полезными следующие странички:</p>
|
||||
<p>Этот веб-сервер является основным источником актуальной информации
|
||||
о FreeBSD. Новички находят особенно полезными следующие странички:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><a href="../search/search.html">Поиск</a> в Руководстве и FAQ,
|
||||
по всему веб-серверу или в архивах списка рассылки
|
||||
FreeBSD-Questions.</p></li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><a href="../search/search.html">Поиск</a> в Руководстве и FAQ,
|
||||
по всему веб-серверу или в архивах списка рассылки
|
||||
FreeBSD-Questions.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Страница <a href="../docs.html">документации</a> содержит ссылки
|
||||
на Руководство и FAQ, учебники, информацию о принятии участия в
|
||||
проекте Documentation Project, документы на языках, отличных от
|
||||
английского и многое другое.</p></li>
|
||||
<li><p>Страница <a href="../docs.html">документации</a> содержит ссылки
|
||||
на Руководство и FAQ, учебники, информацию о принятии участия в
|
||||
проекте Documentation Project, документы на языках, отличных от
|
||||
английского и многое другое.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Страница <a href="../support.html">поддержки</a> изобилует
|
||||
информацией о FreeBSD. включая списки рассылки, группы
|
||||
пользователей, серверы веб и FTP-серверы, информацию о релизах и
|
||||
ссылки на некоторые источники информации о UNIX.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li><p>Страница <a href="../support.html">поддержки</a> изобилует
|
||||
информацией о FreeBSD. включая списки рассылки, группы
|
||||
пользователей, серверы веб и FTP-серверы, информацию о релизах и
|
||||
ссылки на некоторые источники информации о UNIX.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="fbsd">Изучение FreeBSD</a></H2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Если вы еще не устанавливали операционную систему, возьмите
|
||||
последний релиз &a.latest.ann;</a>. (Обратитесь к Руководству для
|
||||
выяснения причин, по которым вам <strong>не следует</strong>
|
||||
пытаться использовать другие версии.) Перед тем, как начать,
|
||||
внимательно прочтите <a href="../handbook/install.html">инструкции
|
||||
по установке</a>, а также каждый из текстовых файлов *.TXT,
|
||||
находящихся на сервере FTP или на установочном компакт-диске.
|
||||
Они находятся там, потому что в них содержится нужная вам
|
||||
информация. Также прочтите свежий
|
||||
<a href="../releases/index.html">файл с сообщениями об ошибках</a>
|
||||
с веб-сервера, если он был обновлен.</p>
|
||||
<h2><a name="fbsd">Изучение FreeBSD</a></H2>
|
||||
|
||||
<p>Если вы решили сгрузить FreeBSD, то перед тем, как начать,
|
||||
посмотрите, доступны ли еще эти иллюстрированные и подробные <a
|
||||
href="http://www.lemis.com/handbook/what-to-download.html">инструкции
|
||||
по скачиванию</a> от предыдущей версии. Они помогут сделать весь
|
||||
процесс гораздо проще и понятнее.</p></li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Если вы еще не устанавливали операционную систему, возьмите
|
||||
последний релиз &a.latest.ann;</a>. (Обратитесь к Руководству для
|
||||
выяснения причин, по которым вам <strong>не следует</strong>
|
||||
пытаться использовать другие версии.) Перед тем, как начать,
|
||||
внимательно прочтите <a href="../handbook/install.html">инструкции
|
||||
по установке</a>, а также каждый из текстовых файлов *.TXT,
|
||||
находящихся на сервере FTP или на установочном компакт-диске.
|
||||
Они находятся там, потому что в них содержится нужная вам
|
||||
информация. Также прочтите свежий <a
|
||||
href="../releases/index.html">файл с сообщениями об ошибках</a>
|
||||
с веб-сервера, если он был обновлён.</p>
|
||||
|
||||
<li><p>Имеется некоторое количество <a href="../tutorials/">пособий</a>.
|
||||
Одно из них, называющееся <a href="../tutorials/new-users/">Для
|
||||
тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в Unix</a>,
|
||||
популярно среди абсолютных новичков. Вам совсем не нужно много
|
||||
знать, чтобы получить удовольствие от его чтения. Оно также
|
||||
доступно с <a
|
||||
href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/newuser.html">сервера
|
||||
автора</a> и для вывода на печать может быть скачано в форматах <a
|
||||
href="ftp://andrsn.stanford.edu/pub/">postscript или
|
||||
RTF</a>.</p></li>
|
||||
<p>Если вы решили сгрузить FreeBSD, то перед тем, как начать,
|
||||
посмотрите, доступны ли еще эти иллюстрированные и подробные <a
|
||||
href="http://www.lemis.com/handbook/what-to-download.html">инструкции
|
||||
по скачиванию</a> от предыдущей версии. Они помогут сделать весь
|
||||
процесс гораздо проще и понятнее.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Первое, что многим нужно настроить, является протокол ppp,
|
||||
по установке которого имеется много документации. Вы можете начать,
|
||||
например, с тех частей пособия <a
|
||||
href="../tutorials/ppp/ppp.html">Подробный пример PPP</a>, которые
|
||||
вам подходят, а затем обратиться к странице, посвященной
|
||||
<a href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">ppp</a>,
|
||||
чтобы найти другие источники информации и самые последние
|
||||
обновления.</p></li>
|
||||
<li><p>Имеется некоторое количество <a href="../tutorials/">пособий</a>.
|
||||
Одно из них, называющееся <a href="../tutorials/new-users/">Для
|
||||
тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в Unix</a>,
|
||||
популярно среди абсолютных новичков. Вам совсем не нужно много
|
||||
знать, чтобы получить удовольствие от его чтения. Оно также
|
||||
доступно с <a
|
||||
href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/newuser.html">сервера
|
||||
автора</a> и для вывода на печать может быть скачано в форматах <a
|
||||
href="ftp://andrsn.stanford.edu/pub/">postscript или
|
||||
RTF</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Книга Грега Лиэя <a name="cfbsd" href="http://www.cdrom.com/titles/freebsd/bsdbook2.phtml">The
|
||||
Complete FreeBSD</a>, издается фирмой Walnut Creek CDROM. Для
|
||||
чтения этой книги требуется лишь минимальный опыт работы
|
||||
с UNIX и в ней начинающий проходит все шаги от установки до всего,
|
||||
что нужно знать для запуска и эксплуатации FreeBSD. Вам также
|
||||
объяснят, что вы делаете и почему.</p></li>
|
||||
<li><p>Первое, что многим нужно настроить, является протокол ppp,
|
||||
по установке которого имеется много документации. Вы можете начать,
|
||||
например, с тех частей пособия <a
|
||||
href="../tutorials/ppp/ppp.html">Подробный пример PPP</a>, которые
|
||||
вам подходят, а затем обратиться к странице, посвящённой <a
|
||||
href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">ppp</a>,
|
||||
чтобы найти другие источники информации и самые последние
|
||||
обновления.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><a href="../handbook/">Руководство FreeBSD</a> и <a
|
||||
href="../FAQ/FAQ.html">Часто Задаваемые Вопросы (FAQ)</a> являются
|
||||
основной документацией по FreeBSD. Их прочесть необходимо, они
|
||||
содержат очень много материала для начинающих, а также некоторый
|
||||
достаточно продвинутый материал. Не волнуйтесь, если не сможете
|
||||
сразу понять сложные разделы. Руководство содержит инструкции по
|
||||
установке, а также приводит список книг и ресурсов Internet, а в
|
||||
FAQ имеется раздел по устранению неисправностей.</p></li>
|
||||
<li><p>Книга Грега Лиэя <a name="cfbsd"
|
||||
href="http://www.osd.bsdi.com/titles/freebsd/bsdcomp_bkx.phtml">The
|
||||
Complete FreeBSD</a>, издаваемая компанией BSDi. Для
|
||||
чтения этой книги требуется лишь минимальный опыт работы
|
||||
с UNIX и в ней начинающий проходит все шаги от установки до всего,
|
||||
что нужно знать для запуска и эксплуатации FreeBSD. Вам также
|
||||
объяснят, что вы делаете и почему.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Подключайтесь к списку рассылки FreeBSD-Questions, чтобы увидеть
|
||||
вопросы, которые вы стеснялись задать и ответы на них. Подпишитесь,
|
||||
послав письмо со строчкой"subscribe freebsd-questions" в его теле
|
||||
на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>
|
||||
(тема не важна). Вы можете просмотреть старые вопросы и ответы с
|
||||
помощью <a href="../search/search.html#mailinglists">поисковой
|
||||
страницы</a>.</p></li>
|
||||
<li><p><a href="../handbook/">Руководство FreeBSD</a> и <a
|
||||
href="../FAQ/FAQ.html">Часто Задаваемые Вопросы (FAQ)</a> являются
|
||||
основной документацией по FreeBSD. Их прочесть необходимо, они
|
||||
содержат очень много материала для начинающих, а также некоторый
|
||||
достаточно продвинутый материал. Не волнуйтесь, если не сможете
|
||||
сразу понять сложные разделы. Руководство содержит инструкции по
|
||||
установке, а также приводит список книг и ресурсов Internet, а в
|
||||
FAQ имеется раздел по устранению неисправностей.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Основной телеконференцией для обсуждения FreeBSD является <a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
|
||||
Заглядывайте также в конференцию <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p></li>
|
||||
<li><p>Подключайтесь к списку рассылки FreeBSD-Questions, чтобы увидеть
|
||||
вопросы, которые вы стеснялись задать и ответы на них. Подпишитесь,
|
||||
послав письмо со строчкой"subscribe freebsd-questions" в его теле
|
||||
на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>
|
||||
(тема не важна). Вы можете просмотреть старые вопросы и ответы с
|
||||
помощью <a href="../search/search.html#mailinglists">поисковой
|
||||
страницы</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Основной телеконференцией для обсуждения FreeBSD является <a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
|
||||
Заглядывайте также в конференцию <a
|
||||
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
|
||||
comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><strong>Страницы справочника</strong> хороши для получения
|
||||
справочной информации, но не всегда подходят для введения новичка в
|
||||
курс дела. Чем больше вы с ними работаете, тем быстрее они
|
||||
становятся удобным инструментом. Некоторые страницы очень хорошо
|
||||
подходят для новичков, так что всегда заглядывайте туда. Например,
|
||||
страница справочника о ppp, больше похожа на учебник.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<li><p><strong>Страницы справочника</strong> хороши для получения
|
||||
справочной информации, но не всегда подходят для введения новичка в
|
||||
курс дела. Чем больше вы с ними работаете, тем быстрее они
|
||||
становятся удобным инструментом. Некоторые страницы очень хорошо
|
||||
подходят для новичков, так что всегда заглядывайте туда. Например,
|
||||
страница справочника о ppp, больше похожа на учебник.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="unix">Изучение UNIX</a></h2>
|
||||
|
||||
|
@ -192,27 +203,26 @@
|
|||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="xwin">Изучение X Window System</a></h2>
|
||||
<h2><a name="xwin">Изучение X Window System</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>The X Window System используется во многих операционных системах,
|
||||
включая FreeBSD. Документация по X может быть найдена на сервере <a
|
||||
href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, Inc.</a>, включая
|
||||
<a href="http://www.xfree86.org/FAQ/index.html">XFree86 FAQ</a>.
