1.1098     -> 1.1099     hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
  1.410      -> 1.412      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
  1.123      -> 1.125      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml
  1.72       -> 1.73       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml
  1.107      -> 1.108      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
  1.328      -> 1.330      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml

Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
Gabor Pali 2008-09-06 15:11:10 +00:00
parent 18e0fe6f70
commit 5d1570b5d0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32835
6 changed files with 169 additions and 113 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
%SRCID% 1.1098
%SRCID% 1.1099
-->
<book lang="hu">
@ -1291,7 +1291,7 @@
szext&#245;l kezdve a sportokon kereszt&uuml;l a
nukle&aacute;ris fegyverekig &eacute;ppen &uacute;gy,
ahogy a &os;-r&#245;l is. Mi sz&oacute;ltunk
el&#245;re! A szerver a <hostid>irc.chat.org</hostid>
el&#245;re! A szerver a <hostid>irc.efnet.org</hostid>
c&iacute;men &eacute;rhet&#245; el.</para>
</listitem>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
%SRCID% 1.410
%SRCID% 1.412
-->
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@ -1203,10 +1203,21 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
h&aacute;l&oacute;zatok t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;t is be
kell t&ouml;lten&uuml;nk a rendszermagba. Ez az &man.ath.4;
meghajt&oacute; eset&eacute;ben a legal&aacute;bb a
&man.wlan.4; modul bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;t jelenti. Ez
a modul automatikusan bet&ouml;lt&#245;dik a vezet&eacute;k
n&eacute;lk&uuml;li eszk&ouml;zmeghajt&oacute;val egy&uuml;tt.
Emellett m&eacute;g azokra a modulokra is
&man.wlan.4;, <literal>wlan_scan_ap</literal> &eacute;s
<literal>wlan_scan_sta</literal> modulok
bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;t jelenti. A &man.wlan.4; modul a
vezet&eacute;kn&eacute;lk&uuml;li eszk&ouml;z
meghajt&oacute;programj&aacute;val egy&uuml;tt
t&ouml;lt&#245;dik be, m&iacute;g a t&ouml;bbi modult a
<filename>/boot/loader.conf</filename> &aacute;llom&aacute;ny
haszn&aacute;lat&aacute;val kell a
rendszerind&iacute;t&aacute;s sor&aacute;n
bet&ouml;lten&uuml;nk:</para>
<programlisting>wlan_scan_ap_load="YES"
wlan_scan_sta_load="YES"</programlisting>
<para>Emellett m&eacute;g azokra a modulokra is
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk van, amelyek a haszn&aacute;lni
k&iacute;v&aacute;nt biztons&aacute;gi protokollokhoz
ny&uacute;jtanak kriptogr&aacute;fiai
@ -1254,6 +1265,8 @@ wlan_tkip_load="YES"</programlisting>
device ath_hal # az Atheros meghajt&oacute; hardveres r&eacute;tege
device ath_rate_sample # John Bicket "SampleRate" vez&eacute;rl&eacute;si algoritmusa
device wlan # a 802.11 t&aacute;mogat&aacute;sa (kell!)
device wlan_scan_ap # a 802.11 AP m&oacute;d&uacute; keres&eacute;s
device wlan_scan_sta # a 802.11 STA m&oacute;d&uacute; keres&eacute;s
device wlan_wep # WEP titkos&iacute;t&aacute;s t&aacute;mogat&aacute;sa a 802.11 eszk&ouml;z&ouml;k sz&aacute;m&aacute;ra
device wlan_ccmp # AES-CCMP titkos&iacute;t&aacute;s t&aacute;mogat&aacute;sa a 802.11 eszk&ouml;z&ouml;k sz&aacute;m&aacute;ra
device wlan_tkip # TKIP &eacute;s Michael titkos&iacute;t&aacute;s t&aacute;mogat&aacute;sa a 802.11 eszk&ouml;z&ouml;k sz&aacute;m&aacute;ra</programlisting>
@ -2299,7 +2312,12 @@ ath0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
haszn&aacute;lunk. Itt most egy harmadik kulcsot
haszn&aacute;ltunk, amelynek egyeznie kell a
hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;si pont
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;saival.</para>
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;saival. Ha nem tudjuk
pontosan, hogy milyen kulcsot haszn&aacute;l a
hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;si pont, akkor
pr&oacute;b&aacute;lkozzunk az <literal>1</literal>
&eacute;rt&eacute;k (vagyis az els&#245; kulcs)
megad&aacute;s&aacute;val.</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
%SRCID% 1.123
%SRCID% 1.125
-->
<chapter id="introduction" lang="hu">
@ -28,7 +28,7 @@
<title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
<para>K&ouml;sz&ouml;nj&uuml;k, hogy &eacute;rdekl&#245;dik a &os;
ir&aacute;nt! A fejezet a &os; Projektet t&ouml;bb
ir&aacute;nt! A fejezet a &os;&nbsp;Projektet t&ouml;bb
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; vonatkoz&aacute;sban mutatja be: a
t&ouml;rt&eacute;net&eacute;t, a c&eacute;ljait, a
fejleszt&eacute;si modellj&eacute;t &eacute;s &iacute;gy
@ -43,10 +43,10 @@
rendszerekhez;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a &os; Projekt t&ouml;rt&eacute;net&eacute;t;</para>
<para>a &os;&nbsp;Projekt t&ouml;rt&eacute;net&eacute;t;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a &os; Projekt c&eacute;lkit&#251;z&eacute;seit;</para>
<para>a &os;&nbsp;Projekt c&eacute;lkit&#251;z&eacute;seit;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a &os; ny&iacute;lt forr&aacute;sk&oacute;d&uacute;
@ -324,7 +324,7 @@
kiad&aacute;s&aacute;n alapszik &eacute;s &aacute;polja a
BSD-rendszerek fejleszt&eacute;s&eacute;nek jellegzetes
hagyom&aacute;nyait. T&uacute;l a kutat&oacute;csoport
kiv&eacute;teles munk&aacute;j&aacute;n, a &os; Projekt
kiv&eacute;teles munk&aacute;j&aacute;n, a &os;&nbsp;Projekt
t&ouml;bb ezernyi &oacute;r&aacute;t szentelt arra, hogy a
legt&ouml;bbet hozza ki a rendszerb&#245;l mind a
teljes&iacute;tm&eacute;nyt, mind pedig a val&oacute;s
@ -635,7 +635,7 @@
</sect1>
<sect1 id="history">
<title>A &os; Projektr&#245;l</title>
<title>A &os;&nbsp;Projektr&#245;l</title>
<para>A most k&ouml;vetkez&#245; r&eacute;sz egy-k&eacute;t
h&aacute;tt&eacute;rinform&aacute;ci&oacute;t t&aacute;r fel a
@ -665,7 +665,7 @@
<secondary>t&ouml;rt&eacute;net</secondary>
</indexterm>
<para>A &os; Projekt valamikor 1993 kezdet&eacute;r&#245;l
<para>A &os;&nbsp;Projekt valamikor 1993 kezdet&eacute;r&#245;l
eredeztethet&#245;, &eacute;s r&eacute;szben a <quote>Nem
hivatalos 386BSD Patchkit</quote>-b&#245;l n&#245;tt ki, a
patchkit 3 legutols&oacute; koordin&aacute;tor&aacute;nak, Nate
@ -873,8 +873,8 @@
<para>A 2004 augusztus&aacute;ban, a RELENG_5 &aacute;g
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t a 5.3-RELEASE k&ouml;vette,
&eacute;s egyben a 5-STABLE &aacute;g kezdet&eacute;t is
jelezte. A leg&uacute;jabb &rel2.current;-RELEASE
&rel2.current.date;&aacute;ban j&ouml;tt ki. A RELENG_5
jelezte. A leg&uacute;jabb 5.5-RELEASE 2006
m&aacute;jus&aacute;ban j&ouml;tt ki. A RELENG_5
&aacute;gb&oacute;l m&aacute;r nem fog k&eacute;sz&uuml;lni
t&ouml;bb kiad&aacute;s.</para>
@ -883,13 +883,20 @@
ez&uacute;ttal a RELENG_6 &aacute;gnak adott &eacute;letet. A
6.0-RELEASE az 6.X &aacute;g els&#245; kiad&aacute;sak&eacute;nt
2005 november&eacute;ben jelent meg. A leg&uacute;jabb
&rel.current;-RELEASE &rel.current.date;j&aacute;ban
&rel2.current;-RELEASE &rel2.current.date;j&aacute;ban
jelentkezett. A RELENG_6 &aacute;gb&oacute;l tov&aacute;bbi
kiad&aacute;sok is v&aacute;rhat&oacute;ak.</para>
<para>A RELENG_7 &aacute;g 2007 okt&oacute;ber&eacute;ben
j&ouml;tt l&eacute;tre. Ebb&#245;l az &aacute;gb&oacute;l a
leg&uacute;jabb kiad&aacute;s a &rel.current;-RELEASE, amely
&rel.current.date; h&oacute;napban j&ouml;tt ki. A RELENG_7
&aacute;gb&oacute;l tov&aacute;bbi kiad&aacute;sok is
v&aacute;rhat&oacute;ak.</para>
<para>Jelen pillanatban a hosszabb t&aacute;v&uacute;
fejleszt&eacute;sek a 7.X-CURRENT (t&ouml;rzs) &aacute;gban
kapnak helyet, &eacute;s a 7.X-b&#245;l k&eacute;sz&uuml;lt
fejleszt&eacute;sek a 8.X-CURRENT (t&ouml;rzs) &aacute;gban
kapnak helyet, &eacute;s a 8.X-b&#245;l k&eacute;sz&uuml;lt
id&#245;k&ouml;z&ouml;nk&eacute;nti pillanatkiad&aacute;sok
folyamatosan el&eacute;rhet&#245;ek CD-n (&eacute;s
term&eacute;szetesen interneten kereszt&uuml;l is) <ulink
@ -910,14 +917,14 @@
</authorgroup>
</sect2info>
<title>A &os; Projekt c&eacute;ljai</title>
<title>A &os;&nbsp;Projekt c&eacute;ljai</title>
<indexterm>
<primary>&os; Projekt</primary>
<secondary>c&eacute;lok</secondary>
</indexterm>
<para>A &os; Projekt c&eacute;lja, hogy olyan szoftvereket
<para>A &os;&nbsp;Projekt c&eacute;lja, hogy olyan szoftvereket
k&iacute;n&aacute;ljon, amelyek tetsz&#245;legesen,
b&aacute;rmilyen c&eacute;lra felhaszn&aacute;lhat&oacute;ak,
mindenf&eacute;le megk&ouml;t&eacute;sek n&eacute;lk&uuml;l.
@ -995,15 +1002,15 @@
felhaszn&aacute;l&oacute;t munk&aacute;juk f&#245;bb
eredm&eacute;nyeir&#245;l.</para>
<para>A &os; Projektr&#245;l &eacute;s annak fejleszt&eacute;si
modellj&eacute;r&#245;l hasznos tudni az al&aacute;bbiakat,
f&uuml;ggetlen&uuml;l att&oacute;l, hogy egyed&uuml;l vagy
m&aacute;sokkal szoros egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;d&eacute;sben
dolgozunk:</para>
<para>A &os;&nbsp;Projektr&#245;l &eacute;s annak
fejleszt&eacute;si modellj&eacute;r&#245;l hasznos tudni az
al&aacute;bbiakat, f&uuml;ggetlen&uuml;l att&oacute;l, hogy
egyed&uuml;l vagy m&aacute;sokkal szoros
egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;d&eacute;sben dolgozunk:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>A CVS repository<anchor
<term>Az SVN &eacute;s CVS repositoryk<anchor
id="development-cvs-repository"></term>
<indexterm>
@ -1014,27 +1021,62 @@
<primary>Concurrent Versions System</primary>
<see>CVS</see>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>SVN</primary>
<secondary>repository></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>Subversion</primary>
<see>SVN</see>
</indexterm>
<listitem>
<para>A &os; k&ouml;zponti forr&aacute;sf&aacute;j&aacute;t
<ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>-en
(Concurrent Versions System) kereszt&uuml;l tartj&aacute;k
karban, amely egy, a &os;-vel is &eacute;rkez&#245;,
szabadon el&eacute;rhet&#245; verzi&oacute;kezel&#245;
rendszer. Az els&#245;dleges <ulink
<para>Sok &eacute;ven kereszt&uuml;l a &os; k&ouml;zponti
forr&aacute;sf&aacute;j&aacute;t <ulink
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>-en
(Concurrent Versions System) kereszt&uuml;l
tartott&aacute;k karban, amely egy, a &os;-vel is
&eacute;rkez&#245;, szabadon el&eacute;rhet&#245;
verzi&oacute;kezel&#245; rendszer. 2008
j&uacute;nius&aacute;ban a Projekt az <ulink
url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink>
(Subversion) haszn&aacute;lat&aacute;ra v&aacute;ltott.
Ez a v&aacute;lt&aacute;s sz&uuml;ks&eacute;gszer&#251;
volt, mivel a CVS &aacute;ltal okozott technikai
neh&eacute;zs&eacute;gek gyorsan el&#245;j&ouml;ttek a
forr&aacute;sfa &eacute;s a hozz&aacute;tartoz&oacute;
metainform&aacute;ci&oacute;k szapora
n&ouml;veked&eacute;s&eacute;vel. Noha a k&ouml;zponti
repository most m&aacute;r
<application>SVN</application>-alap&uacute;, a
kliensoldali <application>CVSup</application> &eacute;s
<application>csup</application> alkalmaz&aacute;sok
tov&aacute;bbra is a kor&aacute;bbi
infrastrukt&uacute;r&aacute;val dolgoznak, ahogy eddig is
&mdash; az <application>SVN</application> respositoryban
v&eacute;gzett v&aacute;ltoztat&aacute;sok ehhez
automatikusan &aacute;tker&uuml;lnek
<application>CVS</application> al&aacute;. Jelen
pillanatban egyed&uuml;l csak a k&ouml;zponti
forr&aacute;sfa haszn&aacute;lja ezt a megold&aacute;st, a
dokument&aacute;ci&oacute;, a weboldalak &eacute;s a
Portgy&#251;jtem&eacute;ny forr&aacute;sai tov&aacute;bbra
is <application>CVS</application> al&oacute;l
&uuml;zemelnek. Az els&#245;dleges <ulink
urL="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS
repository</ulink> egy Santa Clara-i (California, USA)
sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen
tal&aacute;lhat&oacute;, ahonnan a vil&aacute;gban
tal&aacute;lhat&oacute; rengeteg t&uuml;k&ouml;rszerverre
m&aacute;sol&oacute;dik. A CVS-fa, mely tartalmazza a
m&aacute;sol&oacute;dik. Az
<application>SVN</application>-fa, mely tartalmazza a
<link linkend="current">-CURRENT</link> &eacute;s <link
linkend="stable">-STABLE</link> &aacute;gakat,
k&ouml;nnyen lem&aacute;solhat&oacute; a saj&aacute;t
sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;p&uuml;nkre is.
Ennek r&eacute;szleteir&#245;l b&#245;vebben a <link
linkend="synching">A forr&aacute;sfa
szinkroniz&aacute;l&aacute;sa</link> c. szakaszban
szinkroniz&aacute;l&aacute;sa</link> c. szakaszban
olvashatunk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1071,8 +1113,8 @@
<indexterm><primary>Core Team</primary></indexterm>
<listitem>
<para>Ha a &os; Projekt egy v&aacute;llalat lenne, akkor a
<firstterm>&os; Core Teamje</firstterm>
<para>Ha a &os;&nbsp;Projekt egy v&aacute;llalat lenne,
akkor a <firstterm>&os; Core Teamje</firstterm>
(ir&aacute;ny&iacute;t&oacute; csoportja) foglaln&aacute;
mag&aacute;ban a vezet&#245;s&eacute;get. Ennek a
csoportnak els&#245;dleges feladata, hogy fenntartsa a
@ -1084,7 +1126,7 @@
&eacute;s odaad&oacute; committerek
t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;se &eacute;s az &uacute;j
tagok beszervez&eacute;se, ha a csoportb&oacute;l
kil&eacute;pne valaki. A jelenlegi Core Team tagjait 2006
kil&eacute;pne valaki. A jelenlegi Core Team tagjait 2008
j&uacute;lius&aacute;ban v&aacute;lasztott&aacute;k meg.
A v&aacute;laszt&aacute;sokat k&eacute;t&eacute;vente
tartj&aacute;k.</para>
@ -1150,7 +1192,7 @@
<para>Nem csak programoz&aacute;ssal lehet seg&iacute;teni a
Projektet: a megoldand&oacute; feladatok
list&aacute;j&aacute;t megtal&aacute;lhatjuk a <ulink
url="&url.base;/index.html">&os; Projekt
url="&url.base;/index.html">&os;&nbsp;Projekt
honlapj&aacute;n</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
%SRCID% 1.72
%SRCID% 1.73
-->
<chapter id="mac" lang="hu">
@ -1278,77 +1278,73 @@
is h&iacute;vj&aacute;k a <command>tunefs</command>
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t
<option>multilabel</option>nek.</para>
</sect1>
<sect2 id="mac-seeotheruids">
<title>A seeotheruids MAC-modul</title>
<sect1 id="mac-seeotheruids">
<title>A seeotheruids MAC-modul</title>
<indexterm><primary><quote>L&aacute;ssak
m&aacute;sokat</quote>MAC-h&aacute;zirend</primary></indexterm>
<indexterm><primary><quote>L&aacute;ssak
m&aacute;sokat</quote>MAC-h&aacute;zirend</primary></indexterm>
<para>A modul neve:
<filename>mac_seeotheruids.ko</filename></para>
<para>A modul neve: <filename>mac_seeotheruids.ko</filename></para>
<para>A rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa: <literal>options
MAC_SEEOTHERUIDS</literal></para>
<para>A rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa: <literal>options
MAC_SEEOTHERUIDS</literal></para>
<para>Rendszerind&iacute;t&aacute;si
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s:
<literal>mac_seeotheruids_load="YES"</literal></para>
<para>Rendszerind&iacute;t&aacute;si be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s:
<literal>mac_seeotheruids_load="YES"</literal></para>
<para>A &man.mac.seeotheruids.4; modul a
<literal>security.bsd.see_other_uids</literal> &eacute;s
<literal>security.bsd.see_other_gids</literal>
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;kat
ut&aacute;nozza &eacute;s terjeszti ki. A
haszn&aacute;lat&aacute;hoz semmilyen c&iacute;mk&eacute;t nem
kell be&aacute;ll&iacute;tani &eacute;s transzparens
m&oacute;don k&eacute;pes egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;dni a
t&ouml;bbi modullal.</para>
<para>A &man.mac.seeotheruids.4; modul a
<literal>security.bsd.see_other_uids</literal> &eacute;s
<literal>security.bsd.see_other_gids</literal>
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;kat ut&aacute;nozza
&eacute;s terjeszti ki. A haszn&aacute;lat&aacute;hoz semmilyen
c&iacute;mk&eacute;t nem kell be&aacute;ll&iacute;tani &eacute;s
transzparens m&oacute;don k&eacute;pes
egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;dni a t&ouml;bbi modullal.</para>
<para>A modult bet&ouml;lt&eacute;se ut&aacute;n az al&aacute;bbi
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;kkal tudjuk
vez&eacute;relni:</para>
<para>A modult bet&ouml;lt&eacute;se ut&aacute;n az al&aacute;bbi
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;kkal tudjuk
vez&eacute;relni:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A <literal>security.mac.seeotheruids.enabled</literal>
enged&eacute;lyezi a modult &eacute;s az
alap&eacute;rtelmezett be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat
haszn&aacute;lja. Alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint
egyik felhaszn&aacute;l&oacute; sem l&aacute;thatja a
t&ouml;bbiek fut&oacute; programjait &eacute;s
csatlakoz&aacute;sait.</para>
</listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A <literal>security.mac.seeotheruids.enabled</literal>
enged&eacute;lyezi a modult &eacute;s az
alap&eacute;rtelmezett be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat
haszn&aacute;lja. Alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint egyik
felhaszn&aacute;l&oacute; sem l&aacute;thatja a t&ouml;bbiek
fut&oacute; programjait &eacute;s
csatlakoz&aacute;sait.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A
<listitem>
<para>A
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
egy adott csoportot mentes&iacute;t a h&aacute;zirend
szab&aacute;lyoz&aacute;sai al&oacute;l. Teh&aacute;t ki
akarunk vonni egy csoportot a h&aacute;zirend
alkalmaz&aacute;s&aacute;b&oacute;l, akkor
&aacute;ll&iacute;tsuk be a
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=<replaceable>XXX</replaceable></literal>
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;t, ahol az
<replaceable>XXX</replaceable> a mentes&iacute;teni
k&iacute;v&aacute;nt csoport numerikus
azonos&iacute;t&oacute;ja.</para>
</listitem>
egy adott csoportot mentes&iacute;t a h&aacute;zirend
szab&aacute;lyoz&aacute;sai al&oacute;l. Teh&aacute;t ki
akarunk vonni egy csoportot a h&aacute;zirend
alkalmaz&aacute;s&aacute;b&oacute;l, akkor
&aacute;ll&iacute;tsuk be a
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=<replaceable>XXX</replaceable></literal>
<command>sysctl</command>-v&aacute;ltoz&oacute;t, ahol az
<replaceable>XXX</replaceable> a mentes&iacute;teni
k&iacute;v&aacute;nt csoport numerikus
azonos&iacute;t&oacute;ja.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A
<literal>security.mac.seeotheruids.primarygroup_enabled</literal>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel adott els&#245;dleges
csoportokat vonhatunk ki a h&aacute;zirend hat&aacute;lya
al&oacute;l. Ezt a v&aacute;ltoz&oacute;t nem
haszn&aacute;lhatjuk a
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
v&aacute;ltoz&oacute;val egy&uuml;tt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<listitem>
<para>A
<literal>security.mac.seeotheruids.primarygroup_enabled</literal>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel adott els&#245;dleges
csoportokat vonhatunk ki a h&aacute;zirend hat&aacute;lya
al&oacute;l. Ezt a v&aacute;ltoz&oacute;t nem
haszn&aacute;lhatjuk a
<literal>security.mac.seeotheruids.specificgid_enabled</literal>
v&aacute;ltoz&oacute;val egy&uuml;tt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="mac-bsdextended">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
%SRCID% 1.107
%SRCID% 1.108
-->
<chapter id="network-servers" lang="hu">
@ -5107,8 +5107,8 @@ www IN CNAME @</programlisting>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.nominum.com/getOpenSourceResource.php?id=6">
A BIND GYIK (angolul)</ulink></para>
url="http://www.isc.org/index.pl?/sw/bind/FAQ.php">
A BIND9 GYIK (angolul)</ulink></para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.4 2008/08/04 16:02:38 pgj Exp $
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
%SRCID% 1.328
%SRCID% 1.330
-->
<chapter id="security" lang="hu">
@ -2287,10 +2287,10 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
<caution>
<para>Ha rossz <acronym>DNS</acronym>
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat haszn&aacute;lunk, a
<literal>PARANOID</literal> opci&oacute;val s&uacute;lyosan
mozg&aacute;sk&eacute;ptelenn&eacute; tehetj&uuml;k a
kliens&uuml;nket vagy szerver&uuml;nket. Ez&eacute;rt
legy&uuml;nk &oacute;vatosak vele!</para>
<literal>PARANOID</literal> megad&aacute;s&aacute;val
s&uacute;lyosan mozg&aacute;sk&eacute;ptelenn&eacute;
tehetj&uuml;k a kliens&uuml;nket vagy szerver&uuml;nket.
Ez&eacute;rt legy&uuml;nk &oacute;vatosak vele!</para>
</caution>
<para>A helyettes&iacute;t&#245; jelekr&#245;l &eacute;s
@ -4891,7 +4891,7 @@ Foreground mode.
<programlisting>ipfw add 00201 allow log esp from any to any
ipfw add 00202 allow log ah from any to any
ipfw add 00203 allow log ipencap from any to any
ipfw add 00204 allow log usp from any 500 to any</programlisting>
ipfw add 00204 allow log udp from any 500 to any</programlisting>
<note>
<para>A szab&aacute;lyok sz&aacute;moz&aacute;s&aacute;t mindig