Merge changes in the English version (1.66 -> 1.67).

Submitted by:	Shun SUZUKI <si006@ccm.gs.niigata-u.ac.jp>
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 2000-06-16 02:16:09 +00:00
parent 7c2ec44f81
commit 5c04139e40
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7383

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.66
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.17 2000/03/11 00:10:06 kuriyama Exp $
Original revision: 1.67
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.18 2000/06/15 02:39:04 kuriyama Exp $
-->
<appendix id="mirrors">
@ -777,7 +777,333 @@
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-ctm">
<sect1 id="ctm">
<title>CTM を使う</title>
<para><emphasis>訳: &a.hanai;, 1997 年 9 月 13 日.</emphasis></para>
<para><application>CTM</application>
はリモートのディレクトリツリーを中央のツリーに同期させるための
手段です.
これはFreeBSDのソースツリーの配布を行なうために開発されまし
たが, 時が経つにつれて別の目的にも有用であることがわかるかも
しれません.
デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど
ありません. 従って, もしあなたが<application>CTM</application>
を他のことに使いたいなら
&a.phk;にさらなる情報を問い合わせてください.</para>
<sect2>
<title>なぜ<application>CTM</application>を使うの?</title>
<para><application>CTM</application> を使うことにより FreeBSD
ソースツリーのローカルコピーを手にいれることができます.
ソースツリーが使えることの魅力は数多くあります. 完全な cvs
ツリーを追いかけるにしても, ひとつのブランチを追いかける
にしても <application>CTM</application>
は必要な情報を与えてくれます.
もしあなたがFreeBSDのアクティブな開発者であるにもかかわらず
お粗末なTCP/IP接続しか持っていなかったり, またはTCP/IP接続が
行なえないとしたら, あるいは単に変更が自動的に送られてきて
ほしいというのであれば <application>CTM</application>
はそんなあなたのために 作られたのです.
アクティブなブランチでは 1
日に最大三つまでのデルタを受け取る必要があります.
これが自動的に e-mail で送られてくるという方法を
ぜひ検討してみてください.
デルタのサイズは常にできるだけ小さく保たれています.
大抵の場合5KBよりも小さく,
たまに(10回に1回程度)10-50KBになり,
ときおり100KBかもっと大きくなるでしょう.</para>
<para>開発ソースから直接に得られたものを使うことについては,
あらかじめパッケージにされたリリースとは違い,
いろいろと注意することが あります. これは特に
&ldquo;current&rdquo; のソースを選んでいるときは重要です.
<link linkend="current">最新の FreeBSD
を追いかける</link>を読むことをお勧めします.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>を使うには何が必要?</title>
<para>二つのものが必要でしょう: <application>CTM</application>
プログラムとそれに与える (&ldquo;current&rdquo;
レベルを得るための)最初のデルタです.</para>
<para><application>CTM</application>
プログラムはバージョン2.0のリリース以来FreeBSDの一部にな
りました. もしソースのコピーを持っているなら
<filename>/usr/src/usr.sbin/CTM</filename>にあります.</para>
<para>もしFreeBSDの2.0以前のバージョンなら,
最新の<application>CTM</application>のソースを直接</para>
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/usr.sbin/ctm/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/usr.sbin/ctm/</ulink></para>
<para>から入手できます. <application>CTM</application>
に与える &ldquo;デルタ&rdquo; は二つの方法, FTPまたはe-mail,
で得ること ができます.
もしインターネットにFTPアクセスできるなら,
次のFTPサイト:</para>
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</ulink></para>
<para>または, その <link
linkend="mirrors-ctm">ミラーサイト</link> が
<application>CTM</application> へのアクセスをサポートします.</para>
<para>適切なディレクトリに FTP して <filename>README</filename>
ファイルを入手し, そこからスタートしてください.</para>
<para>e-mail によってデルタを得たいという場合は:</para>
<para><application>CTM</application>
配布メーリングリストのいずれかに参加するために &a.majordomo;
へ subscribe のメールを送ってください.