|
||||
Однако отметьте, что большинство этой документации является
|
||||
справочниками, которые трудны для понимания новичками.</p>
|
||||
<p>X Window System используется во многих операционных системах, включая
|
||||
FreeBSD. Документация по X может быть найдена на сервере <a
|
||||
href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, Inc.</a>, включая <a
|
||||
href="http://www.xfree86.org/FAQ/index.html">XFree86 FAQ</a>.
|
||||
Однако отметьте, что большинство этой документации является справочниками,
|
||||
которые трудны для понимания новичками.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Две из упомянутых книг содержат главы, дающие вводную информацию
|
||||
по установке, настройке и использованию X Window System на уровне
|
||||
начинающих пользователей:
|
||||
<a href="#cfbsd">The Complete FreeBSD</a> и
|
||||
<a href="#ufti">UNIX for the Impatient</a>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Имеется достаточно доступный и информативный раздел об
|
||||
<a href="http://linuxwww.db.erau.edu/LUG/node41.html">использовании
|
||||
X Window System</a> в
|
||||
<a href="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LDP/users-guide">Руководстве
|
||||
Пользователя</a> по Linux. В этом документе имеется много
|
||||
<li><p>Имеется достаточно доступный и информативный раздел об использовании
|
||||
X Window System в <a
|
||||
href="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LDP/users-guide">Руководстве
|
||||
Пользователя</a> по Linux. В этом документе имеется много
|
||||
интересного материала, однако помните, что Linux не всегда работает
|
||||
так же, как FreeBSD.</p></li>
|
||||
|
||||
|
@ -225,47 +235,48 @@
|
|||
руководство по UNIX для начинающих.) Большинство, если не все, из
|
||||
представленных здесь менеджеров окон могут быть установлены из
|
||||
коллекции портов FreeBSD.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="people">Помощь другим людям</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>У каждого найдется, чем поделиться с сообществом FreeBSD, даже у
|
||||
новичка! Некоторые заняты работой в новой группе по продвижению FreeBSD,
|
||||
другие участвуют в <a href="../docproj/docproj.html">Проекте
|
||||
документирования</a> как корректоры. Другие новички могут поделиться
|
||||
некоторыми своими способностями и умениями, как связанными с
|
||||
компьютерами, так и нет, или просто встретиться с другими новичками и
|
||||
помочь им. Вокруг всегда найдется немало людей, готовых помочь другому
|
||||
просто потому, что им нравится это делать. Для получения подробной
|
||||
информации напишите в адрес списка рассылки <a
|
||||
href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">FreeBSD Newbies</a>.</p>
|
||||
<h2><a name="people">Помощь другим людям</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Друзья, которые используют FreeBSD, являются прекрасным источником
|
||||
информации. Никакая книга не заменит беседу по телефону или за пиццей
|
||||
с человеком, у которого имеются похожие интересы, который получает
|
||||
удовольствие от достижения тех же самых успехов и встречается с теми
|
||||
же самыми трудностями. Если у вас не так уж много друзей, использующих
|
||||
FreeBSD, вы их можете завести с помощью старых компакт-дисков
|
||||
с FreeBSD :-)</p>
|
||||
<p>У каждого найдётся, чем поделиться с сообществом FreeBSD, даже у
|
||||
новичка! Некоторые заняты работой в новой группе по продвижению FreeBSD,
|
||||
другие участвуют в <a href="../docproj/docproj.html">Проекте
|
||||
документирования</a> как корректоры. Другие новички могут поделиться
|
||||
некоторыми своими способностями и умениями, как связанными с
|
||||
компьютерами, так и нет, или просто встретиться с другими новичками и
|
||||
помочь им. Вокруг всегда найдется немало людей, готовых помочь другому
|
||||
просто потому, что им нравится это делать. Для получения подробной
|
||||
информации напишите в адрес списка рассылки <a
|
||||
href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">FreeBSD Newbies</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Собрания <a href="../support.html#user">групп пользователей</a>
|
||||
являются тем местом, где можно встретить других пользователей FreeBSD.
|
||||
Если рядом нет ни одной такой группы, может, вы сможете ее создать?</p>
|
||||
<p>Друзья, которые используют FreeBSD, являются прекрасным источником
|
||||
информации. Никакая книга не заменит беседу по телефону или за пиццей
|
||||
с человеком, у которого имеются похожие интересы, который получает
|
||||
удовольствие от достижения тех же самых успехов и встречается с теми
|
||||
же самыми трудностями. Если у вас не так уж много друзей, использующих
|
||||
FreeBSD, вы их можете завести с помощью старых компакт-дисков
|
||||
с FreeBSD :-)</p>
|
||||
|
||||
<p>Перед тем, как обсуждать проблемы с реальными людьми, не мешает
|
||||
посмотреть <a
|
||||
href="http://manuel.brad.ac.uk/help/.faq/.unix/.pronun.html">Руководство
|
||||
по правильному произношению</a> и <a
|
||||
href="http://www.wins.uva.nl/~mes/jargon/">Словарь используемого
|
||||
жаргона</a> :-)</p>
|
||||
<p>Собрания <a href="../support.html#user">групп пользователей</a>
|
||||
являются тем местом, где можно встретить других пользователей FreeBSD.
|
||||
Если рядом нет ни одной такой группы, может, вы сможете ее создать?</p>
|
||||
|
||||
<p>Имеется Internet-версия списка рассылки <a
|
||||
href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">FreeBSD-Newbies</a>,
|
||||
который посвящен обсуждению нетехнических вопросов, представляющих
|
||||
интерес для новичков. Другой список рассылки, <a
|
||||
href="mailto:questions@FreeBSD.org">FreeBSD-Questions</a>, предназначен
|
||||
для решения вопросов, касающихся эксплуатации FreeBSD.</p>
|
||||
<p>Перед тем, как обсуждать проблемы с реальными людьми, не мешает
|
||||
посмотреть <a
|
||||
href="http://manuel.brad.ac.uk/help/.faq/.unix/.pronun.html">Руководство
|
||||
по правильному произношению</a> и <a
|
||||
href="http://www.wins.uva.nl/~mes/jargon/">Словарь используемого
|
||||
жаргона</a> :-)</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
<p>Имеется Internet-версия списка рассылки <a
|
||||
href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">FreeBSD-Newbies</a>,
|
||||
который посвящен обсуждению нетехнических вопросов, представляющих
|
||||
интерес для новичков. Другой список рассылки, <a
|
||||
href="mailto:questions@FreeBSD.org">FreeBSD-Questions</a>, предназначен
|
||||
для решения вопросов, касающихся эксплуатации FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.9 2001/07/22 13:20:43 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.12 2002/02/15 14:20:20 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.103
|
||||
Original revision: 1.120
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Проекты разработки FreeBSD">
|
||||
|
@ -24,8 +24,12 @@
|
|||
чтобы узнать подробности об этих замечательных проектах.</p>
|
||||
|
||||
Если вы не нашли какой-либо известный вам проект, пожалуйста, пошлите его
|
||||
URL и краткое описание (от 3 до 10 строк), по адресу <A
|
||||
HREF="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</A>
|
||||
URL и краткое описание (от 3 до 10 строк), по адресу <a
|
||||
href="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</a>
|
||||
|
||||
<p>Кроме того, некоторые из этих проектов регулярно публикуют информацию о
|
||||
положении дел, которые можно посмотреть на <a
|
||||
href="../news/status/status.html">странице о текущем состоянии</a>.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#documentation">Документация</a></li>
|
||||
|
@ -55,7 +59,7 @@
|
|||
новичком в мире FreeBSD и UNIX. Есть также и список рассылки
|
||||
freebsd-newbies@FreeBSD.ORG.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/Retail.html">
|
||||
<li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/purchase/FbsdRetail.html">
|
||||
Retail Outlets for FreeBSD</a> - это список распространителей, у которых
|
||||
можно приобрести FreeBSD.</li>
|
||||
|
||||
|
@ -137,13 +141,6 @@
|
|||
<h3>В защиту FreeBSD</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a name="advocacyproj" href="http://freebsd.tesserae.com/">
|
||||
The FreeBSD Advocacy Project</a>
|
||||
The FreeBSD Advocacy Project - это команда людей, которые отвечают за
|
||||
продвижение FreeBSD на рынке. Нашей основной задачей является создание
|
||||
представления о FreeBSD как о конкурентоспособном продукте и увеличение
|
||||
общего количества пользователей системы.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name=bsdvlin
|
||||
href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html">
|
||||
FreeBSD vs. Linux</a>: несколько сравнений между FreeBSD и Linux,
|
||||
|
@ -156,26 +153,16 @@
|
|||
OpenBSD и NetBSD.</li>
|
||||
|
||||
<li>Страница <a
|
||||
href="http://www.bafug.org/FbsdCounter.html">The FreeBSD Counter Page</a>
|
||||
href="http://www.bsdcounter.org/">The FreeBSD Counter Page</a>
|
||||
это начало проекта, который пытается определить количество систем
|
||||
FreeBSD, установленных в мире. Сообщество разработчиков FreeBSD имеет
|
||||
весьма туманное представление о том, насколько велико количество ее
|
||||
пользователей, что затрудняет восприятие FreeBSD третьими фирмами
|
||||
в качестве серьёзной системы.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/giveaway.html">
|
||||
BSD CD Giveaway List</a>
|
||||
Здесь дан список электронных адресов тех, у кого есть ненужный CD и
|
||||
кто готов его выслать (получатель оплачивает пересылку) или
|
||||
отдать непосредственно в руки желающим. Здесь также может быть
|
||||
представлено аппаратное обеспечение и литература. Мы просим вас
|
||||
пожертвовать CD местным библиотекам и поместить их в этот список.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="softwarebazaar" href="http://visar.csustan.edu/bazaar/">
|
||||
The Free Software Bazaar</a>
|
||||
это торговый центр, призванный увеличить количество свободно
|
||||
распространяемого программного обеспечения, поддерживать его
|
||||
разработчиков и более точно выяснить необходимость в нем.</li>
|
||||
<li><a href="http://bsdfreak.org/">BSD Freak</a> является новым сайтом,
|
||||
на котором размещены учебные материалы, статьи и обзоры, касающиеся
|
||||
операционных систем BSD с точки зрения пользователя.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a>
|
||||
The FreeBSD 'zine является ежемесячным сборником легкодоступных
|
||||
|
@ -188,10 +175,8 @@
|
|||
полного каталога Интернета с помощью большой армии добровольных
|
||||
редакторов.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.wccdrom.com/~rab/bsd_chart.html"
|
||||
name="freebsdvslinuxvsnt">
|
||||
FreeBSD против Linux против Windows NT</a>
|
||||
<li><a href="http://people.freebsd.org/~murray/bsd_flier.html"
|
||||
name="freebsdvslinuxvsnt">FreeBSD против Linux против Windows NT</a>
|
||||
Сравнение трёх операционных систем по надёжности, производительности,
|
||||
решению проблемы Г2000, поддержке, общих затрат на обслуживание и
|
||||
прочее.</li>
|
||||
|
@ -202,13 +187,12 @@
|
|||
и производится их опрос программой queso для выяснения типа
|
||||
используемой операционной системы.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="cellphone"
|
||||
href="http://mygiea.heim8.tu-clausthal.de/projects/handy/">The BSD
|
||||
cellphone</a>. Даемоны FreeBSD, живущие в сотовых телефонах.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="freebsdcon"
|
||||
href="http://www.usenix.org/events/bsdcon02/cfp/">BSDCon 2002</a>,
|
||||
третья выставка и конференция BSD.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="freebsdconeu" href="http://www.bsdconeurope.org/">BSDCon
|
||||
Europe</a>, ежегодная Конференция BSD в Европе.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="applications"></a>
|
||||
|
@ -222,10 +206,11 @@
|
|||
заинтересовать. Заметьте, что JDK не поддерживается во FreeBSD
|
||||
версий до 2.2.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="mozilla" href="mozilla.html">FreeBSD Mozilla Group</a>
|
||||
пытается привлечь внимание сообщества FreeBSD к проекту Mozilla
|
||||
фирмы Netscape, предоставляя доступ к таким ресурсам, как дерево
|
||||
CVS, списки рассылки и другие инструменты для разработки.</li>
|
||||
<li><a name="gnome" href="../gnome/index.html">GNOME во FreeBSD</a>
|
||||
Здесь находится информация о том, где найти последнюю версию GNOME для
|
||||
FreeBSD, как установить и запустить её, последние новости проекта и
|
||||
обновления, FAQ, освещающий вопросы GNOME, специфичные для FreeBSD,
|
||||
руководства по портированию приложений и другое.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="multimedia"
|
||||
href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
|
||||
|
@ -530,8 +515,9 @@
|
|||
поддерживаться.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="awe64"
|
||||
href="http://members.tripod.com/~section001/bsdawe64.html">
|
||||
Настройка Soundblaster Awe64 во FreeBSD 3.1</a></li>
|
||||
href="http://www.r.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/~tanimura/awepnp-freebsd.html">
|
||||
Настройка PnP (Plug-and-Play) и звуковых адаптеров AWE64, AWE32 или SB32
|
||||
во FreeBSD.</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="xircomcem"></a>Для дальнейшей разработки драйвера сетевого
|
||||
адаптера Xircom CEM от Скотта Митчелла (Scott Mitchell) существует
|
||||
|
@ -632,6 +618,7 @@
|
|||
(смотрите примеры для Apache).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="misc"></a>
|
||||
<h3>Разное</h3>
|
||||
|
||||
|
@ -660,7 +647,7 @@
|
|||
HREF="http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html">
|
||||
Enteruser: Замена утилиты Adduser</A></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="libh" href="http://people.FreeBSD.org/~alex/libh/">libh</a>.
|
||||
<li><a name="libh" href="libh.html">FreeBSD libh Project</a>.
|
||||
Libh - это оболочка, которая позволяет запускать сценарии tcl в своего
|
||||
роде "песочнице" и предоставляет интерфейсы для других библиотек.
|
||||
Некоторые из библиотек, поставляемых вместе с libh и которые можно
|
||||
|
@ -670,6 +657,21 @@
|
|||
система пакаджей, которая использует архивы в формате Zip и различные
|
||||
пакадж-сценарии, а также множество других возможностей. Она
|
||||
также включает в себя зачатки новой утилиты sysinstall.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="binup" href="updater.html">Binary Updater
|
||||
(binup)</a>. Проект The FreeBSD Binary Updater Project должен создать
|
||||
безопасный механизм для распространения двоичных обновлений к FreeBSD.
|
||||
Эта система является клиент/серверным механизмом, который позволяет
|
||||
клиентам устанавливать любые известные "профили" или релизы FreeBSD по
|
||||
сети. В этом случае специфичный профиль может содержать некоторый
|
||||
набор программного обеспечения FreeBSD для установки, дополнительные
|
||||
пакеты и действия по настройке, которые идеально подходят для некоторого
|
||||
применения (например, профиль для FreeBSD 4.3 Secure Web server).</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="c99" href="http://people.FreeBSD.org/~mike/c99/">The
|
||||
FreeBSD C99 & POSIX Conformance Project</a> предназначен для
|
||||
реализации всех требований стандартов ISO 9899:1999 (C99) и
|
||||
IEEE 1003.1-2001 (POSIX).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
|
|
@ -1,56 +1,52 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/publish.sgml,v 1.10 2001/12/26 09:52:31 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.45
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Печатные издания, посвященные FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/publish.sgml,v 1.8 2001/11/14 17:57:00 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.39
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="../gifs/daemon.gif" alt="FreeBSD Daemon" height="76"
|
||||
width="80" border="0"></td>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="../gifs/daemon.gif" alt="FreeBSD Daemon" height="76"
|
||||
width="80" border="0"></td>
|
||||
|
||||
<td>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#books">КНИГИ</a>
|
||||
<li><a href="#cdroms">КОМПАКТ-ДИСКИ</a>
|
||||
<li><a href="#magazines">ЖУРНАЛЫ</a>
|
||||
<li><a href="#newsletter">БЮЛЛЕТЕНИ</a>
|
||||
<li><a href="news/press.html">ПРЕССА</a>
|
||||
</ul>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<td>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#books">КНИГИ</a>
|
||||
<li><a href="#cdroms">КОМПАКТ-ДИСКИ</a>
|
||||
<li><a href="#magazines">ЖУРНАЛЫ</a>
|
||||
<li><a href="#newsletter">БЮЛЛЕТЕНИ</a>
|
||||
<li><a href="news/press.html">ПРЕССА</a>
|
||||
</ul>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
Здесь вы найдете названия многих изданий, касающихся FreeBSD. Если вам
|
||||
Здесь вы найдёте названия многих изданий, касающихся FreeBSD. Если вам
|
||||
что-либо известно о других печатных изданиях/компакт-дисках, посвящённых
|
||||
FreeBSD, напишите нам по адресу <a
|
||||
href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>, чтобы информация о них
|
||||
могла быть помещена на этот сайт.
|
||||
|
||||
<p><a href="&base;/handbook/">Руководство по FreeBSD</a> содержит
|
||||
<p><a href="&base;/handbook/index.html">Руководство по FreeBSD</a> содержит
|
||||
более обширную <a
|
||||
href="&base;/handbook/bibliography.html">библиографию</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
Кликните на любой картинке, чтобы увидеть укрупненное изображение.
|
||||
|
||||
<a name="books"></a>
|
||||
<p>Щёлкните на любой картинке, чтобы увидеть укрупнённое изображение.
|
||||
<a name="books"></a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Книги</h2>
|
||||
<h2>Книги</h2>
|
||||
<table border="5" CELLPADDING="15">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><a href="../gifs/jpb.jpg"><img src="../gifs/jp.jpg" WIDTH="150"
|
||||
|
@ -167,7 +163,7 @@
|
|||
|
||||
<td>Это книга "О FreeBSD" от Youngjin.com. Это первая книга
|
||||
посвященная FreeBSD вышедшая в Корее. Она рассматривает
|
||||
множество тем от инсталяции до настройки Корейской
|
||||
множество тем от инсталляции до настройки Корейской
|
||||
локализации. 3.5.1-RELEASE/PAO и 4.1-RELEASE на 3 CDROM-ах.
|
||||
788 страниц, 26,000 вон.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -486,6 +482,7 @@
|
|||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="newsletter"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Бюллетени</h2>
|
||||
|
@ -497,11 +494,10 @@
|
|||
|
||||
<td>Это <a href="http://www.freebsdmall.com/newsletter1/">первый
|
||||
номер</a> Бюллетеня FreeBSD, который издается и бесплатно
|
||||
распространяется компанией <a href="http://www.cdrom.com/">Walnut
|
||||
Creek CDROM</a>. Вы можете <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/register.html">зарегистрироваться</a>,
|
||||
чтобы получать его. Посылайте свои статьи, пожелания и замечания по
|
||||
электронной почте на адрес <a
|
||||
распространяется компанией <a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut
|
||||
Creek CDROM</a>. Вы можете <a href="register.html">
|
||||
зарегистрироваться</a>, чтобы получать его. Посылайте свои статьи,
|
||||
пожелания и замечания по электронной почте на адрес <a
|
||||
href="mailto:newsletter@FreeBSD.ORG">newsletter@FreeBSD.ORG</a>.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
|
@ -511,9 +507,9 @@
|
|||
|
||||
<td>Это <a href="http://www.freebsdmall.com/newsletter2/">второй
|
||||
номер</a> Бюллетеня FreeBSD, который издается и бесплатно
|
||||
распространяется компанией <a href="http://www.cdrom.com/">Walnut
|
||||
распространяется компанией <a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut
|
||||
Creek CDROM</a>. Вы можете <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/register.html">зарегистрироваться</a>,
|
||||
href="register.html">зарегистрироваться</a>,
|
||||
чтобы получать его. Посылайте свои статьи, пожелания и замечания по
|
||||
электронной почте на адрес <a
|
||||
href="mailto:newsletter@FreeBSD.ORG">newsletter@FreeBSD.ORG</a>.</td>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/index.sgml,v 1.10 2001/06/25 12:09:15 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/index.sgml,v 1.11 2001/12/17 20:23:16 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.56
|
||||
-->
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/snapshots.sgml,v 1.4 2001/06/28 14:57:49 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/snapshots.sgml,v 1.5 2001/12/17 20:23:16 phantom Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.12
|
||||
-->
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/search/search.sgml,v 1.10 2001/07/29 12:51:29 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/search/search.sgml,v 1.11 2002/01/02 15:11:08 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.70
|
||||
Original revision: 1.74
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
|
@ -41,6 +41,7 @@
|
|||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="web"></a>
|
||||
<h2>óÔÒÁÎÉÃÙ WWW (×ËÌÀÞÁÑ <a href="&base;/FAQ/index.html">FAQ</a>
|
||||
É <a href="&base;/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï</a>)</h2>
|
||||
|
@ -182,6 +183,12 @@
|
|||
<td>óÏÏÂÝÅÎÉÑ É ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ ÏÛÉÂÏË</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-cluster"> <strong>Cluster</strong></td>
|
||||
<td>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÑ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ FreeBSD × ËÌÁÓÔÅÒÁÈ</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-hardware"> <strong>Hardware</strong></td>
|
||||
|
@ -250,6 +257,14 @@
|
|||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-binup"> <strong>Binup</strong></td>
|
||||
<td>ðÒÏÅËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="cvs-all"> <strong>Commit</strong></td>
|
||||
<td>éÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ × ÄÅÒÅ×Å ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× FreeBSD</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -286,6 +301,15 @@
|
|||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-firewire"> <strong>Firewire</strong></td>
|
||||
<td>ðÒÏÅËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÙ Firewire (ÉÚ×ÅÓÔÎÁ ÔÁËÖÅ ËÁË
|
||||
IEEE 1394 ÉÌÉ iLink) ÄÌÑ FreeBSD</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-fs"> <strong>Fs</strong></td>
|
||||
<td>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÑ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ FreeBSD</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -388,6 +412,12 @@
|
|||
<td>ðÅÒÅÎÏÓ FreeBSD ÎÁ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ PowerPC</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-qa"> <strong>QA</strong></td>
|
||||
<td>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ×ÏÐÒÏÓÏ× ËÏÎÔÒÏÌÑ ËÁÞÅÓÔ×Á</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-realtime"> <strong>Realtime</strong></td>
|
||||
|
@ -418,6 +448,14 @@
|
|||
<td>ðÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ FreeBSD ÎÁ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ SPARC</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-standards"> <strong>Standards</strong></td>
|
||||
<td>óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ FreeBSD ÓÔÁÎÄÁÒÔÁÍ C99 É POSIX</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><input type="checkbox" name="source"
|
||||
value="freebsd-tokenring"> <strong>Tokenring</strong></td>
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/search/site.map,v 1.1 2000/10/24 16:51:30 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/search/site.map,v 1.2 2001/12/26 09:52:41 phantom Exp $
|
||||
# Original revision: 1.11
|
||||
|
||||
|ðÒÏÇÒÁÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ
|
||||
|ðÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ
|
||||
../availability.html|О FreeBSD
|
||||
../features.html|Возможности
|
||||
../releases/|Релизы
|
||||
../handbook/install.html|éÎÓÔÁÌÑÃÉÑ
|
||||
../handbook/install.html|éÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ
|
||||
../handbook/install-hw.html|Поддерживаемое оборудование
|
||||
../handbook/mirrors.html|Зеркала
|
||||
../applications.html|Приложения
|
||||
../alpha/|О порте на архитектуру Alpha
|
||||
../java/|Java
|
||||
../ports/|Порты
|
||||
../commercial/commercial.html|ëÏÍÅÒÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ
|
||||
../commercial/commercial.html|ëÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ
|
||||
|
||||
|Поддержка
|
||||
../support.html#mailing-list|Списки рассылки
|
||||
|
@ -35,13 +35,13 @@
|
|||
../projects/|Проекты
|
||||
../security/security.html|Безопасность
|
||||
../gallery/gallery.html|Галерея
|
||||
../commercial/commercial.html|ëÏÍÅÒÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ
|
||||
../commercial/commercial.html|ëÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ
|
||||
|
||||
|Новости
|
||||
../news/newsflash.html|Последние новости
|
||||
../news/qnewsletter.html|Очень Быстрые Новости FreeBSD
|
||||
../news/pressreleases.html|Официальные пресс релизы
|
||||
../news/press.html|FreeBSD × ÐÒÅÓÅ
|
||||
../news/press.html|FreeBSD × ÐÒÅÓÓÅ
|
||||
../publish.html#newsletter|Новости
|
||||
|
||||
|Документация
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.13 2002/01/09 14:56:57 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.73
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
|
@ -5,15 +14,6 @@
|
|||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.8 2001/02/08 12:57:27 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.40
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
|
||||
|
||||
<h2>Содержание</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#sec">Информация о службе безопасности FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#adv">Бюллетени безопасности FreeBSD</a></li>
|
||||
|
@ -82,7 +83,6 @@
|
|||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Самый последний официальный релиз FreeBSD.</li>
|
||||
<li>FreeBSD-current.</li>
|
||||
<li>FreeBSD-stable, после того, как из этой ветки было выпущено по
|
||||
крайней мере 2 релиза.</li>
|
||||
<li>Предыдущая ветка FreeBSD-stable, пока из новой ветви -stable ещё
|
||||
|
@ -91,10 +91,11 @@
|
|||
|
||||
В настоящее время бюллетени безопасности будут выпускаться для:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>FreeBSD 3.5.1-STABLE</li>
|
||||
<li>FreeBSD 4.2-RELEASE</li>
|
||||
<li>FreeBSD 4.2-STABLE</li>
|
||||
<li>FreeBSD 5.0-CURRENT</li>
|
||||
<li>FreeBSD 3.5.1-STABLE (ÔÏÌØËÏ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔÉ, ËÏÔÏÒÙÍÉ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ
|
||||
× ÒÅÖÉÍÅ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ)</li>
|
||||
<li>FreeBSD 4.3-RELEASE</li>
|
||||
<li>FreeBSD 4.4-RELEASE</li>
|
||||
<li>FreeBSD 4.4-STABLE</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Более старые релизы не поддерживаются и пользователям строго рекомендуется
|
||||
|
@ -107,7 +108,28 @@
|
|||
нескольких дней некоторого тестирования исправления переносятся в
|
||||
поддерживаемые ветки FreeBSD-stable и выпускается очередной бюллетень.</P>
|
||||
|
||||
<p>îÅÍÎÏÇÏ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ ÐÏ ÂÀÌÌÅÔÅÎÑÍ, ×ÙÐÕÝÅÎÎÙÍ × ÔÅÞÅÎÉÅ 2000 ÇÏÄÁ:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>÷ÓÅÇÏ ÂÙÌ ×ÙÐÕÝÅÎ 81 ÂÀÌÌÅÔÅÎØ, É ÏÎÉ ËÁÓÁÌÉÓØ ËÁË ÂÁÚÏ×ÏÊ
|
||||
ÓÉÓÔÅÍÙ (ÔÏ ÅÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ FreeBSD ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), ÔÁË É ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ
|
||||
ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ ÓÔÏÒÏÎÎÉÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×, ×ËÌÀÞÅÎÎÙÈ × ËÏÌÌÅËÃÉÀ ÐÏÒÔÏ×.</li>
