Merge the following from the English version:

1.150 -> 1.152 book.sgml
   1.20 -> 1.22 preface/preface.sgml

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Denis Peplin 2004-07-15 12:49:24 +00:00
parent 7fdb192289
commit 58b87e8a73
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21515
2 changed files with 185 additions and 67 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/book.sgml,v 1.48 2004/07/01 10:55:54 den Exp $
Original revision: 1.150
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/book.sgml,v 1.50 2004/07/15 12:13:16 den Exp $
Original revision: 1.152
TODO: review ENTITY'es
review and compare to real state chap.*
@ -229,6 +229,57 @@
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
</part>
<part id="common-tasks">
<title>Общие задачи</title>
<partintro>
<para>Теперь, когда основы были пройдены, в данной части Руководства
FreeBSD будут обсуждаться некоторые часто используемые возможности
FreeBSD. В этих главах:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Система X Window System описывается более подробно,
представлено введение в современные графические десктопы,
такие как GNOME и KDE.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Представлены множество мультимедийных программ,
доступных в FreeBSD.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Описан процесс создания собственного ядра FreeBSD
для включения дополнительных функций системы.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Система печати разобрана в деталях, как для
непосредственно подключенных принтеров, так и для
принтеров, подключенных через сеть.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Показано, как запускать приложения Linux в системе
FreeBSD.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Перед прочтением некоторых из этих глав необходимо
предварительно ознакомиться с предварительной информацией,
что указано в кратком обзоре в начале каждой главы.</para>
</partintro>
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
</part>
<part id="system-administration">
<title>óÉÓÔÅÍÎÏÅ áÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ</title>
@ -248,22 +299,55 @@
<![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
<![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
<![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
</part>
<part id="network-communication">
<title>Сетевые коммуникации</title>
<partintro>
<para>FreeBSD это одна из наиболее широко используемых в
высокопроизводительных сетевых серверах операционных систем.
Главы этой части книги охватывают:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Последовательные соединения</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PPP и PPP через Ethernet</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Электронную почту</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Запуск сетевых серверов</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Другую сетевую тематику повышенной сложности</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Эти главы предназначены для получения дополнительной
информации. Нет необходимости читать их в определенной
последовательности, или читать их все перед тем, как
начать использовать FreeBSD в сети.</para>
</partintro>
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
</part>
<part id="appendices">

