Merge the following from the English version:
1.79 -> 1.84 Makefile 1.154 -> 1.158 config/chapter.sgml 1.200 -> 1.203 cutting-edge/chapter.sgml 1.143 -> 1.144 eresources/chapter.sgml 1.285 -> 1.288 install/chapter.sgml 1.98 -> 1.99 introduction/chapter.sgml 1.96 -> 1.97 l10n/chapter.sgml 1.117 -> 1.118 mail/chapter.sgml 1.81 -> 1.83 multimedia/chapter.sgml 1.137 -> 1.138 ppp-and-slip/chapter.sgml 1.19 -> 1.20 preface/preface.sgml 1.133 -> 1.136 x11/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
0232f3620e
commit
603491db3d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21397
12 changed files with 102 additions and 54 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
# The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile,v 1.35 2004/04/09 07:51:22 phantom Exp $
|
||||
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/Makefile,v 1.37 2004/07/08 12:12:43 den Exp $
|
||||
#
|
||||
# Original revision: 1.79
|
||||
# Original revision: 1.84
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD Handbook.
|
||||
#
|
||||
|
@ -168,6 +168,7 @@ SRCS+= introduction/chapter.sgml
|
|||
SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= l10n/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= linuxemu/chapter.sgml
|
||||
#SRCS+= mac/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= mail/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= mirrors/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= multimedia/chapter.sgml
|
||||
|
@ -212,7 +213,7 @@ book.pdf: book.ps
|
|||
${PS2PDF} book.ps book.pdf
|
||||
|
||||
pgpkeyring: pgpkeys/chapter.sgml
|
||||
@${JADE} -V nochunks ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${MASTERDOC}
|
||||
@${JADE} -V nochunks ${OTHERFLAGS} ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${MASTERDOC}
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
|
@ -223,8 +224,6 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
|||
JADEFLAGS+= -V withpgpkeys
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.for p in ftp cvsup
|
||||
SRCS+= mirrors.sgml.${p}.inc
|
||||
CLEANFILES+= mirrors.sgml.${p}.inc
|
||||
|
@ -235,6 +234,9 @@ SRCS+= eresources.sgml.www.inc
|
|||
CLEANFILES+= eresources.sgml.www.inc
|
||||
CLEANFILES+= eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
|
||||
URL_RELPREFIX?= ../../../..
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
||||
|
||||
.for p in ftp cvsup
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.20 2004/06/08 13:55:06 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.21 2004/07/08 12:12:43 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.154
|
||||
Original revision: 1.158
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ cron.* /var/log/cron
|
|||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2 id="configtuning-sysctlconf">
|
||||
<title><filename>sysctl.conf</filename></title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>sysctl.conf</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -1479,6 +1479,12 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
|
|||
типа могут принимать два значения (<literal>1</literal> (истина) и
|
||||
<literal>0</literal> (ложь)).</para>
|
||||
|
||||
<para>åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ
|
||||
ÐÒÉ ËÁÖÄÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÅ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ, ÄÏÂÁרÔÅ ÉÈ × ÆÁÊÌ
|
||||
<filename>/etc/sysctl.conf</filename>. úÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ
|
||||
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ &man.sysctl.conf.5;
|
||||
É Ë <xref linkend="configtuning-sysctlconf">.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="sysctl-readonly">
|
||||
<sect2info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
|
@ -2218,7 +2224,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
для дальнейшего чтения. Учтите, что <acronym>ACPI</acronym> есть
|
||||
только в &os; 5.X и выше в качестве стандартного модуля ядра.
|
||||
В &os; 4.9 <acronym>ACPI</acronym> можно включить добавлением
|
||||
ÓÔÒÏËÉ <literal>device acpi</literal> Ë ÆÁÊÌÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÄÒÁ É
|
||||
ÓÔÒÏËÉ <literal>device acpica</literal> Ë ÆÁÊÌÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÄÒÁ É
|
||||
его пересборкой.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="acpi-intro">
|
||||
|
@ -2719,6 +2725,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<option>hw.acpi.osname</option>=<quote>Windows 2001</quote>
|
||||
или в другое подобное значение, имеющееся в
|
||||
<acronym>ASL</acronym>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Отсутствие возврата значения</title>
|
||||
|
@ -2758,6 +2765,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
|
|||
<para>Убедитесь, что скопировали <filename>DSDT.aml</filename> в
|
||||
каталог <filename role="directory">/boot</filename>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ACPI-debugoutput">
|
||||
<title>Получение отладочной информации
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.40 2004/06/08 13:27:23 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.41 2004/07/08 12:12:44 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.200
|
||||
Original revision: 1.203
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="cutting-edge">
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@
|
|||
FreeBSD бесконечно долго, хотя мы поддерживаем их многие годы.
|
||||
Полное описание текущей политики безопасности относительно
|
||||
старых релизов FreeBSD можно найти по адресу <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/security/index.html">
|
||||
url="&url.base;/ru/security/index.html">
|
||||
http://www.FreeBSD.org/ru/security/</ulink>.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
, а отслеживание ветки разработки в полном объёме только ради
|
||||
|
@ -1071,12 +1071,9 @@ Script done, …
|
|||
работоспособности системы вы можете построить новое ядро на основе
|
||||
вашего обычного конфигурационного файла ядра.</para>
|
||||
|
||||
<para>Если вы обновляете систему до &os; 4.0 и выше, то старая
|
||||
процедура построения ядра (как это описано в <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">) не подходит. Вместо этого вы должны выполнить
|
||||
следующие команды <emphasis>после</emphasis> того, как <link
|
||||
linkend="make-buildworld">перестроили систему командой
|
||||
<maketarget>buildworld</maketarget></link>.</para>
|
||||
<para>÷ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ×ÅÒÓÉÑÈ FreeBSD ×ÁÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ <link
|
||||
linkend="make-buildworld">buildworld</link> ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ
|
||||
ÎÏ×ÏÇÏ ÑÄÒÁ.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Если вы хотите построить собственное ядро и уже подготовили файл
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.9 2004/06/08 14:02:22 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.10 2004/07/08 12:12:44 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.143
|
||||
Original revision: 1.144
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="eresources">
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
участников проекта.</para>
|
||||
|
||||
<para>Архивы поддерживаются для всех списков рассылки и поиск по ним
|
||||
ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÎ ÎÁ <ulink url="&url.main;/ru/search/index.html">WWW
|
||||
ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÎ ÎÁ <ulink url="&url.base;/ru/search/index.html">WWW
|
||||
сервере FreeBSD</ulink>. Поиск в архиве по ключевым словам
|
||||
дает отличный способ получения ответов на часто задаваемые вопросы
|
||||
и должен быть выполнен перед отправкой вопроса.</para>
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.www.name;</entry>
|
||||
<entry>ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁ <ulink url="&url.main;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
|
||||
<entry>ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÚÁ <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@
|
|||
<para>Этот список рассылки предназначен для отправки сообщений об
|
||||
ошибках в FreeBSD. Когда это возможно, сообщения должны
|
||||
отправляться с использованием &man.send-pr.1; или через
|
||||
<ulink url="&url.main;/ru/send-pr.html">WEB ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ</ulink>
|
||||
<ulink url="&url.base;/ru/send-pr.html">WEB ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ</ulink>
|
||||
к <command>send-pr</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.22 2004/06/21 10:45:20 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.23 2004/07/08 12:12:44 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.285
|
||||
Original revision: 1.288
|
||||
-->
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
|
@ -480,9 +480,9 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
|
||||
<para>Информация о релизах, включая сообщения об ошибках каждого релиза,
|
||||
находится странице
|
||||
<ulink url="&url.main;/releases/index.html">ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ
|
||||
<ulink url="&url.base;/ru/releases/index.html">ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ
|
||||
о релизах</ulink>
|
||||
<ulink url="&url.main;/index.html">ÓÁÊÔÁ FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
<ulink url="&url.base;/ru/index.html">ÓÁÊÔÁ FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -569,9 +569,14 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
|
||||
<para>Загрузочные диски есть на установочном диске
|
||||
в каталоге <filename>floppies/</filename>, и
|
||||
ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÁËÖÅ ÚÁËÁÞÁÎÙ ÉÚ <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">
|
||||
ËÁÔÁÌÏÇÁ floppies </ulink> ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× &i386; É ÉÚ <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/&rel.current;-RELEASE/floppies/">ËÁÔÁÌÏÇÁ floppies</ulink> ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Alpha.</para>
|
||||
ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÁËÖÅ ÚÁËÁÞÁÎÙ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ floppies,
|
||||
<literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable><arch></replaceable>/<replaceable><version></replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>.
|
||||
úÁÍÅÎÉÔÅ <replaceable><arch></replaceable> É
|
||||
<replaceable><version></replaceable>
|
||||
ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÏÊ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ É ÎÏÍÅÒÏÍ ×ÅÒÓÉÉ, ËÏÔÏÒÕÀ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ
|
||||
ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ. îÁÐÒÉÍÅÒ, ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÄÉÓËÅÔÙ
|
||||
ÄÌÑ &os; &rel.current;-RELEASE ÄÌÑ &i386; ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ×
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Расширение файла образа диска <filename>.flp</filename>.
|
||||
Каталог <filename>floppies/</filename> содержит множество
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.18 2004/06/17 09:03:53 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.19 2004/07/08 12:12:45 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.98
|
||||
Original revision: 1.99
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
|||
<para>Предоставление кода не единственный способ помочь
|
||||
проекту; для более-менее полного списка вещей, которые
|
||||
необходимо сделать пожалуйста обратитесь к <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/index.html">×Å ÓÁÊÔÕ ÐÒÏÅËÔÁ
|
||||
url="&url.base;/ru/index.html">×Å ÓÁÊÔÕ ÐÒÏÅËÔÁ
|
||||
FreeBSD</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -940,7 +940,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Вы также можете просмотреть основные (и наиболее часто обновляемые)
|
||||
копии на <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.</para>
|
||||
url="&url.base;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.7 2004/05/12 08:17:59 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.8 2004/07/08 12:12:45 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.96
|
||||
Original revision: 1.97
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="l10n">
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@
|
|||
многобайтного представления символов, или же просто правильная его
|
||||
настройка. Чтобы иметь возможность вводить и обрабатывать символы с
|
||||
расширенным или многобайтным представлением, <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/ports/index.html">ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÏÒÔÏ× FreeBSD</ulink>
|
||||
url="&url.base;/ru/ports/index.html">ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÏÒÔÏ× FreeBSD</ulink>
|
||||
предоставляет поддержку разных языков для различных приложений. Смотрите
|
||||
документацию по I18N в соответствующем порту FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Отдельные контрибьюторы FreeBSD перевели части документации
|
||||
FreeBSD на другие языки. Эти переводы доступны на <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/index.html">ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÓÁÊÔÅ</ulink> ÉÌÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ
|
||||
url="&url.base;/ru/index.html">ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÓÁÊÔÅ</ulink> ÉÌÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ
|
||||
<filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.23 2004/06/08 13:27:24 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.24 2004/07/08 12:12:45 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.117
|
||||
Original revision: 1.118
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="mail">
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><acronym>IMAP</acronym> может как хранить сообщения на
|
||||
ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÔÁË É ÚÁÂÉÒÁÔØ ÉÈ.<para>
|
||||
ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÔÁË É ÚÁÂÉÒÁÔØ ÉÈ.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
|
|||
<application>procmail</application>, а также краткое описание их
|
||||
действия. Эти и другие правила должны быть помещены в файл
|
||||
<filename>.procmailrc</filename>, который должен находиться в домашнем
|
||||
ËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.<para>
|
||||
ËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.</para>
|
||||
|
||||
<para>Большую часть этих правил также можно найти на странице справочника
|
||||
&man.procmailex.5;.</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.26 2004/04/05 09:32:21 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.27 2004/07/08 12:12:45 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.81
|
||||
Original revision: 1.83
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
@ -217,7 +217,11 @@
|
|||
<para>Эти примеры приведены для звуковой карты Creative
|
||||
&soundblaster; Live!. Другие имеющиеся модули драйверов
|
||||
звуковых карты приведены в
|
||||
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>.</para>
|
||||
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
|
||||
Если вы не уверены, какой драйвер использовать, попробуйте загрузить
|
||||
<filename>snd_driver</filename>, который является метадрайвером,
|
||||
загружающим сразу все наиболее распространенные драйверы, это повышает
|
||||
скорость поиска правильного драйвера.</para>
|
||||
|
||||
<para>Другой способ подразумевает
|
||||
добавление статического драйвера в ваше ядро. В последующих разделах дана
|
||||
|
@ -539,6 +543,38 @@ pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0</screen>
|
|||
системы, использующей &man.devfs.5;, вышеуказанные настройки будут
|
||||
сделаны автоматически прозрачно для пользователя.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<sect2info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Josef</firstname>
|
||||
<surname>El-Rayes</surname>
|
||||
<contrib>Предоставил </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>Установка значений по умолчанию для каналов mixer</title>
|
||||
|
||||
<para>Значения по умолчанию для различных каналов mixer жестко
|
||||
прописаны в исходных текстах драйвера &man.pcm.4;. Существует
|
||||
множество различных приложений и даемонов, которые позволяют
|
||||
устанавливать значения для mixer, которые они запоминают
|
||||
и выставляют каждый раз при запуске, но это не совсем
|
||||
правильное решение, нам нужны значения по умолчанию на уровне
|
||||
драйвера. Они могут быть установлены путем указания
|
||||
в <filename>/boot/device.hints</filename>. Например:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>hint.pcm.0.vol="100"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Установит значение для канала volume в значение по умолчанию
|
||||
100, как только будет загружен модуль &man.pcm.4;.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>Только &os; 5.3 и более свежие релизы поддерживают
|
||||
эту возможность.</para></note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="sound-mp3">
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.9 2004/06/08 13:27:25 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.10 2004/07/08 12:12:46 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.137
|
||||
Original revision: 1.138
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ppp-and-slip">
|
||||
|
@ -2741,7 +2741,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
|
|||
соответствующим образом, обратитесь к руководству по настройке
|
||||
сервисов удаленного входа; просмотрите список руководств
|
||||
на <ulink
|
||||
url="&url.main;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.
|
||||
url="&url.base;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.
|
||||
Вы можете также обратиться к странице справочника &man.sio.4;
|
||||
за информацией о драйвере последовательного порта и к
|
||||
страницам &man.gettytab.5;, &man.getty.8; и &man.init.8;
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.12 2004/04/05 11:59:18 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.13 2004/07/08 12:12:46 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.19
|
||||
Original revision: 1.20
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<preface id="book-preface">
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.47 2004/04/13 06:55:16 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.48 2004/07/08 12:12:46 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.133
|
||||
Original revision: 1.136
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="x11">
|
||||
|
@ -1737,7 +1737,7 @@ esac</screen>
|
|||
<application>XFce</application> при следующем
|
||||
запуске X. Просто наберите вот что:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/startxfce" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>При следующем запуске X в качестве рабочего стола
|
||||
будет использоваться <application>XFce</application>.
|
||||
|
@ -1745,7 +1745,7 @@ esac</screen>
|
|||
менеджер дисплеев, такой, как <filename>xdm</filename>, создайте
|
||||
файл <filename>.xsession</filename> так, как это
|
||||
описано в разделе о <link linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>, но
|
||||
Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ <filename>/usr/X11R6/bin/startxfce</filename>, ÌÉÂÏ
|
||||
Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ <filename>/usr/X11R6/bin/startxfce4</filename>, ÌÉÂÏ
|
||||
настройте менеджер дисплеев так, чтобы он разрешил выбор рабочего
|
||||
стола во время входа в систему, как это описано в разделе о <link
|
||||
linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue