MFen 1.129 -> 1.133

This commit is contained in:
Denis Peplin 2004-08-26 08:09:53 +00:00
parent 1b9c32b533
commit 654043f1f3
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22120

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.13 2004/08/26 05:43:39 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.14 2004/08/26 08:05:35 den Exp $
Original revision: 1.129 Original revision: 1.133
--> -->
<chapter id="kernelconfig"> <chapter id="kernelconfig">
@ -371,10 +371,12 @@
</indexterm> </indexterm>
<para>Если вы <emphasis>не</emphasis> обновляли дерево исходных <para>Если вы <emphasis>не</emphasis> обновляли дерево исходных
ÔÅËÓÔÏ× (ÎÅ ÚÁÐÕÓËÁÌÉ <application>CVSup</application>, ÔÅËÓÔÏ× ÐÏÓÌÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÃÉËÌÁ
<maketarget>buildworld</maketarget>-<maketarget>installworld</maketarget>
(ÎÅ ÚÁÐÕÓËÁÌÉ <application>CVSup</application>,
<application>CTM</application> или не использовали <application>CTM</application> или не использовали
<application>anoncvs</application>), ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <application>anoncvs</application>), ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ
ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ <command>config</command>, <maketarget>make ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ <command>config</command>, <maketarget>make
depend</maketarget>, <command>make</command>, <maketarget>make depend</maketarget>, <command>make</command>, <maketarget>make
install</maketarget>.</para> install</maketarget>.</para>
@ -612,7 +614,10 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
ядра который <emphasis>действительно ограничивает</emphasis> количество ядра который <emphasis>действительно ограничивает</emphasis> количество
одновременных <emphasis>удалённых сессий и окон X терминала</emphasis> одновременных <emphasis>удалённых сессий и окон X терминала</emphasis>
- это <link linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty - это <link linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
16</literal></link>.</para> 16</literal></link>. ó &os;&nbsp;5.X, ×ÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÂÅÓÐÏËÏÉÔØÓÑ ÏÂ
ÜÔÏÍ ÎÏÍÅÒÅ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÄÒÁÊ×ÅÒ &man.pty.4;
<quote>Á×ÔÏËÌÏÎÉÒÕÅÍÙÊ</quote>, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ
ÓÔÒÏËÕ <literal>device pty</literal>.</para>
</note> </note>
<programlisting># Floating point support - do not disable. <programlisting># Floating point support - do not disable.
@ -624,12 +629,14 @@ device npx0 at nexus? port IO_NPX irq 13</programlisting>
обязательным</emphasis>.</para> обязательным</emphasis>.</para>
<programlisting># Pseudo devices - the number indicates how many units to allocate. <programlisting># Pseudo devices - the number indicates how many units to allocate.
pseudo-device loop # Network loopback</programlisting> device loop # Network loopback</programlisting>
<para>Стандартное устройство обратной связи для TCP/IP. Если вы запускаете <para>Стандартное устройство обратной связи для TCP/IP. Если вы запускаете
telnet или FTP на <hostid>localhost</hostid> (он же - <hostid telnet или FTP на <hostid>localhost</hostid> (он же - <hostid
role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>, то соединение пройдёт через это role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>, то соединение пройдёт через это
ÐÓÅ×ÄÏÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï. üÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ <emphasis>ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ</emphasis>.</para> ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï. üÔÏÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒ <emphasis>ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ</emphasis>. ÷
&os;&nbsp;4.X ×ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <literal>pseudo-device
loop</literal>.</para>
<para>Все остальные параметры более или менее опциональны. Обращайте <para>Все остальные параметры более или менее опциональны. Обращайте
внимание на информацию о каждой опции, которая размещается рядом с внимание на информацию о каждой опции, которая размещается рядом с
@ -946,6 +953,7 @@ options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING</programlisting>
<programlisting>device isa</programlisting> <programlisting>device isa</programlisting>
<para>Все компьютеры, поддерживаемые &os;, имеют хотя бы одно устройство ISA. <para>Все компьютеры, поддерживаемые &os;, имеют хотя бы одно устройство ISA.
îÅ ÕÄÁÌÑÊÔÅ ÜÔÕ ÓÔÒÏËÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ × ×ÁÛÅÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏÔÏ× ISA.
Для архитектуры IBM PS/2 (Микроканальная Архитектура (MCA)), &os; Для архитектуры IBM PS/2 (Микроканальная Архитектура (MCA)), &os;
предоставляет ограниченную поддержку данной шины. За дальнейшей предоставляет ограниченную поддержку данной шины. За дальнейшей
информацией о поддержке MCA обратитесь к файлу информацией о поддержке MCA обратитесь к файлу
@ -1047,6 +1055,13 @@ access)</programlisting>
которых у вас в системе нет или, если у вас в наличии исключительно IDE, которых у вас в системе нет или, если у вас в наличии исключительно IDE,
можете удалить все.</para> можете удалить все.</para>
<note>
<para>USB &man.umass.4; ÄÒÁÊ×ÅÒ (É ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÒÕÇÉÅ ÄÒÁÊ×ÅÒÙ) ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ
ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ SCSI, ÈÏÔÑ É ÎÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÁÓÔÏÑÝÉÍÉ SCSI ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÍÉ.
óÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ SCSI, ÅÓÌÉ
ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÉÚ ÜÔÉÈ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× ×ËÌÀÞÅÎ × ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÑÄÒÁ.</para>
</note>
<programlisting># RAID controllers <programlisting># RAID controllers
device ida # Compaq Smart RAID device ida # Compaq Smart RAID
device amr # AMI MegaRAID device amr # AMI MegaRAID
@ -1080,10 +1095,11 @@ device atkbdc0 at isa? port IO_KBD</programlisting>
<para>Драйвер видеокарты.</para> <para>Драйвер видеокарты.</para>
<programlisting># splash screen/screen saver <programlisting># splash screen/screen saver
pseudo-device splash</programlisting> device splash</programlisting>
<para>Заставка при загрузке. Хранители экрана также требуют этого <para>Заставка при загрузке. Хранители экрана также требуют этого
ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á.</para> ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ
<literal>pseudo-device splash</literal>.</para>
<programlisting># syscons is the default console driver, resembling an SCO console <programlisting># syscons is the default console driver, resembling an SCO console
device sc0 at isa?</programlisting> device sc0 at isa?</programlisting>
@ -1135,12 +1151,13 @@ device sio1 at isa? port IO_COM2 irq 3
device sio2 at isa? disable port IO_COM3 irq 5 device sio2 at isa? disable port IO_COM3 irq 5
device sio3 at isa? disable port IO_COM4 irq 9</programlisting> device sio3 at isa? disable port IO_COM4 irq 9</programlisting>
<para>þÅÔÙÒÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÐÏÒÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÙ ËÁË COM1-COM4 × ÍÉÒÅ <para>þÅÔÙÒÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÐÏÒÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÙ ËÁË
&ms-dos;/&windows;</para> <devicename>COM1</devicename> &ndash; <devicename>COM4</devicename>
× ÍÉÒÅ &ms-dos;/&windows;</para>
<note> <note>
<para>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÍÏÄÅÍ ÎÁ COM4 É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÏÒÔ <para>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ ÍÏÄÅÍ ÎÁ <devicename>COM4</devicename> É ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÏÒÔ
COM2, ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ IRQ ÍÏÄÅÍÁ ÎÁ 2 (ÐÏ ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÍ <devicename>COM2</devicename>, ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÐÏÍÅÎÑÔØ IRQ ÍÏÄÅÍÁ ÎÁ 2 (ÐÏ ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÍ
техническим причинам IRQ2 = IRQ9) для того, чтобы получить к нему техническим причинам IRQ2 = IRQ9) для того, чтобы получить к нему
доступ из &os;. Если у вас есть многопортовая карта с доступ из &os;. Если у вас есть многопортовая карта с
последовательными портами, ознакомьтесь с &man.sio.4; чтобы узнать последовательными портами, ознакомьтесь с &man.sio.4; чтобы узнать
@ -1148,13 +1165,14 @@ device sio3 at isa? disable port IO_COM4 irq 9</programlisting>
те, что используют чипы S3) используют адреса ввода/вывода в форме те, что используют чипы S3) используют адреса ввода/вывода в форме
<literal>0x*2e8</literal> и, так как многие дешевые последовательные <literal>0x*2e8</literal> и, так как многие дешевые последовательные
карты не полностью раскодируют шестнадцатибитное пространство адресов карты не полностью раскодируют шестнадцатибитное пространство адресов
××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ, ÏÎÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÔ Ó ÜÔÉÍÉ ËÁÒÔÁÍÉ, × ÉÔÏÇÅ COM4 ÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ, ÏÎÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÔ Ó ÜÔÉÍÉ ËÁÒÔÁÍÉ, × ÉÔÏÇÅ <devicename>COM4</devicename> ÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ
практически недоступным.</para> практически недоступным.</para>
<para>Каждый последовательный порт требует уникального IRQ (кроме тех <para>Каждый последовательный порт требует уникального IRQ (кроме тех
случаев, когда вы используете мультипортовую карту, которая случаев, когда вы используете мультипортовую карту, которая
поддерживает совместное использование прерываний), поэтому значения поддерживает совместное использование прерываний), поэтому значения
IRQ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ COM3 É COM4 ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ.</para> IRQ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ <devicename>COM3</devicename> É
<devicename>COM4</devicename> ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ.</para>
</note> </note>
<programlisting># Parallel port <programlisting># Parallel port
@ -1252,43 +1270,52 @@ device sn0 at isa? port 0x300 irq 10
<filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename>, чтобы узнать, какие <filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename>, чтобы узнать, какие
сетевые карты поддерживаются каким драйвером.</para> сетевые карты поддерживаются каким драйвером.</para>
<programlisting>pseudo-device ether # Ethernet support</programlisting> <programlisting>device ether # Ethernet support</programlisting>
<para><literal>ether</literal> ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÌÉÛØ × ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÓÅÔÅ×ÁÑ ËÁÒÔÁ. ïÎ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ Ethernet.</para> <para><literal>ether</literal> ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÌÉÛØ × ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ
ÓÅÔÅ×ÁÑ ËÁÒÔÁ. ïÎ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ
Ethernet. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device
ether</literal>.</para>
<programlisting>pseudo-device sl 1 # Kernel SLIP</programlisting> <programlisting>device sl 1 # Kernel SLIP</programlisting>
<para><literal>sl</literal> - это поддержка SLIP. SLIP был практически <para><literal>sl</literal> - это поддержка SLIP. SLIP был практически
вытеснен PPP, который легче настраивается, лучше подходит для соединений вытеснен PPP, который легче настраивается, лучше подходит для соединений
модем-модем и имеет больше возможностей. <replaceable>Число</replaceable> модем-модем и имеет больше возможностей. <replaceable>Число</replaceable>
после <literal>sl</literal> определяет максимальное количество после <literal>sl</literal> определяет максимальное количество
SLIP-ÓÅÓÓÉÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØÓÑ.</para> SLIP-ÓÅÓÓÉÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØÓÑ. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ
<literal>pseudo-device sl</literal>.</para>
<programlisting>pseudo-device ppp 1 # Kernel PPP</programlisting> <programlisting>device ppp 1 # Kernel PPP</programlisting>
<para>Поддержка PPP в ядре для соединений dial-up. Также существует версия <para>Поддержка PPP в ядре для соединений dial-up. Также существует версия
PPP, реализованного как приложение использующее <literal>tun</literal> и PPP, реализованного как приложение использующее <literal>tun</literal> и
предлагает большую гибкость и большее количество возможностей, как, предлагает большую гибкость и большее количество возможностей, как,
например, соединение при необходимости (наличии обращения к сети). например, соединение при необходимости (наличии обращения к сети).
<replaceable>Число</replaceable> после <literal>ppp</literal> определяет <replaceable>Число</replaceable> после <literal>ppp</literal> определяет
ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï PPP-ÓÅÓÓÉÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØÓÑ.</para> ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï PPP-ÓÅÓÓÉÊ ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØÓÑ. ÷
&os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device
ppp</literal>.</para>
<programlisting>pseudo-device tun # Packet tunnel.</programlisting> <programlisting>device tun # Packet tunnel.</programlisting>
<para>Используется пользовательским программным обеспечением PPP. <para>Используется пользовательским программным обеспечением PPP.
<replaceable>Число</replaceable> после <literal>tun</literal> определяет <replaceable>Число</replaceable> после <literal>tun</literal> определяет
максимальное количество PPP-сессий будет поддерживаться. Ознакомьтесь с максимальное количество PPP-сессий будет поддерживаться. Ознакомьтесь с
секцией <link linkend="userppp">PPP</link> этой книги за дальнейшей секцией <link linkend="userppp">PPP</link> этой книги за дальнейшей
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ.</para> ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device
tun</literal>.</para>
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"> <programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">
pseudo-device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting> device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
<para><quote>псевдо-терминал</quote> или имитированный порт для входа. <para><quote>псевдо-терминал</quote> или имитированный порт для входа.
Используется входящими <command>telnet</command> и Используется входящими <command>telnet</command> и
<command>rlogin</command>-сессиями, приложением <command>rlogin</command>-сессиями, приложением
<application>xterm</application> и некоторыми другими приложениями, <application>xterm</application> и некоторыми другими приложениями,
ÔÁËÉÍÉ ËÁË <application>Emacs</application>. ÔÁËÉÍÉ ËÁË <application>Emacs</application>. ÷ &os;&nbsp;4.X
ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device pty
<replaceable>number</replaceable></literal>.
<replaceable>Число</replaceable> после <literal>pty</literal> определяет <replaceable>Число</replaceable> после <literal>pty</literal> определяет
количество <literal>pty</literal>, которое необходимо создать. Если вам количество <literal>pty</literal>, которое необходимо создать. Если вам
необходимо более, чем стандартное (16) количество окон необходимо более, чем стандартное (16) количество окон
@ -1296,40 +1323,39 @@ pseudo-device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
число в соответствии с вашими потребностями, но не более чем до число в соответствии с вашими потребностями, но не более чем до
256.</para> 256.</para>
<programlisting>pseudo-device md # Memory <quote>disks</quote></programlisting> <programlisting>device md # Memory <quote>disks</quote></programlisting>
<para>ðÓÅ×ÄÏÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÉÓËÏ× × ÐÁÍÑÔÉ.</para> <para>ðÓÅ×ÄÏÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÉÓËÏ× × ÐÁÍÑÔÉ. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ
ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device md</literal></para>
<programlisting>pseudo-device gif</programlisting> <programlisting>device gif # IPv6 and IPv4 tunneling</programlisting>
<para>ÉÌÉ</para>
<programlisting>pseudo-device gif 4 # IPv6 and IPv4 tunneling</programlisting>
<para>Поддержка туннелирования IPv6 через IPv4, IPv4 через IPv6, IPv4 через <para>Поддержка туннелирования IPv6 через IPv4, IPv4 через IPv6, IPv4 через
IPv4 и IPv6 через IPv6. Начиная с &os;&nbsp;4.4 устройство IPv4 и IPv6 через IPv6. Начиная с &os;&nbsp;4.4 устройство
<literal>gif</literal> является <quote>автоклонируемым</quote> и вы <literal>gif</literal> является <quote>автоклонируемым</quote> и вы
ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÉÚ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÐÒÉÍÅÒÏ× (ÂÅÚ ÞÉÓÌÁ ÐÏÓÌÅ ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device gif</literal>.
<literal>gif</literal>. âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ &os; ÔÒÅÂÕÀÔ ÎÁÌÉÞÉÑ âÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍ ×ÅÒÓÉÑÍ &os;&nbsp;4.X ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÎÏÍÅÒ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ
ÞÉÓÌÁ.</para> <literal>pseudo-device gif 4</literal>.</para>
<programlisting>pseudo-device faith 1 # IPv6-to-IPv4 relaying (translation)</programlisting> <programlisting>device faith # IPv6-to-IPv4 relaying (translation)</programlisting>
<para>Это псевдоустройство захватывает пакеты, которые были посланы ему и <para>Это псевдоустройство захватывает пакеты, которые были посланы ему и
ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÉÈ ÄÅÍÏÎÕ ÔÒÁÎÓÌÑÃÉÉ IPv4/IPv6.</para> ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÉÈ ÄÅÍÏÎÕ ÔÒÁÎÓÌÑÃÉÉ IPv4/IPv6. ÷ &os;&nbsp;4.X
ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ <literal>pseudo-device faith 1</literal></para>
<programlisting># The `bpf' pseudo-device enables the Berkeley Packet Filter. <programlisting># The `bpf' device enables the Berkeley Packet Filter.
# Be aware of the administrative consequences of enabling this! # Be aware of the administrative consequences of enabling this!
pseudo-device bpf # Berkeley packet filter</programlisting> device bpf # Berkeley packet filter</programlisting>
<para>Фильтр пакетов Berkeley. Это псевдоустройство позволяет переводить <para>Фильтр пакетов Berkeley. Это псевдоустройство позволяет переводить
сетевые интерфейсы в <quote>неразборчивый</quote> (promiscuous) режим, в сетевые интерфейсы в <quote>неразборчивый</quote> (promiscuous) режим, в
котором перехватывается любой пакет в широковещательной сети (например котором перехватывается любой пакет в широковещательной сети (например
ethernet). Эти пакеты могут быть сохранены на диск и/или исследованы при ethernet). Эти пакеты могут быть сохранены на диск и/или исследованы при
ÐÏÍÏÝÉ &man.tcpdump.1;.</para> ÐÏÍÏÝÉ &man.tcpdump.1;. ÷ &os;&nbsp;4.X ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÒÏËÕ
<literal>pseudo-device bpf</literal>.</para>
<note> <note>
<para>õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï <literal>bpf</literal> ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ <para>õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï &man.bpf.4; ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ
&man.dhclient.8; для того, чтобы получить адрес шлюза по умолчанию и &man.dhclient.8; для того, чтобы получить адрес шлюза по умолчанию и
т.п. Если вы используете DCHP, не удаляйте эту опцию.</para> т.п. Если вы используете DCHP, не удаляйте эту опцию.</para>
</note> </note>