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.13 2004/07/08 12:12:46 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.14 2004/07/15 12:13:17 den Exp $
Original revision: 1.20
Original revision: 1.22
-->
<preface id="book-preface">
@ -145,20 +145,27 @@
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>óÔÒÕËÔÕÒÁ ÜÔÏÊ
ËÎÉÇÉ</bridgehead>
<para>Эта книга разбита на три части. В первой части, <emphasis>В
Начале</emphasis>, рассматривается установка и основные навыки
<para>Эта книга разбита на пять частей. В первой части, <emphasis>В
начале</emphasis>, рассматривается установка и основные навыки
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD. ðÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ, ÞÔÏ ÞÉÔÁÔÅÌØ ÏÓ×ÏÉÔ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ
ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÙ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÂÓÕÖÄÁÀÔÓÑ ÕÖÅ
знакомые для него темы. Вторая часть, <emphasis>Системное
Администрирование</emphasis>, рассказывает о широком круге задач,
которые будут интересны более продвинутым пользователям FreeBSD. Каждая
знакомые для него темы. Вторая часть, <emphasis>Общие
задачи</emphasis>, рассказывает о некоторых наиболее часто
используемых возможностях FreeBSD. Этот раздел и все последующие
могут быть прочитаны не по порядку. Каждая
ÇÌÁ×Á ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ËÒÁÔËÏÇÏ ÏÂÚÏÒÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÏÐÉÓÙ×ÁÅÔ, Ï Þ£Í ÇÏ×ÏÒÉÔÓÑ ×
ÎÅÊ É ÞÔÏ ÞÉÔÁÔÅÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÂÕÄÅÔ ÚÎÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏÞÔÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÇÌÁ×Ù. üÔÏ
ÓÄÅÌÁÎÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÓÔÒÅÔÉ×ÛÉÊ ÜÔÏÔ ÍÁÔÅÒÉÁÌ ÞÉÔÁÔÅÌØ ÍÏÇ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ, ËÏÔÏÒÙÅ
его интересуют. Третья часть содержит приложения и справочную
информацию.</para>
его интересуют. В третьей части, <emphasis>Системное
администрирование</emphasis>, рассмотрены вопросы администрирования.
В четвертой части, <emphasis>Сетевые коммуникации</emphasis>,
охвачены темы, связанные с серверами и сетью. Пятая часть содержит
приложения и справочную информацию.</para>
<variablelist>
<!-- Part I - Introduction -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="introduction">, ÷×ÅÄÅÎÉÅ</emphasis></term>
<listitem>
@ -206,6 +213,58 @@
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part II Common Tasks -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Прикладные программы</emphasis></term>
<listitem>
<para>Перечисляет некоторые популярные приложения для рабочей станции,
такие как веб-браузеры и офисные пакеты и описывает процесс их
установки на FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Мультимедиа</emphasis></term>
<listitem>
<para>Показывает, как настроить поддержку воспроизведения звука и
видео на вашей системе. Также описывает некоторые примеры приложений
для воспроизведения звука и видео.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Настройка ядра
FreeBSD</emphasis></term>
<listitem>
<para>Объясняет почему вам может понадобиться перенастроить ядро и
детально описывает процесс настройки, сборки и установки нового
ядра.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Печать</emphasis></term>
<listitem>
<para>Рассказывает об управлении принтерами в FreeBSD, включая
информацию об титульных страницах, учёте использования принтеров и
первоначальной настройке.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Работа с приложениями, написанными для Linux</emphasis></term>
<listitem>
<para>Описывает возможности Linux-совместимости в FreeBSD. Также
предоставляет детальные инструкции по установке для многих популярных
приложений для Linux, таких как: <application>&oracle;</application>,
<application>&sap.r3;</application> и
<application>&mathematica;</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part III - System Administration -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, îÁÓÔÒÏÊËÁ É ÏÐÔÉÍÉÚÁÃÉÑ</emphasis></term>
<listitem>
@ -235,16 +294,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Настройка ядра
FreeBSD</emphasis></term>
<listitem>
<para>Объясняет почему вам может понадобиться перенастроить ядро и
детально описывает процесс настройки, сборки и установки нового
ядра.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="security">, âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ</emphasis></term>
<listitem>
@ -255,11 +304,11 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Печать</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Принудительный контроль доступа (MAC)</emphasis></term>
<listitem>
<para>Рассказывает об управлении принтерами в FreeBSD, включая
информацию об титульных страницах, учёте использования принтеров и
первоначальной настройке.</para>
<para>Описывает что такое принудительный контроль доступа
(Mandatory Access Control, MAC) и как этот механизм может
быть использован для защиты системы FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -293,22 +342,16 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Прикладные программы</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, На переднем крае разработок</emphasis></term>
<listitem>
<para>Перечисляет некоторые популярные приложения для рабочей станции,
такие как веб-браузеры и офисные пакеты и описывает процесс их
установки на FreeBSD.</para>
<para>Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и
FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно
отслеживать версию системы в разработке и вкратце описывает этот
процесс.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Мультимедиа</emphasis></term>
<listitem>
<para>Показывает, как настроить поддержку воспроизведения звука и
видео на вашей системе. Также описывает некоторые примеры приложений
для воспроизведения звука и видео.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part IV - Network Communications -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÉ</emphasis></term>
@ -326,17 +369,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Сложные вопросы работы в сети</emphasis></term>
<listitem>
<para>Рассматривает множество вопросов работы с сетью, включая
совместный доступ компьютеров в вашей локальной сети к Internet,
использование сетевых файловых систем, обмен информацией об учётных
записях при помощи NIS, настройку сервера имён (DNS) и многое
другое.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mail">, üÌÅËÔÒÏÎÎÁÑ ÐÏÞÔÁ</emphasis></term>
<listitem>
@ -348,26 +380,28 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, На переднем крае разработок</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Сетевые серверы</emphasis></term>
<listitem>
<para>Объясняет различия между FreeBSD-STABLE, FreeBSD-CURRENT и
FreeBSD-RELEASE. Рассказывает, кому из пользователей будет полезно
отслеживать версию системы в разработке и вкратце описывает этот
процесс.</para>
<para>Предоставляет детальные инструкции и примеры файлов настройки
для использования компьютера с FreeBSD в качестве файлового
сервера (NFS), сервера доменных имен (DNS), сервера сетевой
информационной системы (&nis;), или сервера точного
времени (ntpd).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Работа с приложениями, написанными для Linux</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Сложные вопросы работы в сети</emphasis></term>
<listitem>
<para>Описывает возможности Linux-совместимости в FreeBSD. Также
предоставляет детальные инструкции по установке для многих популярных
приложений для Linux, таких как: <application>&oracle;</application>,
<application>&sap.r3;</application> и
<application>&mathematica;</application>.</para>
<para>Рассматривает множество вопросов работы с сетью, включая
совместный доступ компьютеров в вашей локальной сети к Internet,
расширенные вопросы маршрутизации, беспроводные соединения,
bluetooth, ATM, IPv6 и многое другое.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part V - Appendices -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, ðÏÌÕÞÅÎÉÅ FreeBSD </emphasis></term>
<listitem>