Update contents, rewrite some paragraphs and add new content to

match the english version.

Patch sent on PR not applied directly and has been reworked.

PR:		45516
Submitted by:	jcamou@azstarnet.com
This commit is contained in:
Jesus Rodriguez Cuesta 2002-11-30 05:43:28 +00:00
parent dea9aa9f6d
commit 691d0809ad
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=15090

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY title "The FreeBSD Project"> <!ENTITY title "The FreeBSD Project">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/index.sgml,v 1.24 2002/11/30 04:36:29 jesusr Exp $"> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/index.sgml,v 1.25 2002/11/30 05:07:17 jesusr Exp $">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]> ]>
@ -211,12 +211,14 @@
<h2><font color="#990000">&iquest;Qu&eacute; es FreeBSD?</font></h2> <h2><font color="#990000">&iquest;Qu&eacute; es FreeBSD?</font></h2>
<p>FreeBSD es un sofisticado sistema operativo BSD UNIX para <p>FreeBSD es un avanzado sistema operativo para arquitecturas x86, DEC Alpha,
computadores "PC-compatibles", desarrollado y mantenido por y PC-98. FreeBSD es un derivado de BSD UNIX, la versi&oacute;n de UNIX
un <a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">numeroso equipo de desarrollada en la Universidad de California, Berkeley. FreeBSD es desarrollado
personas</a>.</p> y mantenido por un <a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">
numeroso equipo de personas.</a>. El soporte para otras <a href="&base;/../platforms/index.html">
<h2><font color="#990000">Caracter&iacute;sticas</font></h2> arquitecturas</a> est&aacute; en diferentes fases de desarrollo.</p>
<h2><font color="#990000">Caracter&iacute;sticas principales</font></h2>
<p>FreeBSD ofrece muy altas <a href="&base;/features.html"> <p>FreeBSD ofrece muy altas <a href="&base;/features.html">
prestaciones</a> en comunicaciones en red, rendimiento, seguridad prestaciones</a> en comunicaciones en red, rendimiento, seguridad
@ -225,7 +227,7 @@
<h2><font color="#990000">Potentes Soluciones Internet</font></h2> <h2><font color="#990000">Potentes Soluciones Internet</font></h2>
<p>FreeBSD es el servidor ideal para <p>FreeBSD es el servidor ideal para servicios de
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>. <a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>.
Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la
@ -247,10 +249,10 @@
<h2><font color="#990000">F&aacute;cil de instalar</font></h2> <h2><font color="#990000">F&aacute;cil de instalar</font></h2>
<p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de soportes, <p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de soportes,
incluyendo CD-ROM, floppies, cintas magn&eacute;ticas, una incluyendo CD-ROM, DVD-ROM, disquetes, cintas magn&eacute;ticas, una
partici&oacute;n MS-DOS o, si tienes una conexi&oacute;n de red, partici&oacute;n MS-DOS o, si se dispone de conexi&oacute;n de red,
puedes instalarlo <i>directamente</i> mediante FTP an&oacute;nimo se puede instalar <i>directamente</i> mediante FTP an&oacute;nimo
o NFS. Todo lo que necesitas son dos discos de 1.44MB de arranque o NFS. Todo lo necesario son dos discos de 1.44MB de arranque
y <a href="&base;/../doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p> y <a href="&base;/../doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p>
<h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre y <h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre y
@ -277,6 +279,19 @@
<a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">secci&oacute;n <a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">secci&oacute;n
de contribuciones del manual</a>.</p> de contribuciones del manual</a>.</p>
<p>A&uacute;n no siendo programador, existen otros m&eacute;todos de colaborar
y contribuir a FreeBSD. La Fundaci&oacute;n FreeBSD es una organizaci&oacute;n
sin &aacute;nimo de lucro para la que todas las contribuciones directas son
deducibles de impuestos en su totalidad. Por favor, contactar con
bod@FreeBSDFoundation.org para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n o escribir
a The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303. USA.</p>
<p>La compa&ntilde;&iacute;a Silicon Breeze ha realizado unas esculturas del
BSD Daemon en metal y dona el 15% de todos los pedidos de estas estatuillas
a la Fundaci&oacute;n FreeBSD. Para conocer la historia completa y como
realizar pedidos, consultar <a href="http://www.linuxjewellery.com/beastie/">
esta p&aacute;gina</a>.</p>
<br> <br>
<table border="3" cellspacing="0" cellpadding="5"> <table border="3" cellspacing="0" cellpadding="5">