|
||||
|
||||
<li>24 ÂÀÌÌÅÔÅÎÑ (Ó ÐÒÏÂÌÅÍÁÍÉ ÒÁÚÌÉÞÎÏÊ ÓÔÅÐÅÎÉ ÏÐÁÓÎÏÓÔÉ) ËÁÓÁÌÉÓØ
|
||||
ÂÁÚÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ 57 ÏÔÎÏÓÉÌÉÓØ Ë ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÍ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑÍ
|
||||
ÓÔÏÒÏÎÎÉÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×, ÄÏÓÔÕÐÎÙÍ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ ÐÏÒÔÏ×.</li>
|
||||
|
||||
<li>19 ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔÅÊ (8 × ÂÁÚÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ É 11 × ÐÏÒÔÁÈ) ÂÙÌÏ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ
|
||||
ÕÞÁÓÔÎÉËÁÍÉ ËÏÍÁÎÄÙ FreeBSD × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÁÕÄÉÔÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ.</li>
|
||||
|
||||
<li>9 ÂÀÌÌÅÔÅÎÅÊ ÏÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÕÑÚ×ÉÍÏÓÔÉ, ÎÁÊÄÅÎÎÙÅ ÔÏÌØËÏ ×Ï FreeBSD (6
|
||||
ÂÀÌÌÅÔÅÎÅÊ ÐÏ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ É 3 ÐÏ ÐÏÒÔÁÍ), ÏÓÔÁÌØÎÙÅ 72 ÂÀÌÌÅÔÅÎÑ
|
||||
Ñ×ÌÑÌÉÓØ ÐÒÏÂÌÅÍÁÍÉ, ÏÂÝÉÍÉ ËÁË ÍÉÍÎÉÍÕÍ Ó ÏÄÎÏÊ ÄÒÕÇÏÊ ïó (ÞÁÓÔÏ
|
||||
ÐÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉ ÏÄÎÏÇÏ É ÔÏÇÏ ÖÅ ËÏÄÁ).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Бюллетени рассылаются в следующие списки рассылки FreeBSD:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
|
||||
<li>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
|
||||
|
@ -126,6 +148,56 @@
|
|||
FTP-сервере</A>):</P>
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:63.openssh.asc">FreeBSD-SA-01:63.openssh.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:62.uucp.asc">FreeBSD-SA-01:62.uucp.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:61.squid.asc">FreeBSD-SA-01:61.squid.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:60.procmail.asc">FreeBSD-SA-01:60.procmail.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:59.rmuser.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:59.rmuser.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:58.lpd.asc">FreeBSD-SA-01:58.lpd.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:57.sendmail.v1.2.asc">FreeBSD-SA-01:57.sendmail.v1.2.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:56.tcp_wrappers.asc">FreeBSD-SA-01:56.tcp_wrappers.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:55.procfs.asc">FreeBSD-SA-01:55.procfs.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:54.ports-telnetd.asc">FreeBSD-SA-01:54.ports-telnetd.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:53.ipfw.asc">FreeBSD-SA-01:53.ipfw.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:52.fragment.asc">FreeBSD-SA-01:52.fragment.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:51.openssl.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:51.openssl.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:50.windowmaker.asc">FreeBSD-SA-01:50.windowmaker.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:49.telnetd.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:49.telnetd.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:48.tcpdump.asc">FreeBSD-SA-01:48.tcpdump.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:47.xinetd.asc">FreeBSD-SA-01:47.xinetd.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:46.w3m.asc">FreeBSD-SA-01:46.w3m.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:45.samba.asc">FreeBSD-SA-01:45.samba.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:44.gnupg.asc">FreeBSD-SA-01:44.gnupg.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:43.fetchmail.asc">FreeBSD-SA-01:43.fetchmail.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:42.signal.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:42.signal.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:41.hanterm.asc">FreeBSD-SA-01:41.hanterm.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:40.fts.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:40.fts.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
÷ÙÐÕÝÅÎÁ FreeBSD 4.3-RELEASE.
|
||||
|
||||
<UL>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:39.tcp-isn.asc">FreeBSD-SA-01:39.tcp-isn.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:38.sudo.asc">FreeBSD-SA-01:38.sudo.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:37.slrn.asc">FreeBSD-SA-01:37.slrn.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:36.samba.asc">FreeBSD-SA-01:36.samba.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:35.licq.asc">FreeBSD-SA-01:35.licq.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:34.hylafax.asc">FreeBSD-SA-01:34.hylafax.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:33.ftpd-glob.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:33.ftpd-glob.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:32.ipfilter.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:32.ipfilter.v1.1.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:31.ntpd.asc">FreeBSD-SA-01:31.ntpd.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:30.ufs-ext2fs.asc">FreeBSD-SA-01:30.ufs-ext2fs.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:29.rwhod.asc">FreeBSD-SA-01:29.rwhod.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:28.timed.asc">FreeBSD-SA-01:28.timed.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:27.cfengine.asc">FreeBSD-SA-01:27.cfengine.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:26.interbase.asc">FreeBSD-SA-01:26.interbase.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:25.kerberosIV.asc">FreeBSD-SA-01:25.kerberosIV.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:24.ssh.asc">FreeBSD-SA-01:24.ssh.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:23.icecast.asc">FreeBSD-SA-01:23.icecast.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:22.dc20ctrl.asc">FreeBSD-SA-01:22.dc20ctrl.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:21.ja-elvis.asc">FreeBSD-SA-01:21.ja-elvis.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:20.mars_nwe.asc">FreeBSD-SA-01:20.mars_nwe.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:19.ja-klock.asc">FreeBSD-SA-01:19.ja-klock.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:18.bind.asc">FreeBSD-SA-01:18.bind.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:17.exmh.asc">FreeBSD-SA-01:17.exmh.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:16.mysql.asc">FreeBSD-SA-01:16.mysql.asc</A></LI>
|
||||
|
@ -193,7 +265,7 @@
|
|||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:35.proftpd.asc">FreeBSD-SA-00:35.proftpd.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:34.dhclient.asc">FreeBSD-SA-00:34.dhclient.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:33.kerberosIV.asc">FreeBSD-SA-00:33.kerberosIV.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:32.bitchx.asc">FreeBSD-SA-00:32.bichx.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:32.bitchx.asc">FreeBSD-SA-00:32.bitchx.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:31.canna.asc.v1.1">FreeBSD-SA-00:31.canna.asc.v1.1</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:30.openssh.asc">FreeBSD-SA-00:30.openssh.asc</A></LI>
|
||||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:29.wu-ftpd.asc.v1.1">FreeBSD-SA-00:29.wu-ftpd.asc.v1.1</A></LI>
|
||||
|
@ -264,17 +336,18 @@
|
|||
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/old/FreeBSD-SA-96:01.sliplogin.asc">FreeBSD-SA-96:01.sliplogin.asc</A></LI>
|
||||
</UL>
|
||||
|
||||
<A NAME=ml></A>
|
||||
<H2>éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÙÈ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD</H2>
|
||||
|
||||
<P>åÓÌÉ ×Ù ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÕÅÔÅ ÉÌÉ ÜËÓÐÌÕÁÔÉÒÕÅÔÅ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÉÓÔÅÍ
|
||||
FreeBSD, ×ÁÍ ÐÏÌÅÚÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÍ ÎÁ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ
|
||||
ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ:</P>
|
||||
<a name=ml></a>
|
||||
<h2>éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÙÈ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD</h2>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
<p>åÓÌÉ ×Ù ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÕÅÔÅ ÉÌÉ ÜËÓÐÌÕÁÔÉÒÕÅÔÅ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÉÓÔÅÍ
|
||||
FreeBSD, ×ÁÍ ÐÏÌÅÚÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÍ ÎÁ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ
|
||||
ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ:</p>
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
freebsd-security Обсуждение общих вопросов безопасности
|
||||
freebsd-security-notifications Уведомления, касающиеся безопасности (модерируемый список рассылки)
|
||||
</PRE>
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
Пошлите письмо на адрес <A HREF="mailto:majordomo@FreeBSD.org">
|
||||
majordomo@FreeBSD.ORG</A> со строчкой
|
||||
|
@ -339,7 +412,7 @@
|
|||
очень мало атомарных операций:
|
||||
<UL>
|
||||
<LI>Создание каталога. Оно может быть удачным или с ошибкой.</LI>
|
||||
<LI>ïÔËÒÙÔÉÅ ÆÁÊÌÁ O_CREAT | O_EXECL</LI>
|
||||
<LI>ïÔËÒÙÔÉÅ ÆÁÊÌÁ O_CREAT | O_EXCL</LI>
|
||||
</UL>
|
||||
Если вы используете mkstemp(), то вышеуказанные случаи обрабатываются
|
||||
корректно. Поэтому все временные файлы должны быть созданы с
|
||||
|
|
279
ru/support.sgml
279
ru/support.sgml
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.20 2001/12/11 14:38:48 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.30 2002/02/15 13:54:58 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.221
|
||||
Original revision: 1.251
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
|
@ -27,7 +26,7 @@
|
|||
<li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li>
|
||||
<li><a href="#consulting">Консалтинговые услуги</a></li>
|
||||
<li><a href="#general">Общая информация о UNIX</a></li>
|
||||
<li><a href="#general">Общая информация о Unix</a></li>
|
||||
<li><a href="#xwin">X Window System</a></li>
|
||||
<li><a href="#hardware">Аппаратное обеспечение</a></li>
|
||||
<li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li>
|
||||
|
@ -38,7 +37,7 @@
|
|||
|
||||
<h2>Списки рассылки</h2>
|
||||
|
||||
<p><a href="&base/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Списки
|
||||
<p><a href="handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Списки
|
||||
рассылки</a> являются основным каналом технической поддержки для
|
||||
пользователей FreeBSD; различные списки рассылки касаются различных
|
||||
аспектов использования FreeBSD. Если вам не ясно, куда нужно послать
|
||||
|
@ -47,7 +46,7 @@
|
|||
freebsd-questions@FreeBSD.ORG</a>.
|
||||
Вы можете <strong><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a></strong>
|
||||
или <strong><a href="&base/search/search.html#mailinglists">выполнить
|
||||
или <strong><a href="&base;/search/search.html#mailinglists">выполнить
|
||||
поиск</a></strong> в архивах списков рассылки на сервере <a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
@ -77,8 +76,8 @@
|
|||
href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Китайский традиционный</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:majordomo@maillist.tw.FreeBSD.org">
|
||||
majordomo@maillist.tw.FreeBSD.org</a>, кодировка Big5.</li>
|
||||
href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>
|
||||
кодировка Big5.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Китайский упрощённый</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
|
||||
|
@ -104,16 +103,11 @@
|
|||
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Французский</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>
|
||||
или <a href="http://www.freebsd-fr.org/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Французский</strong> -- <a
|
||||
href="http://www.aei.ca/~malartre/bsd.html">BSD.fr</a>. За
|
||||
дополнительной информацией обращайтесь к
|
||||
<a href="mailto:malartre@aei.ca">Малартре</a> (Malartre).</li>
|
||||
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
|
||||
или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Чешский</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:majordomo@freebsd.cz">majordomo@freebsd.cz</a></li>
|
||||
href="mailto:majordomo@FreeBSD.cz">majordomo@FreeBSD.cz</a></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Японский</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
|
||||
|
@ -121,7 +115,7 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
|
||||
href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
|
||||
href="&base;/mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="newsgroups"></a>
|
||||
|
@ -129,7 +123,7 @@
|
|||
<h2>Конференции Usenet</h2>
|
||||
|
||||
<p>Существует пара <a
|
||||
href="../handbook/eresources-news.html">телеконференций</a>,
|
||||
href="&base;/handbook/eresources-news.html">телеконференций</a>,
|
||||
посвящённых FreeBSD, а также еще несколько конференций,
|
||||
представляющих интерес для пользователей FreeBSD, хотя списки
|
||||
рассылки остаются самым надежным способом войти в контакт с
|
||||
|
@ -141,7 +135,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
|
||||
поисковом сервере <a
|
||||
href="http://minnie.cs.adfa.edu.au/BSD-info/bsdnews_search.html">
|
||||
href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
|
||||
The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -157,7 +151,7 @@
|
|||
каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
|
||||
этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
|
||||
подробной информации обратитесь также к <a
|
||||
href="&base/FAQ/preface.html#AEN210">FAQ</a>.</p>
|
||||
href="&base;/FAQ/introduction.html#IRC">FAQ</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="web"></a>
|
||||
|
@ -169,12 +163,12 @@
|
|||
<p>Страницы нашего веб-сервера остаются одним из лучших источников
|
||||
информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
|
||||
Попробуйте также установить соединение с сервером
|
||||
www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например,
|
||||
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии
|
||||
www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a
|
||||
href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии
|
||||
или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
|
||||
для Австралии), или выберите зеркало из списка на
|
||||
<a href="&base/index.html">главной странице</>. Та же схема именования
|
||||
используется и для серверов <b>FTP</b>.</p>
|
||||
<a href="&base;/index.html">главной странице</>. Та же схема
|
||||
именования используется и для серверов <b>FTP</b>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Кроме зеркал, существует некоторое количество неанглоязычных
|
||||
источников информации:</p>
|
||||
|
@ -184,13 +178,15 @@
|
|||
|
||||
<li><a href="zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.ORG">французский</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/">немецкий</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.freebsd.org.in">индийский</a></>
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org.in">индийский</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.freebsd.or.id">индонезийский</a></>
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></>
|
||||
|
||||
|
@ -245,21 +241,21 @@
|
|||
Просмотр сообщений по идентификатору</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
|
||||
Формирование подробного запроса</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">Послать сообщение
|
||||
о проблеме</a>.</li>
|
||||
Поиск в базе сообщений о проблемах</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="send-pr.html">Посылка сообщение о проблеме</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
|
||||
с помощью команды <a href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">
|
||||
send-pr(1)</a>, входящей в поставку FreeBSD, или посылкой сообщения
|
||||
на адрес <a
|
||||
с помощью команды <a href="send-pr.html"> send-pr(1)</a>, входящей в
|
||||
поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
|
||||
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.ORG">freebsd-bugs@FreeBSD.ORG</a>.
|
||||
Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html"> send-pr</a>, потому что
|
||||
сообщения, посланные в список рассылки, <em>не</em> отслеживаются
|
||||
официально!</p>
|
||||
Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
|
||||
href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
|
||||
список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально!</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="cvs"></a>
|
||||
|
||||
|
@ -280,12 +276,12 @@
|
|||
эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
|
||||
(написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="anoncvs" href="../handbook/synching.html#ANONCVS">anoncvs</a>
|
||||
если вам требуется доступ по требованию, который дает несколько
|
||||
большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего времени и
|
||||
трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких кусочкоа
|
||||
дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже включенных в
|
||||
поставку FreeBSD.</li>
|
||||
<li><a name="anoncvs" href="../handbook/synching.html#ANONCVS">
|
||||
anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
|
||||
несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
|
||||
времени и трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких
|
||||
кусочков дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже
|
||||
включенных в поставку FreeBSD.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../handbook/synching.html#CTM">CTM</a> если вам требуется
|
||||
очень экономно использующий канал режим доступа в пакетном режиме (в
|
||||
|
@ -311,6 +307,7 @@
|
|||
href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Английский</a>, <a
|
||||
href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb-es.cgi">Испанский</a>).</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<a name="user"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Группы пользователей</h2>
|
||||
|
@ -323,43 +320,45 @@
|
|||
<h3>Австралия</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Квинслэнд.</strong>
|
||||
Группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.humbug.org.au/index.php3">Home <b>UNIX</b> Users Group
|
||||
<li><strong>Новый Южный Уэльс.</strong> Группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
|
||||
(BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список
|
||||
рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку
|
||||
рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в
|
||||
теле письма на адрес <a href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org">
|
||||
majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Квинслэнд.</strong> Группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.humbug.org.au/index.php3">Home <b>Unix</b> Users Group
|
||||
for Brisbane</a> проводит встречи раз в две недели в аудиториях,
|
||||
предоставляемых <a href="http://www.uq.edu.au/">Университетом
|
||||
Квинслэнда</a>. Дополнительная информация, в том числе о том, как
|
||||
подключиться к спискам рассылки, находится по адресу <a
|
||||
href="http://www.humbug.org.au/index.php3">http://www.humbug.org.au</a>
|
||||
<p></p></li>
|
||||
href="http://www.humbug.org.au/index.php3">
|
||||
http://www.humbug.org.au</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group
|
||||
of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к <a
|
||||
href="mailto:majordomo@lemis.com">списку рассылки</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к списку
|
||||
рассылки, послав сообщение с текстом <tt>subscribe BUGA</tt> на адрес
|
||||
<a href="mailto:majordomo@lemis.com">majordomo@lemis.com</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>New South Wales.</strong> Группа пользователей <A
|
||||
HREF="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
|
||||
(BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список
|
||||
рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку
|
||||
рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в
|
||||
теле письма на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org">majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Victoria</strong>. Группа пользователей <A
|
||||
HREF="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users
|
||||
<li><strong>Виктория</strong>. Группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users
|
||||
Group</a> (VicFUG) находится в Мельбурне. Вы можете присоединиться
|
||||
к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <A
|
||||
HREF="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org">general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>
|
||||
</li>
|
||||
к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <a
|
||||
href="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org">
|
||||
general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Западная Австралия.</strong> <a
|
||||
href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>,
|
||||
Группа пользователей BSD в Западной Австралии.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Европа</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Австрия.</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The
|
||||
BSD User Group Austria (BUGAT)</A> является группой пользователей,
|
||||
BSD User Group Austria (BUGAT)</a> является группой пользователей,
|
||||
ориентированной на немецкоязычную аудиторию. Посетите наш <a
|
||||
href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной
|
||||
информации.
|
||||
|
@ -399,7 +398,7 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.freebsd-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
|
||||
href="http://www.FreeBSD-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
|
||||
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +435,7 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Люблин, Польша</strong> Группа <a
|
||||
href="http://www.freebsd.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>.
|
||||
href="http://www.FreeBSD.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>.
|
||||
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
|
@ -447,10 +446,18 @@
|
|||
href="mailto:admin@pentagon.nu">Omar Dedovic</a>
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Манчестер, Великобритания</strong> Группа <a
|
||||
href="http://www.bsdgroups.org.uk/manchester">Manchester BSD
|
||||
Users Group</a> проводит встречи достаточно часто в Lass O'Gowrie,
|
||||
на Charles Street, Манчестер. Свяжитесь с <a
|
||||
href="mailto:sams@bsdgroups.org.uk">Sam Smith</a> для получения
|
||||
дополнительной информации.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Мэнхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a
|
||||
href="http://home.pages.de/~uugrn/">UUGRN</A> (Unix Users
|
||||
Group Rhein-Neckar) организует региональные встречи пользователей
|
||||
всех вариантов UNIX, с упором на Linux и BSD. Встречи проходят во
|
||||
всех вариантов Unix, с упором на Linux и BSD. Встречи проходят во
|
||||
вторую среду каждого месяца в "Eichbaum Brauhaus" в
|
||||
Mannheim-Käfertal и четвертый четверг каждого месяца в "Vater
|
||||
Rhein" в Heidelberg.
|
||||
|
@ -462,8 +469,8 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a
|
||||
href="http://www.freeunix.de.">UNIX and Linux User Group</a></strong>
|
||||
является обычной группой пользователей UNIX для всех в Регенсбурге
|
||||
href="http://www.freeunix.de.">Unix and Linux User Group</a></strong>
|
||||
является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге
|
||||
(Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
|
||||
месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите веб-сайт или
|
||||
пошлите сообщение на адрес <a
|
||||
|
@ -492,28 +499,34 @@
|
|||
(FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в
|
||||
Объединённом Королевстве. Перейдите по ссылке, чтобы узнать все
|
||||
подробности.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Югославия</strong> Группа <a
|
||||
href="http://www.bsd.org.yu/">Yugoslavia BSD Users Group</a>
|
||||
предоставляет открытый форум для всего, что связано с BSD на сербском
|
||||
языке. Чтобы подключиться к списку рассылки, пошлите сообщение по
|
||||
электронной почте на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@bsd.org.yu">majordomo@bsd.org.yu</a> со строчкой
|
||||
<tt>subscribe bsdyu</tt> в теле письма.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Северная Америка</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a
|
||||
href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong>
|
||||
помогает рекламировать использование свободных версий UNIX. Мы
|
||||
помогает рекламировать использование свободных версий Unix. Мы
|
||||
проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова
|
||||
раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопростов и ответов. Вы
|
||||
раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопросов и ответов. Вы
|
||||
можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на
|
||||
адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org">
|
||||
aafugit-subscribe@aafugit.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей
|
||||
<strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley UNIX User
|
||||
Group</a></strong> является обычной группой пользователей UNIX для всех
|
||||
<strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley Unix User
|
||||
Group</a></strong> является обычной группой пользователей Unix для всех
|
||||
из San Francisco Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли.
|
||||
Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в
|
||||
теле письма по адресу <a
|
||||
|
@ -527,29 +540,22 @@
|
|||
|
||||
<li>Группа пользователей <strong>Connecticut Free Unix user's
|
||||
Group</strong> (CFUG) связана со свободно распространяемыми системами
|
||||
UNIX-системами, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix.
|
||||
Unix, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix.
|
||||
Их деятельность распространяется на Коннектикут и Западный Массачусетс.
|
||||
Более подробная информация может быть найдена по адресу <a
|
||||
href="http://www.cfug.org/">http://www.cfug.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li>Группа пользователей <strong>Davis-Sacramento FreeBSD User's
|
||||
Group</strong> (DSFUG) создана для продвижения и поддержки FreeBSD в
|
||||
районе Дэвис / Сакраменто в Калифорнии. Более подробная информация
|
||||
может быть найдена по адресу <a href="http://www.freebsd.davis.ca.us/">
|
||||
http://www.freebsd.davis.ca.us</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <A
|
||||
HREF="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</A>
|
||||
<li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <a
|
||||
href="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</a>
|
||||
была сформирована в марте 1999 года.
|
||||
Нашей целью является пропаганда и обучение использованию FreeBSD
|
||||
пользователями в Хьюстоне. Мы проводим встречи каждый четвёртый
|
||||
четверг месяца. У группы имеется список рассылки по адресу <a
|
||||
пользователей в районе Хьюстона. Мы проводим встречи каждую третью
|
||||
субботу месяца. У группы имеется список рассылки по адресу <a
|
||||
href="http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd">
|
||||
http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd</a>. Для получения
|
||||
дополнительной информации посетите наш сайт или напишите письмо на
|
||||
адрес <a HREF="mailto:houfug@houfug.org">houfug@houfug.org</A>.
|
||||
дополнительной информации посетите наш сайт по адресу <a
|
||||
href="http://www.houfug.org">http://www.houfug.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
|
||||
|
@ -557,7 +563,7 @@
|
|||
неприбыльной организацией, созданной для рекламирования использования
|
||||
свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы
|
||||
представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
|
||||
любовь: UNIX. Для получения дополнительной информации посетите
|
||||
любовь: Unix. Для получения дополнительной информации посетите
|
||||
веб-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
|
||||
href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
@ -574,7 +580,7 @@
|
|||
<li><strong>Канзас</strong> <a
|
||||
href="http://wafug.yi.org/">Wichita Area FreeBSD Users
|
||||
Group</a> (WAFUG) - это группа пользователей, которая окажет поддержку
|
||||
FreeBSD и других UNIX и UNIX-подобных операционных систем для всех
|
||||
FreeBSD и других Unix и Unix-подобных операционных систем для всех
|
||||
в районе Вичиты. Мы организовываем встречи дважды в месяц, обычно в
|
||||
ресторане, где не возбраняется курить или выпивать. Нас можно найти
|
||||
по <a href="mailto:bfs@kscable.com">Email</a> и получить бесплатную
|
||||
|
@ -582,7 +588,7 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Лас-Вегас, NV</strong> Группа пользователей <a
|
||||
href="http://www.bemod.com/vfuug/">Vegas Free UNIX User Group</a>
|
||||
href="http://www.bemod.com/vfuug/">Vegas Free Unix User Group</a>
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Лос-Анджелес CA</strong> Группа <a
|
||||
|
@ -606,16 +612,10 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a
|
||||
href="http://www.erols.com/dan13/freebsd/">D'Artagnan's FreeBSD Users
|
||||
href="http://technoinnuendo.net/freebsd/">D'Artagnan's FreeBSD Users
|
||||
Group</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>New York NY</strong> FUNY (<a
|
||||
href="http://www.funy.org">FreeBSD Users of New York</a>) провела
|
||||
своё организационную встречу в феврале 1999. Она находится в NYC и
|
||||
и работает с окружающими пригородами.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
|
||||
формируется из пользователей *BSD/Linux, и тд., в Северной Аризоне.
|
||||
За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell Carter)
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@
|
|||
<li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
|
||||
Group of Orlando) - это группа пользователей из Орландо, FL, задачей
|
||||
которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум
|
||||
всем пользователям UNIX в центральной Флориде, и более того. Для
|
||||
всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того. Для
|
||||
дальнейших разъяснений обратитесь к <a
|
||||
href="http://bugo.zepa.net">веб-серверу BUGO</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
@ -650,17 +650,17 @@
|
|||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a
|
||||
href="http://tribug.manunkind.org/">Triangle Area BSD Users
|
||||
href="http://www.tribug.org/">Triangle Area BSD Users
|
||||
Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе
|
||||
парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраиннные
|
||||
парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраинные
|
||||
станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill. Все, кто заинтересовался
|
||||
этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со
|
||||
строчкой <tt>subscribe tribug</tt> в тексте на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@manunkind.org">majordomo@manunkind.org</a>.
|
||||
строчкой <tt>subscribe tribug-members</tt> в тексте на адрес <a
|
||||
href="mailto:majordomo@tribug.org">majordomo@tribug.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group
|
||||
поддерживает любой свободно распространяемый вариант UNIX. К ним
|
||||
поддерживает любой свободно распространяемый вариант Unix. К ним
|
||||
можно обратиться через страничку <A
|
||||
HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a>
|
||||
или по e-mail по адресу <a
|
||||
|
@ -693,14 +693,6 @@
|
|||
<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">веб-мастеру BAFUG</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Сиэттл WA</strong> Группа <A
|
||||
HREF="http://www.seafug.org/"> Seattle FreeBSD Users Group </a>
|
||||
(SeaFUG) организует встречи каждый месяц. Все, кто хочет принять
|
||||
участие, посетите наш сайт или обратитесь к <a
|
||||
href="MAILTO:unfurl@seafug.org"> Bill Swingle </a> за дополнительной
|
||||
информацией.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
|
||||
href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User
|
||||
Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах,
|
||||
|
@ -711,6 +703,15 @@
|
|||
href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Восточный Техас</strong> Группа <a
|
||||
href="http://uudet.org/">Unix Users of Deep East Texas</a> работает со
|
||||
всем, что связано с Unix. Эта группа открыта для пользователей всех
|
||||
вариантов Unix. Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в
|
||||
Angelina County Court House. Подробную информацию можно найти на
|
||||
веб-странице, или послав сообщение на адрес <a
|
||||
href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей
|
||||
только формируется. Заинтересованные лица могут присоединиться к
|
||||
списку рассылки, послав письмо на адрес <a
|
||||
|
@ -733,7 +734,7 @@
|
|||
|
||||
<li><strong>Юта</strong> <a
|
||||
href="http://www.bsdconspiracy.net">SLLUG-BUG</a> является группой
|
||||
пользователей BSD UNIX, связанной с Salt Lake Linux User Group
|
||||
пользователей BSD Unix, связанной с Salt Lake Linux User Group
|
||||
(SLLUG). Мы проводим встречи вместе со SLLUG, так как сообщества BSD и
|
||||
Linux имеют очень много общего. Встречи проходят третью среду каждого
|
||||
месяца, подробности можно найти на веб-странице.
|
||||
|
@ -747,11 +748,11 @@
|
|||
возможно.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD
|
||||
User Group только формируется. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex
|
||||
Access Ltd. по телефону 703-425-2515, или, что предпочтительней, по
|
||||
email на <a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>,
|
||||
чтобы вас включили в список рассылки. Первая встреча назначена на май.
|
||||
<li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD User
|
||||
Group. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex Access Ltd., по телефону
|
||||
703-425-2515, или, что предпочтительней, по электронной почте на адрес
|
||||
<a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>, чтобы вас
|
||||
подключили к списку рассылки.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Вичита, Канзас</strong>:
|
||||
|
@ -789,9 +790,15 @@
|
|||
<li><strong>Ибараки, Япония</strong> Группа пользователей Daibou East
|
||||
*BSD Users Group <a href="http://www.debug.gr.jp/">(DEBUG)</a>
|
||||
сейчас только формируется из пользователей *BSD в районе Цукуба.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Индонезия</strong> Группа Jogja FreeBSD Users' Group
|
||||
располагается в городе Джакарта, Индонезия. Пошлите сообщение по
|
||||
электронной почте на адрес <a
|
||||
href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id">
|
||||
22961476@students.ukdw.ac.id</a> для получения подробной информации.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Израиль</strong> Группа Israeli BSD Users Group -
|
||||
это попытка обратить внимание на использование *BSD по всей стране, и
|
||||
выступать центром информации для всех пользователей BSD. На
|
||||
|
@ -801,7 +808,6 @@
|
|||
href="mailto:bsd-il@osem.co.il">bsd-il@osem.co.il</a>. Чтобы
|
||||
подписаться, пошлите письмо со строчкой "subscribe bsd-il" по адресу
|
||||
<a href="mailto:majordomo@osem.co.il">majordomo@osem.co.il</a>.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a
|
||||
|
@ -819,12 +825,17 @@
|
|||
group</a> находится в Веллингтоне. Встреч пока не запланировано.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>Индонезия</strong> Группа пользователей Jogja
|
||||
FreeBSD Users' Group находится в городе Джакарта, Индонезия. Для
|
||||
получения подробной информации пошлите письмо на адрес
|
||||
<a href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id">22961476@students.ukdw.ac.id</a>.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
<li><b>Сан-Паоло, Бразилия</b> <a
|
||||
href="http://groups.yahoo.com/group/fug_sp_br">FUG_SP_BR</a>
|
||||
(Бразильская группа пользователей FreeBSD) является группой,
|
||||
ориентированной на пользователей, говорящих на португальском языке,
|
||||
и предназначена для помощи пользователям FreeBSD в Бразилии в поиске
|
||||
поддержки и статей о FreeBSD на португальском языке. Группа проводит
|
||||
встречи в Сан-Паоло, Бразилия, каждый месяц. Для того, чтобы
|
||||
присоединиться к списку рассылки FUG_SP_BR, пошлите пустое сообщение
|
||||
на адрес <a href="mailto:fug_sp_br-subscribe@yahoogroups.com">
|
||||
fug_sp_br-subscribe@yahoogroups.com</a>
|
||||
<p></p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="development"></a>
|
||||
|
@ -854,10 +865,10 @@
|
|||
|
||||
<a name="general"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Общая информация о UNIX</h2>
|
||||
<h2>Общая информация о Unix</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The UNIX Reference
|
||||
<li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference
|
||||
Desk</a> Меннифера Майерса (Mennifer Myers)</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
|
@ -938,9 +949,13 @@
|
|||
<li><a
|
||||
href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a>
|
||||
- это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что
|
||||
позволяет достичь функциональности UNIX на системах, основанных на
|
||||
позволяет достичь функциональности Unix на системах, основанных на
|
||||
микроядре Mach.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.xMach.org/"><strong>xMach</strong></a> являющаяся
|
||||
потомком Lites и Mach4, спроектирована быть маленькой, эффективной и
|
||||
обладающей расширенной функциональностью.</li>
|
||||
|
||||
<li>Проект <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
|
||||
HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/tutorials/index.sgml,v 1.9 2002/01/05 14:51:51 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.22
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
|
@ -5,125 +13,12 @@
|
|||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/tutorials/index.sgml,v 1.8 2001/06/22 15:19:48 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.20
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- NOTE: Все ссылки сделаны на английские версии tutorials -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Здесь находится список документов, касающихся различных аспектов
|
||||
работы FreeBSD, программного обеспечения и аппаратуры. Если у вас есть
|
||||
замечания или вы хотите добавить свой документ, пожалуйста, напишите
|
||||
нам по адресу <a
|
||||
href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Пока все нижеперечисленные документы представлены на английском языке.
|
||||
Работы над русскими переводами ведётся, но, к сожалению, не так быстро,
|
||||
как хотелось бы. Если у Вас есть желание помочь в переводе, или Вы
|
||||
хотите выступить его спонсором - <a
|
||||
href="mailto:phantom@FreeBSD.org">пишите</a>.</p><br>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="../../tutorials/new-users/index.html">
|
||||
Для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так <em>и</em>
|
||||
Unix</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="new-users/article.html">одного большого HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/mh/index.html">
|
||||
Введение в почтовую программу MH</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="mh/article.html">одного большого HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/programming-tools/index.html">
|
||||
Руководство Пользователя по инструментам программирования
|
||||
FreeBSD</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="programming-tools/article.html">одного большого
|
||||
HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<!-- Not yet converted to DocBook. Will be very shortly
|
||||
<li><a href="ddwg/ddwg.html">Руководство по написанию драйверов устройств
|
||||
для FreeBSD</a> (<a href="ddwg/ddwg.ps">postscript</a>, <a
|
||||
href="ddwg/ddwg-html.tar.gz">gzipd tar file</a>)</li>
|
||||
-->
|
||||
<li><a href="../../tutorials/ppp/index.html">
|
||||
Подробный пример настройки PPP - IP Aliasing</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="../../tutorials/ppp/book.html">одного большого файла HTML</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/multi-os/index.html">
|
||||
Использование FreeBSD совместно с другими операционными
|
||||
системами</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="multi-os/article.html">одного большого HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/fonts/index.html">
|
||||
Шрифты во FreeBSD</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="fonts/article.html">одного большого HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_2.2.html">
|
||||
Установка драйвера NTFS (файловой системы NT) во FreeBSD 2.2.x</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_3.1.html">
|
||||
Установка драйвера NTFS во FreeBSD 3.1</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~rpratt/">Подробности установки
|
||||
FreeBSD для начинающих</a>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/docproj-primer/index.html">Проект
|
||||
документирования FreeBSD в примерах</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="../../tutorials/docproj-primer/book.html">одного большого
|
||||
HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="&base;/porters-handbook/index.html">Руководство по созданию
|
||||
портов во FreeBSD</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="&base;/porters-handbook/book.html">одного большого
|
||||
HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/diskless-x/index.html">Использование
|
||||
FreeBSD в качестве бездискового X-терминала</a> (имеется также в виде <a
|
||||
href="../../tutorials/diskless-x/article.html">одного большого
|
||||
HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/formatting-media/index.html">Форматирование
|
||||
носителей (дисков, картриджей и тд) во FreeBSD</a> (имеется также в виде
|
||||
<a href="../../tutorials/formatting-media/article.html">одного большого
|
||||
HTML-файла</a>).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="../../tutorials/dialup-firewall/index.html">Использование
|
||||
межсетевого экрана с соединением по протоколу PPP</a> (имеется также в
|
||||
виде <a href="../../tutorials/dialup-firewall/article.html">одного
|
||||
большого HTML-файла</a>).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Документация по FreeBSD, располагающаяся на других серверах:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Учебник по
|
||||
программным возможностям подсистемы Динамического компоновщика
|
||||
ядра Dynamic Kernel Linker (KLD)</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как писать
|
||||
драйверы ядра в идеологии newbus</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">Написание драйвера
|
||||
устройства ISA</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href=" http://www.int80h.org/bsdasm/">Учебник по программированию
|
||||
на языке Ассемблера во FreeBSD</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="&base;/tutorials/zip-drive/index.html">Устройства ZIP</a>
|
||||
(а также в виде <a href="&base;/tutorials/zip-drive/article.html">одного
|
||||
большого html-файла</a>).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Полный список документации, касающейся FreeBSd теперь находится в <a
|
||||
href="../docs.html">../docs.html</a>. Пожалуйста, обратитесь к этому
|
||||
списку для получения дополнительной информации.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue