problem-reports/article.sgml	r38826  -->  r39487

PR:		docs/171348
Submitted by:	Edson Brandi <ebrandi@fugspbr.org>
This commit is contained in:
Gabor Kovesdan 2012-09-06 13:53:26 +00:00
parent a4e50dacce
commit 667be3400a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39511

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Original revision: r38826
Original revision: r39487
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -849,8 +849,9 @@
adicionando um ou mais endere&ccedil;os de email na linha de
cabe&ccedil;alho <literal>Cc:</literal>.</para>
<para>No template do email voc&ecirc; ir&aacute; encontrar os
dois seguintes campos de linha &uacute;nica:</para>
<para>Os campos de linha &uacute;nica descritos abaixo,
est&atilde;o dispon&iacute;veis apenas no template do
email:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -872,6 +873,57 @@
<application>CVSup</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Severity:</emphasis> Escolha uma
op&ccedil;&atilde;o entre <literal>non-critical</literal>,
<literal>serious</literal> ou <literal>critical</literal>.
N&atilde;o fa&ccedil;a esc&acirc;ndalo; abstenha-se de
rotular seu problema como <literal>critical</literal> a
menos que ele realmente seja (por ex. quest&otilde;es de
corrup&ccedil;&atilde;o de dados, grave retrocesso de
funcionalidade no -CURRENT em rela&ccedil;&atilde;o a
vers&atilde;o anterior, etc)ou de
<literal>serious</literal> a menos que seja algo que vai
afetar muitos usu&aacute;rios (Kernel panic ou travamentos
do sistema; Problemas com algum driver de dispositivo em
particular ou com utilit&aacute;rios de sistema). Os
desenvolvedores do &os; n&atilde;o ir&atilde;o
necessariamente trabalhar no seu problema mais
r&aacute;pido se voc&ecirc; inflar sua import&acirc;ncia
uma vez que existem muitas outras pessoas que fizeram
exatamente isso &mdash; na verdade, alguns desenvolvedores
prestam pouca aten&ccedil;&atilde;o a este campo por causa
disso.</para>
<note>
<para>Problemas de seguran&ccedil;a
<emphasis>n&atilde;o</emphasis> devem ser submetidos
para o GNATS, pois todas as informa&ccedil;&otilde;es
no GNATS s&atilde;o de conhecimento p&uacute;blico.
Por favor, envie estes problemas seguindo as nossas
<ulink url="http://security.freebsd.org/#how">diretrizes
sobre relat&oacute;rios de seguran&ccedil;a</ulink>.
</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Priority:</emphasis> Escolha uma
op&ccedil;&atilde;o entre <literal>low</literal>,
<literal>medium</literal> ou <literal>high</literal>.
<literal>high</literal> deve ser reservada para os
problemas que afetam praticamente todos os
usu&aacute;rios do &os; e <literal>medium</literal> para
os problemas que v&atilde;o afetar muitos
usu&aacute;rios.</para>
<note>
<para>Este campo tornou-se t&atilde;o amplamente abusado que
perdeu quase que completamente seu objetivo.</para>
</note>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>A pr&oacute;xima se&ccedil;&atilde;o descreve os campos
@ -934,54 +986,6 @@
<literal>maintainer-update</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Severity:</emphasis> Escolha uma
op&ccedil;&atilde;o entre <literal>non-critical</literal>,
<literal>serious</literal> ou
<literal>critical</literal>. N&atilde;o fa&ccedil;a
esc&acirc;ndalo; abstenha-se de rotular seu problema como
<literal>critical</literal> a menos que ele realmente seja
(por ex. quest&otilde;es de corrup&ccedil;&atilde;o de
dados, grave retrocesso de funcionalidade no -CURRENT em
rela&ccedil;&atilde;o a vers&atilde;o anterior, etc)ou de
<literal>serious</literal> a menos que seja algo que vai
afetar muitos usu&aacute;rios (Kernel panic ou travamentos
do sistema; Problemas com algum driver de dispositivo em
particular ou com utilit&aacute;rios de sistema). Os
desenvolvedores do &os; n&atilde;o ir&atilde;o
necessariamente trabalhar no seu problema mais
r&aacute;pido se voc&ecirc; inflar sua import&acirc;ncia
uma vez que existem muitas outras pessoas que fizeram
exatamente isso &mdash; na verdade, alguns desenvolvedores
prestam pouca aten&ccedil;&atilde;o a este campo por causa
disso.</para>
<note>
<para>Os grandes problemas de seguran&ccedil;a
<emphasis>n&atilde;o</emphasis> devem ser submetidos
para o GNATS, pois todas as informa&ccedil;&otilde;es
no GNATS s&atilde;o de conhecimento p&uacute;blico.
Por favor, submeta este tipo de problema por meio de
um email privado para a
&a.security-officer;.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Priority:</emphasis> Escolha uma
op&ccedil;&atilde;o entre <literal>low</literal>,
<literal>medium</literal> ou <literal>high</literal>.
<literal>high</literal> deve ser reservada para os
problemas que afetam praticamente todos os usu&aacute;rios
do &os; e <literal>medium</literal> para os problemas
que v&atilde;o afetar muitos usu&aacute;rios.</para>
<note>
<para>Este campo tornou-se t&atilde;o amplamente abusado
que perdeu quase que completamente seu objetivo.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Category:</emphasis> Escolha uma categoria
adequada.</para>