&ldquo;ctm-cvs-cur&rdquo; は完全な cvs ツリー
をサポートします. &ldquo;ctm-src-cur&rdquo;
は開発先端ブランチをサポートします &ldquo;ctm-src-2_2&rdquo;
は 2.2 リリースのブランチのサポートです.
(もし majordomo を使って参加する方法を知らないのであれば,
最初に <literal>help</literal>
という語を含むメッセージを送ってください. &mdash;
使い方の説明が送られてくるでしょう.)</para>
<para>メールで <application>CTM</application>
による更新ファイルを受け取り始めると, 中身を取り出して使用
するために <command>ctm_rmail</command>
プログラムを使うかもしれません. それを完全
に自動で行ないたいなら, <filename>/etc/aliases</filename>
から <command>ctm_rmail</command>プロ
グラムを直接使うこともできます.
さらに詳しいことは<command>ctm_rmail</command>
manページを御覧ください.</para>
<note>
<para><application>CTM</application>
デルタを得るためにどの方法を使うのであっても,
<email>ctm-announce@FreeBSD.org</email>
メーリングリストに参加するべきです.
このメーリングリストは将来的には
<application>CTM</application>システムの操作に関する
アナウンスがポストされる唯一の場になるでしょう.
メーリングリストに加わるためには<literal>subscribe
ctm-announce</literal> と書いた一行だけのメールを
&a.majordomo; へ送ってください.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>はじめて<application>CTM</application>を使い始める</title>
<para><application>CTM</application>
デルタを使い始めるためには, これは以降作られる全ての
デルタの出発点を手にいれる必要があります.</para>
<para>最初にあなたが何をすでに持っているかをはっきりさせましょう.
すべての人は
&ldquo;空&rdquo;のディレクトリから始めなければなりません.
ツリーをサポートしてるあなたの
<application>CTM</application> を稼働するためには
指定した&ldquo;空&rdquo;
のデルタを使う必要があります. いくつかの分岐点
では, あなたの都合により CD
内に分配されている&ldquo;スタータ&rdquo;
デルタを使用できるようになっています. しかしながら, これは
頻繁に行われることではありません.
</para>
<para>適切な出発点が決まれば, その出発点を
<application>CTM</application> が
維持するツリーへ変換するための &ldquo;スタータ&rdquo;
初期デルタを使う必要が あります.</para>
<para>移行デルタは番号の後ろに <literal>X</literal>
をつけたものがそうです
(たとえば<filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename>).
<filename>X</filename>
の後ろは最初の開始ポイントに対応します.
<filename>Empty</filename> は 空のディレクトリです.
ルールとして <filename>Empty</filename> からの移行デルタは
100 デルタごとに 作られます. ところで,
これらは非常に大きいです!
<filename>XEmpty</filename>のデルタは 数十MBの
<command>gzip</command>
で圧縮されたデータというのが普通です.</para>
<para>一度スタートするためのベースデルタを得ると,
それに続く多数の全てのデルタも必要になるでしょう.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>を日常で使う</title>
<para>デルタを適用するためには, 単に</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/the/stuff</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>
<para>とします.</para>
<para><application>CTM</application>
はどれが<command>gzip</command>されているか理解します.
従って最初に gunzipしておく必要はありません.
ディスクの節約にもなります.</para>
<para>全体の処理に関して確信するまでは
<application>CTM</application> は(ソース)ツリーに対して
何もしません. また, デルタを確かめるためには
<option>-c</option> フラグを使うことができます.
このフラグがあると <application>CTM</application>
はツリーに対して実際には何も行ないません.
単にデルタの完全性を確認し,
現在のツリーに問題なく使用できるかを確認
するだけです.</para>
<para><application>CTM</application>
には他にもオプションがあります. 詳細に関しては
マニュアルページを参照するかソースを見てください.</para>
<para>もし誰かが &ldquo;ユーザ インターフェース&rdquo;
の部分に関して助けてくれるなら私はとても嬉しいです.
なぜならどういうオプションが何を, どのように,
いつ行なうようにするべきか決めかねているからです.</para>
<para>以上でやることは本当に全部です.
新しいデルタを入手した時には,
ソースを最新のものにするためにそれを
<application>CTM</application>に通すだけです.</para>
<para>もしデルタを再ダウンロードするのが
骨の折れる作業であれば, デルタを 消さないでおいてください.
なにかおかしなことが起こった場合には置いておけば良かった
と思うかもしれません.
もしフロッピーディスクしか持っていない状況
であってもコピーを取るのに
<command>fdwrite</command>を使うことを考えてください.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>ローカルの変更を保存する</title>
<para>開発者としてはソースツリー中のファイルを
使って実験したり変更したく なるものです.
<application>CTM</application>
はローカルの変更を制限つきでサポートします: ファイル
<filename>foo</filename> の存在をチェックする前に,
<filename>foo.ctm</filename> を参照しにいきます.
このファイルが存在する場合, CTM は <filename>foo</filename>
の代りにこれを処理します.</para>
<para>この動作はローカルの変更を保持する簡単な手段を
提供します: 単に変更したいファイルを拡張子
<filename>.ctm</filename> 付きのファイル名で
コピーするだけです. あとは自由にコードをハックでき,
<filename>.ctm</filename> ファイルの方は CTM
が最新状態に保ってくれます.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>
のその他の面白いオプション</title>
<sect3>
<title>更新で変更されるファイルを正確に知る</title>
<para><application>CTM</application>
のソースリポジトリに対する変更のリストを
<option>-l</option>
オプションを使って決定することができます.</para>
<para>これは, 変更のログを保存したい,
変更されたファイルをなんらかの方法で 前・後処理したい,
または単にこだわりたい<!-- smiley --> :-) 場合には,
役に立つでしょう.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>更新前にバックアップを取る</title>
<para><application>CTM</application>
の更新によって変更されるファイルすべてのバックアップを
取りたくなることがあります.</para>
<para><option>-B backup-file</option> オプションを指定すると
<application>CTM</application> は
デルタで変更されるファイルすべてを
<filename>backup-file</filename>
としてバックアップするようになります.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>更新で変更されるファイルを制限する</title>
<para><application>CTM</application>
の更新の範囲を制限したり一連のデルタのから
ほんの数ファイルを抽出したくなることがあります.</para>
<para><option>-e</option> と <option>-x</option>
オプションを用い正規表現を指定することで,
<application>CTM</application>
が処理するファイルのリストを制御することが
できます.</para>
<para>例えば, <filename>lib/libc/Makefile</filename>
の最新のコピーを保存してある CTM
デルタのコレクションから抽出するには,
以下のコマンドを実行します. </para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/to/extract/it/</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>
<para><application>CTM</application>
デルタで指定されたファイルごとに, <option>-e</option>
そして <option>-x</option>
オプションがコマンドラインで指定された順序で適用されます.
すべての<option>-e</option> そして <option>-x</option>
オプションが適用された後に更新対象と選択された場合に限り,
<application>CTM</application>
はそのファイルを処理します.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>の将来計画</title>
<para>重要なもの</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>なんらかの CTM システムへの認証機構を用い, 不正な
CTM の更新の検出を可能とする.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>CTM</application>
へのオプションを整理する. さもないと混乱し,
直観に反したものになります.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>その他</title>
<para>&ldquo;DESに染まった&rdquo; (例えば,
国外への持ち出しが規制された)ソースはまったく含まれません.
手に入るのは&ldquo;国際&rdquo;バージョンだけです.
もし興味のある人が多いようであれば,
我々は<literal>sec-cur</literal>シーケンスも
セットアップするつもりです. <literal>ports</literal>
コレクションに対するデルタのシーケンスもあります. しかし,
まだあまり興味は持たれていないようです.
もしこれに対するメーリング
リストが欲しい時も私に言ってください.
我々はセットアップすることを考えます.</para>
</sect2>
<sect2 id="mirrors-ctm">
<title>CTM サイト</title>
<para><link linkend="ctm">CTM</link>/FreeBSD
@ -846,7 +1172,7 @@
を試してください.
FTP search はノルウェーの Trondheim にある,
フリーの素晴らしい アーカイブサーバです.</para>
</sect1>
</sect2></sect1>
<sect1 id="mirrors-cvsup">
<title>CVSup サイト</title>