remove an entry which does not exist on 5.1-BETA
This commit is contained in:
parent
e9d3985134
commit
628b967e62
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=17102
2 changed files with 0 additions and 104 deletions
|
|
@ -93,7 +93,6 @@ MAN1 = addftinfo.1\
|
||||||
gcc.1\
|
gcc.1\
|
||||||
gcore.1\
|
gcore.1\
|
||||||
gdb.1\
|
gdb.1\
|
||||||
gdbserver.1\
|
|
||||||
gencat.1\
|
gencat.1\
|
||||||
getNAME.1\
|
getNAME.1\
|
||||||
getfacl.1\
|
getfacl.1\
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,103 +0,0 @@
|
||||||
.\" Copyright (c) 1993 Free Software Foundation
|
|
||||||
.\" See section COPYING for conditions for redistribution
|
|
||||||
.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/gdbserver.1,v 1.2 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $
|
|
||||||
.TH gdbserver 1 "2 November 1993" "Cygnus Support" "GNU Development Tools"
|
|
||||||
.SH 名称
|
|
||||||
gdbserver \- GNU デバッガ用リモートサーバ
|
|
||||||
.SH 書式
|
|
||||||
.na
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B gdbserver
|
|
||||||
.RB tty
|
|
||||||
.RB prog
|
|
||||||
.RB "[\|" args... "\|]"
|
|
||||||
.ad b
|
|
||||||
.SH 解説
|
|
||||||
GDBSERVER は、デバッグ対象のプログラムを実行しているマシンとは異なる
|
|
||||||
マシン上で GDB を実行することを可能にするプログラムです。
|
|
||||||
|
|
||||||
使用方法 (サーバ(ターゲット)側):
|
|
||||||
|
|
||||||
まず、デバッグ対象のプログラムのコピーをターゲットシステムに用意します。
|
|
||||||
GDBserver は、シンボルを関知しないので、使用スペースを節約するために
|
|
||||||
プログラムをストリップしても構いません。全てのシンボルは、ホストシステムで
|
|
||||||
実行される GDB によって考慮されます。
|
|
||||||
|
|
||||||
サーバを使用するためには、ターゲットシステムにログインし、`gdbserver'
|
|
||||||
プログラムを実行します。(a) GDB との通信方法、(b) プログラム名、
|
|
||||||
(c) プログラムへの引数 を指定する必要があります。一般的な書式は以下のように
|
|
||||||
なります:
|
|
||||||
|
|
||||||
target> gdbserver COMM PROGRAM [ARGS ...]
|
|
||||||
|
|
||||||
例えば、シリアルポートを使用する場合は、以下のようになります。
|
|
||||||
|
|
||||||
target> gdbserver /dev/com1 emacs foo.txt
|
|
||||||
|
|
||||||
この例では、emacs を引数 foo.txt を用いてデバッグすることを指定し、
|
|
||||||
GDB との通信に /dev/com1 を使用します。gdbserver は、ホストの GDB が
|
|
||||||
通信して来ることを辛抱強く待ちます。
|
|
||||||
|
|
||||||
TCP 接続を使用する場合は、以下のようになります。
|
|
||||||
|
|
||||||
target> gdbserver host:2345 emacs foo.txt
|
|
||||||
|
|
||||||
この例では、ホストの GDB との通信に TCP を用いる以外は、前の例と同じです。
|
|
||||||
引数 `host:2345' は、`host' からの TCP 接続が ローカルの TCP ポート 2345
|
|
||||||
に接続されるのを待つ、という意味です。(現状では `host' 部は無視されます。)
|
|
||||||
ターゲットシステムで存在する TCP ポートとの衝突が無ければ、ポート番号は
|
|
||||||
自由に選ぶことができます。ホストの GDB の `target remote' コマンドで、
|
|
||||||
同じポート番号を指定する必要があります。他のサービスと衝突するポート番号を
|
|
||||||
選んだ場合、gdbserver はエラーメッセージを出力して終了します。
|
|
||||||
|
|
||||||
使用方法 (ホスト側):
|
|
||||||
|
|
||||||
GDB がシンボルテーブルを検査したりするため、ホストシステムには、ターゲット
|
|
||||||
プログラムのストリップされていないコピーが必要です。通常の場合同様、
|
|
||||||
最初の引数にターゲットプログラムを指定して GDB を起動します。(シリアルラインが
|
|
||||||
9600 baud 以外で動作している場合は、--baud オプションが必要です。)
|
|
||||||
つまり、`gdb TARGET-PROG' あるいは、`gdb --baud BAUD TARGET-PROG' のように
|
|
||||||
起動します。その後、新たに覚える必要のあるコマンドは、`target remote' だけです。
|
|
||||||
コマンドの引数は、デバイス名(通常、`/dev/ttyb' のようなシリアルデバイス)か、
|
|
||||||
HOST:PORT 記述子です。例えば、
|
|
||||||
|
|
||||||
(gdb) target remote /dev/ttyb
|
|
||||||
|
|
||||||
は、シリアルライン /dev/ttyb を使用してサーバと通信します。また、
|
|
||||||
|
|
||||||
(gdb) target remote the-target:2345
|
|
||||||
|
|
||||||
は、TCP 接続で、ホスト `the-target' の gdbserver を起動した時に指定した
|
|
||||||
ポートと同じポート 2345 を使用してサーバと通信します。TCP 接続の場合、
|
|
||||||
`target remote' コマンドを実行する前に gdbserver を実行しておく必要があります。
|
|
||||||
そうしないと、`Connection refused' というようなエラーになるでしょう。
|
|
||||||
.SH オプション
|
|
||||||
デバッグの対象となるプログラムの名前と、通信に使用する tty を指定する
|
|
||||||
必要があります。他の全てのことはリモートの GDB が行います。
|
|
||||||
その他の引数は、そのままプログラムに渡されます。
|
|
||||||
.SH 関連項目
|
|
||||||
.RB "`\|" gdb "\|'"
|
|
||||||
entry in
|
|
||||||
.B info\c
|
|
||||||
\&;
|
|
||||||
.I
|
|
||||||
Using GDB: A Guide to the GNU Source-Level Debugger\c
|
|
||||||
, Richard M. Stallman and Roland H. Pesch, July 1991.
|
|
||||||
.SH COPYING
|
|
||||||
Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
|
|
||||||
this manual provided the copyright notice and this permission notice
|
|
||||||
are preserved on all copies.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
|
|
||||||
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
|
|
||||||
entire resulting derived work is distributed under the terms of a
|
|
||||||
permission notice identical to this one.
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
Permission is granted to copy and distribute translations of this
|
|
||||||
manual into another language, under the above conditions for modified
|
|
||||||
versions, except that this permission notice may be included in
|
|
||||||
translations approved by the Free Software Foundation instead of in
|
|
||||||
the original English.
|
|
||||||
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue