MFen: 1.237 doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
This commit is contained in:
parent
cbd8da2656
commit
6039127941
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34221
1 changed files with 33 additions and 32 deletions
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||||
<author>
|
<author>
|
||||||
<firstname>Chern</firstname>
|
<firstname>Chern</firstname>
|
||||||
<surname>Lee</surname>
|
<surname>Lee</surname>
|
||||||
<contrib>Γράφηκε από τον </contrib>
|
<contrib>ÃñÜöôçêå áðü ôïí </contrib>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
<authorgroup>
|
<authorgroup>
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Τα βασικά των συστημάτων ρύθμισης και εκκίνησης
|
<para>Τα βασικά των συστημάτων ρύθμισης και εκκίνησης
|
||||||
<filename>rc.conf</filename> και
|
<filename>rc.conf</filename> και
|
||||||
<filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.</para>
|
<filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Πως να ρυθμίσετε και να δοκιμάσετε μια κάρτα δικτύου.</para>
|
<para>Πως να ρυθμίσετε και να δοκιμάσετε μια κάρτα δικτύου.</para>
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Πως να χρησιμοποιήσετε τα διάφορα αρχεία ρυθμίσεων στον κατάλογο
|
<para>Πως να χρησιμοποιήσετε τα διάφορα αρχεία ρυθμίσεων στον κατάλογο
|
||||||
<filename>/etc</filename>.</para>
|
<filename class="directory">/etc</filename>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Πως να βελτιστοποιήσετε το &os; χρησιμοποιώντας μεταβλητές
|
<para>Πως να βελτιστοποιήσετε το &os; χρησιμοποιώντας μεταβλητές
|
||||||
|
@ -91,6 +91,7 @@
|
||||||
<para>Να κατανοείτε βασικές έννοιες του &unix; και του &os; (<xref
|
<para>Να κατανοείτε βασικές έννοιες του &unix; και του &os; (<xref
|
||||||
linkend="basics">).</para>
|
linkend="basics">).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Να είστε εξοικειωμένοι με τα βασικά της ρύθμισης και της
|
<para>Να είστε εξοικειωμένοι με τα βασικά της ρύθμισης και της
|
||||||
μεταγλώττισης του πυρήνα (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
μεταγλώττισης του πυρήνα (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||||
|
@ -106,13 +107,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>partition layout</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>partition layout</primary></indexterm>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><filename>/etc</filename></primary>
|
<primary><filename class="directory">/etc</filename></primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><filename>/var</filename></primary>
|
<primary><filename class="directory">/var</filename></primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><filename>/usr</filename></primary>
|
<primary><filename class="directory">/usr</filename></primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
|
@ -123,23 +124,23 @@
|
||||||
δεδομένα γρηγορότερα απο τα εξωτερικά μέροι τους στα εσωτερικά.
|
δεδομένα γρηγορότερα απο τα εξωτερικά μέροι τους στα εσωτερικά.
|
||||||
Έτσι μικρότερα και περισσότερο προσβάσιμα συστήματα αρχείων πρέπει
|
Έτσι μικρότερα και περισσότερο προσβάσιμα συστήματα αρχείων πρέπει
|
||||||
να είναι πλησιέστερα στο εξωτερικό του δίσκου, ενώ μεγαλύτερες
|
να είναι πλησιέστερα στο εξωτερικό του δίσκου, ενώ μεγαλύτερες
|
||||||
κατατμήσεις όπως το <filename>/usr</filename> πρέπει να
|
êáôáôìÞóåéò üðùò ôï <filename class="directory">/usr</filename> ðñÝðåé íá
|
||||||
τοποθετούνται πιο κοντά στο εσωτερικό του δίσκου. Είναι καλή ιδέα
|
τοποθετούνται πιο κοντά στο εσωτερικό του δίσκου. Είναι καλή ιδέα
|
||||||
να δημιουργείτε κατατμήσεις με παρόμοια σειρά με αυτήν: root,
|
να δημιουργείτε κατατμήσεις με παρόμοια σειρά με αυτήν: root,
|
||||||
swap, <filename>/var</filename>, <filename>/usr</filename>.</para>
|
swap, <filename class="directory">/var</filename>, <filename class="directory">/usr</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το μέγεθος του <filename>/var</filename> αντανακλά την
|
<para>Ôï ìÝãåèïò ôïõ <filename class="directory">/var</filename> áíôáíáêëÜ ôçí
|
||||||
επιδιωκούμενη χρήση του μηχανήματος. Το <filename>/var</filename>
|
åðéäéùêïýìåíç ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. Ôï <filename class="directory">/var</filename>
|
||||||
χρησιμοποιείτε για την αποθήκευση των γραμματοκιβωτίων, των αρχείων
|
χρησιμοποιείτε για την αποθήκευση των γραμματοκιβωτίων, των αρχείων
|
||||||
καταγραφής και του spooler του εκτυπωτή. Τα γραμματοκιβώτια και τα
|
καταγραφής και του spooler του εκτυπωτή. Τα γραμματοκιβώτια και τα
|
||||||
αρχεία καταγραφής μπορούν να μεγαλώσουν σε απροσδόκητα μεγέθη
|
αρχεία καταγραφής μπορούν να μεγαλώσουν σε απροσδόκητα μεγέθη
|
||||||
ανάλογα με τον αριθμό των χρηστών του συστήματος και το χρονικό
|
ανάλογα με τον αριθμό των χρηστών του συστήματος και το χρονικό
|
||||||
διάστημα που κρατούνται τα αρχεία καταγραφής. Σπάνια χρειάζεται
|
διάστημα που κρατούνται τα αρχεία καταγραφής. Σπάνια χρειάζεται
|
||||||
το <filename>/var/tmp</filename> να έχει πάνω από ένα gigabyte χώρο,
|
ôï <filename class="directory">/var/tmp</filename> íá Ý÷åé ðÜíù áðü Ýíá gigabyte ÷þñï,
|
||||||
αλλά καλό είναι να έχετε κατά νου ότι πρέπει να είναι αρκετά μεγάλο
|
αλλά καλό είναι να έχετε κατά νου ότι πρέπει να είναι αρκετά μεγάλο
|
||||||
για να κρατάει τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε.</para>
|
για να κρατάει τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Η κατάτμηση <filename>/usr</filename> περιέχει τα περισσότερα
|
<para>Ç êáôÜôìçóç <filename class="directory">/usr</filename> ðåñéÝ÷åé ôá ðåñéóóüôåñá
|
||||||
αρχεία που απαιτούνται για την υποστήριξη του συστήματος, τη συλλογή
|
αρχεία που απαιτούνται για την υποστήριξη του συστήματος, τη συλλογή
|
||||||
των &man.ports.7; (προτείνεται) και τον πηγαίο κώδικα (προαιρετικό).
|
των &man.ports.7; (προτείνεται) και τον πηγαίο κώδικα (προαιρετικό).
|
||||||
Και τα δύο αυτά είναι προαιρετικά κατα την εγκατάσταση. Τουλάχιστον
|
Και τα δύο αυτά είναι προαιρετικά κατα την εγκατάσταση. Τουλάχιστον
|
||||||
|
@ -153,8 +154,8 @@
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Μερικές φορές η επιλογή <literal>Auto-defaults</literal> του
|
<para>Μερικές φορές η επιλογή <literal>Auto-defaults</literal> του
|
||||||
κατατμητή του &man.sysinstall.8; μπορεί να επιλέξει πολύ μικρό
|
κατατμητή του &man.sysinstall.8; μπορεί να επιλέξει πολύ μικρό
|
||||||
μέγεθος για τις κατατμήσεις <filename>/var</filename>
|
ìÝãåèïò ãéá ôéò êáôáôìÞóåéò <filename class="directory">/var</filename>
|
||||||
και <filename>/</filename>. Προσπαθείστε να επιλέξετε έξυπνα και
|
êáé <filename class="directory">/</filename>. Ðñïóðáèåßóôå íá åðéëÝîåôå Ýîõðíá êáé
|
||||||
γενναιόδωρα μεγέθη για τις κατατμήσεις σας.</para></note>
|
γενναιόδωρα μεγέθη για τις κατατμήσεις σας.</para></note>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -202,10 +203,10 @@
|
||||||
Καταρχήν, κάθε κατάτμηση έχει διαφορετικά λειτουργικά
|
Καταρχήν, κάθε κατάτμηση έχει διαφορετικά λειτουργικά
|
||||||
χαρακτηριστικά, οπότε ξεχωρίζοντας τις κατατμήσεις επιτρέπουμε στο
|
χαρακτηριστικά, οπότε ξεχωρίζοντας τις κατατμήσεις επιτρέπουμε στο
|
||||||
σύστημα αρχείων να εναρμονίζεται ανάλογα. Για παράδειγμα, οι root
|
σύστημα αρχείων να εναρμονίζεται ανάλογα. Για παράδειγμα, οι root
|
||||||
και <filename>/usr</filename> κατατμήσεις είναι κυρίως για ανάγνωση,
|
êáé <filename class="directory">/usr</filename> êáôáôìÞóåéò åßíáé êõñßùò ãéá áíÜãíùóç,
|
||||||
χωρίς πολλές εγγραφές. Αντίθετα, γίνονται πολλές αναγνώσεις και
|
χωρίς πολλές εγγραφές. Αντίθετα, γίνονται πολλές αναγνώσεις και
|
||||||
εγγραφές στις <filename>/var</filename> και
|
åããñáöÝò óôéò <filename class="directory">/var</filename> êáé
|
||||||
<filename>/var/tmp</filename>.</para>
|
<filename class="directory">/var/tmp</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Κάνοντας σωστή κατάτμηση σε ένα σύστημα, ο κατακερματισμός που
|
<para>Κάνοντας σωστή κατάτμηση σε ένα σύστημα, ο κατακερματισμός που
|
||||||
συμβαίνει σε μικρότερες και περισσότερο εγγράψιμες κατατμήσεις δεν
|
συμβαίνει σε μικρότερες και περισσότερο εγγράψιμες κατατμήσεις δεν
|
||||||
|
@ -215,7 +216,7 @@
|
||||||
κατατμήσεις όπου και χρειάζεται πιο συχνά. Τώρα ενώ η απόδοση I/O
|
κατατμήσεις όπου και χρειάζεται πιο συχνά. Τώρα ενώ η απόδοση I/O
|
||||||
χρειάζεται στις μεγαλύτερες κατατμήσεις, αλλάζοντας αυτές πιο κοντά
|
χρειάζεται στις μεγαλύτερες κατατμήσεις, αλλάζοντας αυτές πιο κοντά
|
||||||
στην άκρη του δίσκου δεν θα οδηγήσει σε σημαντική αύξηση της
|
στην άκρη του δίσκου δεν θα οδηγήσει σε σημαντική αύξηση της
|
||||||
απόδοσης όσο το να μετακινήσετε την <filename>/var</filename> στην
|
áðüäïóçò üóï ôï íá ìåôáêéíÞóåôå ôçí <filename class="directory">/var</filename> óôçí
|
||||||
άκρη. Τέλος, υπάρχει και θέμα ασφάλειας. Μία μικρή, προσεγμένη
|
άκρη. Τέλος, υπάρχει και θέμα ασφάλειας. Μία μικρή, προσεγμένη
|
||||||
root κατάτμηση η οποία είναι διαβάζεται πιο συχνά από ότι γράφεται
|
root κατάτμηση η οποία είναι διαβάζεται πιο συχνά από ότι γράφεται
|
||||||
έχει μεγαλύτερη πιθανότητα να επιζήσει ενός άσχημου
|
έχει μεγαλύτερη πιθανότητα να επιζήσει ενός άσχημου
|
||||||
|
@ -244,7 +245,7 @@
|
||||||
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις απο το
|
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις απο το
|
||||||
αρχείο <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>. Το αρχείο
|
αρχείο <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>. Το αρχείο
|
||||||
προεπιλογών δεν πρέπει να αντιγραφεί αυτολεξεί
|
προεπιλογών δεν πρέπει να αντιγραφεί αυτολεξεί
|
||||||
στο <filename>/etc</filename> - αυτό περιέχει προεπιλεγμένες τιμές, όχι
|
óôï <filename class="directory">/etc</filename> - áõôü ðåñéÝ÷åé ðñïåðéëåãìÝíåò ôéìÝò, ü÷é
|
||||||
παραδείγματα. Όλες οι αλλαγές που αφορούν το σύστημα πρέπει να γίνουν
|
παραδείγματα. Όλες οι αλλαγές που αφορούν το σύστημα πρέπει να γίνουν
|
||||||
στο αρχείο <filename>rc.conf</filename> αποκλειστικά.</para>
|
στο αρχείο <filename>rc.conf</filename> αποκλειστικά.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -296,7 +297,7 @@
|
||||||
<indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Τυπικά, αυτά τα αρχεία είναι εγκατεστημένα στο
|
<para>Τυπικά, αυτά τα αρχεία είναι εγκατεστημένα στο
|
||||||
<filename>/usr/local/etc</filename>. Σε αυτή την περίπτωση όταν μία
|
<filename class="directory">/usr/local/etc</filename>. Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç üôáí ìßá
|
||||||
εφαρμογή έχει μεγάλο αριθμό αρχείων ρυθμίσεων, ένας υποκατάλογος
|
εφαρμογή έχει μεγάλο αριθμό αρχείων ρυθμίσεων, ένας υποκατάλογος
|
||||||
δημιουργείται για να τα αποθηκεύσει.</para>
|
δημιουργείται για να τα αποθηκεύσει.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,7 +308,7 @@
|
||||||
αντιγραφή τα <filename>.default</filename> αρχεία.</para>
|
αντιγραφή τα <filename>.default</filename> αρχεία.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Για παράδειγμα, έχετε υπόψη σας τα περιεχόμενα του
|
<para>Για παράδειγμα, έχετε υπόψη σας τα περιεχόμενα του
|
||||||
καταλόγου <filename>/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
|
êáôáëüãïõ <filename class="directory">/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<literallayout class="monospaced">-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
|
<literallayout class="monospaced">-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
|
||||||
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
|
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
|
||||||
|
@ -535,7 +536,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
||||||
&man.cron.8;. Το πρόγραμμα <command>cron</command> τρέχει στο
|
&man.cron.8;. Το πρόγραμμα <command>cron</command> τρέχει στο
|
||||||
παρασκήνιο και συνεχώς ελέγχει το
|
παρασκήνιο και συνεχώς ελέγχει το
|
||||||
αρχείο <filename>/etc/crontab</filename>. Το <command>cron</command>
|
αρχείο <filename>/etc/crontab</filename>. Το <command>cron</command>
|
||||||
ελέγχει επίσης τον κατάλογο <filename>/var/cron/tabs</filename>,
|
åëÝã÷åé åðßóçò ôïí êáôÜëïãï <filename class="directory">/var/cron/tabs</filename>,
|
||||||
αναζητώντας καινούργια αρχεία <filename>crontab</filename>. Τα
|
αναζητώντας καινούργια αρχεία <filename>crontab</filename>. Τα
|
||||||
αρχεία <filename>crontab</filename> έχουν αποθηκευμένες πληροφορίες για
|
αρχεία <filename>crontab</filename> έχουν αποθηκευμένες πληροφορίες για
|
||||||
συγκεκριμένες διαδικασίες τις οποίες το <command>cron</command> πρέπει
|
συγκεκριμένες διαδικασίες τις οποίες το <command>cron</command> πρέπει
|
||||||
|
@ -728,7 +729,7 @@ HOME=/var/log
|
||||||
<para>Το 2002 το &os; ενσωμάτωσε το σύστημα <filename>rc.d</filename> του
|
<para>Το 2002 το &os; ενσωμάτωσε το σύστημα <filename>rc.d</filename> του
|
||||||
NetBSD για την εκκίνηση του συστήματος. Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν
|
NetBSD για την εκκίνηση του συστήματος. Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν
|
||||||
αντιληφθεί τα αρχεία που βρίσκονται στον
|
αντιληφθεί τα αρχεία που βρίσκονται στον
|
||||||
κατάλογο <filename>/etc/rc.d</filename>. Πολλά απο αυτά τα αρχεία είναι
|
êáôÜëïãï <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>. ÐïëëÜ áðï áõôÜ ôá áñ÷åßá åßíáé
|
||||||
για τις βασικές υπηρεσίες και μπορούν να ελεγθούν με τις
|
για τις βασικές υπηρεσίες και μπορούν να ελεγθούν με τις
|
||||||
επιλογές <option>start</option>, <option>stop</option>,
|
επιλογές <option>start</option>, <option>stop</option>,
|
||||||
και <option>restart</option>. Για παράδειγμα, το &man.sshd.8; μπορεί να
|
και <option>restart</option>. Για παράδειγμα, το &man.sshd.8; μπορεί να
|
||||||
|
@ -1456,7 +1457,7 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
||||||
<title>Αρχεία Ρυθμίσεων</title>
|
<title>Αρχεία Ρυθμίσεων</title>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Ο κατάλογος <filename>/etc</filename></title>
|
<title>Ï êáôÜëïãïò <filename class="directory">/etc</filename></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Τα αρχεία ρυθμίσεων αποθηκεύονται σε καταλόγους. Μερικοί απο
|
<para>Τα αρχεία ρυθμίσεων αποθηκεύονται σε καταλόγους. Μερικοί απο
|
||||||
αυτούς είναι:</para>
|
αυτούς είναι:</para>
|
||||||
|
@ -1468,42 +1469,42 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<tbody>
|
<tbody>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/etc</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc</filename></entry>
|
||||||
<entry>Γενικές ρυθμίσεις του συστήματος, data here is
|
<entry>Γενικές ρυθμίσεις του συστήματος, data here is
|
||||||
system-specific.</entry>
|
system-specific.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/etc/defaults</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
|
||||||
<entry>Default versions of system configuration files.</entry>
|
<entry>Default versions of system configuration files.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/etc/mail</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
|
||||||
<entry>Extra &man.sendmail.8; configuration, other
|
<entry>Extra &man.sendmail.8; configuration, other
|
||||||
MTA configuration files.
|
MTA configuration files.
|
||||||
</entry>
|
</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/etc/ppp</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/ppp</filename></entry>
|
||||||
<entry>Configuration for both user- and kernel-ppp programs.
|
<entry>Configuration for both user- and kernel-ppp programs.
|
||||||
</entry>
|
</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
|
||||||
<entry>Default location for &man.named.8; data. Normally
|
<entry>Default location for &man.named.8; data. Normally
|
||||||
<filename>named.conf</filename> and zone files are stored
|
<filename>named.conf</filename> and zone files are stored
|
||||||
here.</entry>
|
here.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/usr/local/etc</filename></entry>
|
||||||
<entry>Configuration files for installed applications.
|
<entry>Configuration files for installed applications.
|
||||||
May contain per-application subdirectories.</entry>
|
May contain per-application subdirectories.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
|
||||||
<entry>Start/stop scripts for installed applications.</entry>
|
<entry>Start/stop scripts for installed applications.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><filename>/var/db</filename></entry>
|
<entry><filename class="directory">/var/db</filename></entry>
|
||||||
<entry>Automatically generated system-specific database files,
|
<entry>Automatically generated system-specific database files,
|
||||||
such as the package database, the locate database, and so
|
such as the package database, the locate database, and so
|
||||||
on</entry>
|
on</entry>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue