Merge the following from the English version:

1.41  -> 1.42 	includes.sgml
	1.36  -> 1.37 	internal/about.sgml
	1.50  -> 1.53 	security/security.sgml

	1.4   -> 1.6  	releases/4.3R/errata.sgml

Submitted by:	SUGANO Kei <sugano@aurora.es.hokudai.ac.jp>
References:	[doc-jp 8255]
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2001-06-07 16:06:01 +00:00
parent 9ee5d7ec26
commit 6096c19e72
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=9571
4 changed files with 25 additions and 22 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $FreeBSD: www/ja/includes.sgml,v 1.28 2001/05/04 21:38:33 hrs Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/includes.sgml,v 1.29 2001/05/10 02:03:05 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.41 -->
<!-- Original revision: 1.42 -->
<!--
Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page
part. It should either be specified as a fully qualified URL, or
@ -108,6 +108,8 @@ src="&enbase;/gifs/bar.gif" alt="
<!ENTITY reg SDATA "[reg ]">
<!ENTITY deg SDATA "[deg ]">
<!ENTITY middot SDATA "[middot ]">
<!ENTITY raquo SDATA "[raquo ]">
<!ENTITY laquo SDATA "[laquo ]">
<!--
Local Variables:

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internal/about.sgml,v 1.25 2000/11/10 02:57:27 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internal/about.sgml,v 1.26 2001/01/01 18:41:42 hrs Exp $">
<!ENTITY title "About the FreeBSD WWW Server">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/internal/about.sgml,v 1.25 2000/11/10 02:57:27 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/internal/about.sgml,v 1.26 2001/01/01 18:41:42 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.36 -->
<!-- Original revision: 1.37 -->
<html>
&header;
@ -79,15 +79,6 @@ FreeBSD Web
&webbuild;
<h2>ping パケットのブロック</h2>
<p>
私たちが接続しているプロバイダ <a href="http://www.crl.net/">CRL</a>
は ICMP を常時完全にブロックしています. 私たちはクラックの攻撃を
受けており, ブロックしなければ私たちの T1 回線は使えなくなってしまう
でしょう.
</p>
<h2>FreeBSD Web ページのアップデート</h2>
<p>
FreeBSD Web ページは毎日 08:00 UTC と 20:00 UTC に

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.3R/errata.sgml,v 1.2 2001/05/20 06:35:34 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.3R/errata.sgml,v 1.3 2001/06/03 19:33:35 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.3 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/4.3R/errata.sgml,v 1.2 2001/05/20 06:35:34 hrs Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/4.3R/errata.sgml,v 1.3 2001/06/03 19:33:35 hrs Exp $ -->
<html>
&header;
@ -44,6 +44,12 @@
FreeBSD 4.3-RELEASE で修正されています. リリースノートには修正された旨が
記載されているのですが, セキュリティ勧告には明記されていませんでした.
fts(3) ルーチン (アプリケーションがファイル階層を再帰的にたどるために
利用されます) にはセキュリティ上の弱点があり, プログラムが意図した
ディレクトリ階層外のファイルへの不正なアクセスを許す危険性があります.
このバグとその修正法については, セキュリティ勧告 FreeBSD-SA-01:40 に
記載されています.
---- システムの更新情報:
リリースノートの ESS Maestro-3/Allegro サウンドドライバに関する項に

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.31 2001/05/04 21:38:34 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.32 2001/05/08 14:40:03 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Security Information">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.31 2001/05/04 21:38:34 hrs Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.32 2001/05/08 14:40:03 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.50 -->
<!-- Original revision: 1.53 -->
<html>
&header;
@ -151,9 +151,13 @@ ports
</p>
<UL>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:40.fts.asc">FreeBSD-SA-01:40.fts.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:39.tcp-isn.asc">FreeBSD-SA-01:39.tcp-isn.asc</A></LI>
<LI>注意: 01:34 から 01:38 までのセキュリティ勧告は, まもなく追加される予定です.
それまではメーリングリストのアーカイブをご利用ください.</LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:38.sudo.asc">FreeBSD-SA-01:38.sudo.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:37.slrn.asc">FreeBSD-SA-01:37.slrn.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:36.samba.asc">FreeBSD-SA-01:36.samba.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:35.licq.asc">FreeBSD-SA-01:35.licq.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:34.hylafax.asc">FreeBSD-SA-01:34.hylafax.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:33.ftpd-glob.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:33.ftpd-glob.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:32.ipfilter.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:32.ipfilter.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:31.ntpd.asc">FreeBSD-SA-01:31.ntpd.asc</A></LI>