1.414      -> 1.415      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
    1.154      -> 1.155      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml
    1.78       -> 1.79       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
    1.43       -> 1.46       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml
    1.186      -> 1.187      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
    1.73       -> 1.74       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mac/chapter.sgml
    1.451      -> 1.453      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
    1.42       -> 1.43       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml
    1.5        -> 1.6        hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
    1.4        -> 1.5        hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
    1.1        -> 1.2        hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml
    1.105      -> 1.107      hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.ent

Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
Gabor Pali 2008-11-30 17:24:25 +00:00
parent 958b8b1a6e
commit 693067fd00
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33341
12 changed files with 274 additions and 126 deletions
hu_HU.ISO8859-2
books/handbook
advanced-networking
basics
desktop
dtrace
filesystems
geom
kernelconfig
mac
mirrors
preface
updating
share/sgml

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
%SRCID% 1.414 %SRCID% 1.415
--> -->
<chapter id="advanced-networking" lang="hu"> <chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@ -1673,6 +1673,7 @@ ath0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<programlisting>ifconfig_ath0="ssid <replaceable>saj&aacute;t_ssid</replaceable> inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>"</programlisting> <programlisting>ifconfig_ath0="ssid <replaceable>saj&aacute;t_ssid</replaceable> inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>"</programlisting>
</sect5> </sect5>
</sect4>
<sect4 id="network-wireless-wpa"> <sect4 id="network-wireless-wpa">
<title>WPA</title> <title>WPA</title>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
%SRCID% 1.154 %SRCID% 1.155
--> -->
<chapter id="basics" lang="hu"> <chapter id="basics" lang="hu">
@ -1025,14 +1025,14 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
m&eacute;g egy kettest (2) &iacute;runk az enged&eacute;lyek m&eacute;g egy kettest (2) &iacute;runk az enged&eacute;lyek
el&eacute;:</para> el&eacute;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 2755 suidexample.sh</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 2755 sgidexample.sh</userinput></screen>
<para>Az &iacute;gy be&aacute;ll&iacute;tott enged&eacute;lyek az <para>Az &iacute;gy be&aacute;ll&iacute;tott enged&eacute;lyek az
el&#245;bbih&ouml;z hasonl&oacute; m&oacute;don el&#245;bbih&ouml;z hasonl&oacute; m&oacute;don
szeml&eacute;lhet&#245;ek meg, azonban ebben az esetben a szeml&eacute;lhet&#245;ek meg, azonban ebben az esetben a
csoporthoz tartoz&oacute; enged&eacute;lyekn&eacute;l jelenik csoporthoz tartoz&oacute; enged&eacute;lyekn&eacute;l jelenik
meg az <literal>s</literal> bit:</para> meg az <literal>s</literal> bit:</para>
<screen>-rwxr-sr-x 1 trhodes trhodes 44 Aug 31 01:49 suidexample.sh</screen> <screen>-rwxr-sr-x 1 trhodes trhodes 44 Aug 31 01:49 sgidexample.sh</screen>
<note> <note>
<para>Az el&#245;bb t&aacute;rgyalt p&eacute;ld&aacute;kkal <para>Az el&#245;bb t&aacute;rgyalt p&eacute;ld&aacute;kkal

View file

@ -6,7 +6,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
%SRCID% 1.78 %SRCID% 1.79
--> -->
<chapter id="desktop" lang="hu"> <chapter id="desktop" lang="hu">
@ -1376,6 +1376,12 @@
<entry><literal>abacus</literal></entry> <entry><literal>abacus</literal></entry>
<entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry> <entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
</row> </row>
<row>
<entry><application>KMyMoney</application></entry>
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
<entry><filename role="package">finance/kmymoney2</filename></entry>
</row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
%SRCID% 1.5 %SRCID% 1.6
--> -->
<chapter id="dtrace" lang="hu"> <chapter id="dtrace" lang="hu">
@ -20,18 +20,18 @@
</authorgroup> </authorgroup>
</chapterinfo> </chapterinfo>
<title>DTrace</title> <title>&dtrace;</title>
<sect1 id="dtrace-synopsis"> <sect1 id="dtrace-synopsis">
<title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title> <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
<indexterm><primary>DTrace</primary></indexterm> <indexterm><primary>&dtrace;</primary></indexterm>
<indexterm> <indexterm>
<primary>DTrace t&aacute;mogat&aacute;s</primary> <primary>&dtrace; t&aacute;mogat&aacute;s</primary>
<see>DTrace</see> <see>&dtrace;</see>
</indexterm> </indexterm>
<para>A DTrace, vagy m&aacute;s n&eacute;ven Dynamic Tracing <para>A &dtrace;, vagy m&aacute;s n&eacute;ven Dynamic Tracing
technol&oacute;gi&aacute;t a &sun; dolgozta ki szerverek technol&oacute;gi&aacute;t a &sun; dolgozta ki szerverek
teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;ben jelentkez&#245; sz&#251;k teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;ben jelentkez&#245; sz&#251;k
keresztmetszetek felder&iacute;t&eacute;s&eacute;nek keresztmetszetek felder&iacute;t&eacute;s&eacute;nek
@ -42,14 +42,14 @@
teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;nek vizsg&aacute;lat&aacute;t teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;nek vizsg&aacute;lat&aacute;t
el&#245;seg&iacute;t&#245; eszk&ouml;zt.</para> el&#245;seg&iacute;t&#245; eszk&ouml;zt.</para>
<para>A DTrace figyelemre m&eacute;lt&oacute; <para>A &dtrace; figyelemre m&eacute;lt&oacute;
elemz&#245;eszk&ouml;z, rengeteg rendk&iacute;v&uuml;l hasznos elemz&#245;eszk&ouml;z, rengeteg rendk&iacute;v&uuml;l hasznos
k&eacute;pess&eacute;ggel rendelkezik a rendszerben k&eacute;pess&eacute;ggel rendelkezik a rendszerben
felbukkan&oacute; probl&eacute;m&aacute;k felbukkan&oacute; probl&eacute;m&aacute;k
diagnosztiz&aacute;l&aacute;s&aacute;ra. El&#245;re programozott diagnosztiz&aacute;l&aacute;s&aacute;ra. El&#245;re programozott
szkriptek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel pedig ezen szkriptek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel pedig ezen
k&eacute;pess&eacute;gek tov&aacute;bbi el&#245;nyeit tudjuk k&eacute;pess&eacute;gek tov&aacute;bbi el&#245;nyeit tudjuk
kihaszn&aacute;lni, ugyanis a DTrace programozhat&oacute; egy kihaszn&aacute;lni, ugyanis a &dtrace; programozhat&oacute; egy
&uacute;n. D nyelven, amelynek r&eacute;v&eacute;n a &uacute;n. D nyelven, amelynek r&eacute;v&eacute;n a
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; vizsg&aacute;latokat k&ouml;nnyen a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; vizsg&aacute;latokat k&ouml;nnyen a
saj&aacute;t ig&eacute;nyeink szerint tudjuk saj&aacute;t ig&eacute;nyeink szerint tudjuk
@ -60,19 +60,19 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>mi is az a DTrace &eacute;s milyen lehet&#245;s&eacute;gei <para>mi is az a &dtrace; &eacute;s milyen lehet&#245;s&eacute;gei
vannak;</para> vannak;</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>a &solaris; &eacute;s &os; oper&aacute;ci&oacute;s <para>a &solaris; &eacute;s &os; oper&aacute;ci&oacute;s
rendszereken megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace rendszereken megtal&aacute;lhat&oacute; &dtrace;
implement&aacute;ci&oacute;k k&ouml;zti implement&aacute;ci&oacute;k k&ouml;zti
elt&eacute;r&eacute;seket;</para> elt&eacute;r&eacute;seket;</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>a DTrace &os; alatt hogyan enged&eacute;lyezhet&#245; <para>a &dtrace; &os; alatt hogyan enged&eacute;lyezhet&#245;
&eacute;s haszn&aacute;lhat&oacute;.</para> &eacute;s haszn&aacute;lhat&oacute;.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -120,15 +120,15 @@
<title>Elt&eacute;r&eacute;sek az <title>Elt&eacute;r&eacute;sek az
implement&aacute;ci&oacute;ban</title> implement&aacute;ci&oacute;ban</title>
<para>Noha a &os; alatt megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace <para>Noha a &os; alatt megtal&aacute;lhat&oacute; &dtrace;
implement&aacute;ci&oacute; nagyon hasonl&oacute; az eredeti, implement&aacute;ci&oacute; nagyon hasonl&oacute; az eredeti,
&solaris; alatt fut&oacute; v&aacute;ltozathoz, tartalmaz bizonyos &solaris; alatt fut&oacute; v&aacute;ltozathoz, tartalmaz bizonyos
k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket, amelyeket a k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket, amelyeket a
tov&aacute;bbl&eacute;p&eacute;s el&#245;tt mindenk&eacute;ppen tov&aacute;bbl&eacute;p&eacute;s el&#245;tt mindenk&eacute;ppen
&eacute;rdemes megeml&iacute;ten&uuml;nk. Az egyik legfontosabb &eacute;rdemes megeml&iacute;ten&uuml;nk. Az egyik legfontosabb
ilyen szembet&#251;n&#245; k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;g, hogy a &os; ilyen szembet&#251;n&#245; k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;g, hogy a &os;
eset&eacute;n a DTrace haszn&aacute;lat&aacute;t k&uuml;l&ouml;n eset&eacute;n a &dtrace; haszn&aacute;lat&aacute;t k&uuml;l&ouml;n
enged&eacute;lyezni kell. A DTrace megfelel&#245; enged&eacute;lyezni kell. A &dtrace; megfelel&#245;
m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;hez teh&aacute;t a rendszermag m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;hez teh&aacute;t a rendszermag
konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban meg konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban meg
kell adnunk bizonyos be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat &eacute;s kell adnunk bizonyos be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat &eacute;s
@ -177,7 +177,7 @@
f&uuml;ggv&eacute;ny k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t.</para> f&uuml;ggv&eacute;ny k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t.</para>
<para>&os; alatt kiz&aacute;r&oacute;lag csak a <para>&os; alatt kiz&aacute;r&oacute;lag csak a
<username>root</username> tudja haszn&aacute;lni a DTrace-t. Ennek <username>root</username> tudja haszn&aacute;lni a &dtrace;-t. Ennek
oka a k&eacute;t oper&aacute;ci&oacute;s rendszer oka a k&eacute;t oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
biztons&aacute;gi megold&aacute;sai k&ouml;zti biztons&aacute;gi megold&aacute;sai k&ouml;zti
k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gekben keresend&#245;, mivel a &solaris; k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gekben keresend&#245;, mivel a &solaris;
@ -188,7 +188,7 @@
eszk&ouml;z szigor&uacute;an csak a <username>root</username> eszk&ouml;z szigor&uacute;an csak a <username>root</username>
sz&aacute;m&aacute;ra &eacute;rhet&#245; el.</para> sz&aacute;m&aacute;ra &eacute;rhet&#245; el.</para>
<para>V&eacute;gezet&uuml;l megeml&iacute;tj&uuml;k, hogy a DTrace <para>V&eacute;gezet&uuml;l megeml&iacute;tj&uuml;k, hogy a &dtrace;
felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;ra a &sun; <acronym>CDDL</acronym> felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;ra a &sun; <acronym>CDDL</acronym>
licence vonatkozik. A <literal>Common Development and licence vonatkozik. A <literal>Common Development and
Distribution License</literal> &os; a Distribution License</literal> &os; a
@ -198,7 +198,7 @@
url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink> url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>
c&iacute;men.</para> c&iacute;men.</para>
<para>Ezen licenc &eacute;rtelm&eacute;ben a DTrace <para>Ezen licenc &eacute;rtelm&eacute;ben a &dtrace;
t&aacute;mogat&aacute;ssal k&eacute;sz&iacute;tett &os; t&aacute;mogat&aacute;ssal k&eacute;sz&iacute;tett &os;
rendszermagok tov&aacute;bbra is <acronym>BSD</acronym> rendszermagok tov&aacute;bbra is <acronym>BSD</acronym>
licenc&#251;ek maradnak, azonban a rendszerrel terjesztett licenc&#251;ek maradnak, azonban a rendszerrel terjesztett
@ -208,10 +208,10 @@
</sect1> </sect1>
<sect1 id="dtrace-enable"> <sect1 id="dtrace-enable">
<title>A DTrace t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;nak <title>A &dtrace; t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;nak
enged&eacute;lyez&eacute;se</title> enged&eacute;lyez&eacute;se</title>
<para>A DTrace &aacute;ltal felk&iacute;n&aacute;lt <para>A &dtrace; &aacute;ltal felk&iacute;n&aacute;lt
lehet&#245;s&eacute;geket a k&ouml;vetkez&#245; sorok lehet&#245;s&eacute;geket a k&ouml;vetkez&#245; sorok
hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;val tudjuk enged&eacute;lyezni a hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;val tudjuk enged&eacute;lyezni a
rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
@ -229,7 +229,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
<para>Ezzel a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal az <para>Ezzel a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal az
<acronym>FBT</acronym> (<quote>function boundary tracing</quote>) <acronym>FBT</acronym> (<quote>function boundary tracing</quote>)
r&eacute;sz&eacute;re ny&uacute;jtunk t&aacute;mogat&aacute;st. r&eacute;sz&eacute;re ny&uacute;jtunk t&aacute;mogat&aacute;st.
A DTrace ugyan en&eacute;lk&uuml;l is k&eacute;pes lesz A &dtrace; ugyan en&eacute;lk&uuml;l is k&eacute;pes lesz
m&#251;k&ouml;dni, de akkor csak korl&aacute;tozott m&#251;k&ouml;dni, de akkor csak korl&aacute;tozott
m&eacute;rt&eacute;kben tudunk ilyen t&iacute;pus&uacute; m&eacute;rt&eacute;kben tudunk ilyen t&iacute;pus&uacute;
vizsg&aacute;latokat v&eacute;gezni.</para> vizsg&aacute;latokat v&eacute;gezni.</para>
@ -249,7 +249,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
<para>A rendszer &uacute;jraindul&aacute;sa &eacute;s az &uacute;j <para>A rendszer &uacute;jraindul&aacute;sa &eacute;s az &uacute;j
rendszermag bet&ouml;lt&#245;d&eacute;se ut&aacute;n rendszermag bet&ouml;lt&#245;d&eacute;se ut&aacute;n
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz egy Korn-f&eacute;le sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz egy Korn-f&eacute;le
parancs&eacute;rtelmez&#245;re is, mivel a DTrace parancs&eacute;rtelmez&#245;re is, mivel a &dtrace;
eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban rengeteg, a eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban rengeteg, a
<command>ksh</command> programra &eacute;p&uuml;l&#245; <command>ksh</command> programra &eacute;p&uuml;l&#245;
eszk&ouml;zt fogunk tal&aacute;lni. Ez&eacute;rt teh&aacute;t eszk&ouml;zt fogunk tal&aacute;lni. Ez&eacute;rt teh&aacute;t
@ -261,7 +261,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
role="package">shells/mksh</filename> csomagok is role="package">shells/mksh</filename> csomagok is
megfelelnek.</para> megfelelnek.</para>
<para>V&eacute;g&uuml;l t&ouml;lts&uuml;k le a DTrace <para>V&eacute;g&uuml;l t&ouml;lts&uuml;k le a &dtrace;
eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;nak legfrissebb eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;nak legfrissebb
v&aacute;ltozat&aacute;t. Az aktu&aacute;lis verzi&oacute; a <ulink v&aacute;ltozat&aacute;t. Az aktu&aacute;lis verzi&oacute; a <ulink
url="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/"></ulink> url="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/"></ulink>
@ -273,17 +273,17 @@ options DDB_CTF</programlisting>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="dtrace-using"> <sect1 id="dtrace-using">
<title>A DTrace haszn&aacute;lata</title> <title>A &dtrace; haszn&aacute;lata</title>
<para>A DTrace funkci&oacute;inak alkalmaz&aacute;s&aacute;hoz <para>A &dtrace; funkci&oacute;inak alkalmaz&aacute;s&aacute;hoz
l&eacute;teznie kell egy DTrace eszk&ouml;znek. Ennek l&eacute;teznie kell egy &dtrace; eszk&ouml;znek. Ennek
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;hoz be kell t&ouml;lten&uuml;nk a l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;hoz be kell t&ouml;lten&uuml;nk a
megfelel&#245; modult:</para> megfelel&#245; modult:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload dtraceall</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>kldload dtraceall</userinput></screen>
<para>Innent&#245;l m&aacute;r m&#251;k&ouml;d&eacute;sre <para>Innent&#245;l m&aacute;r m&#251;k&ouml;d&eacute;sre
k&eacute;sz a DTrace. Rendszeradminisztr&aacute;tork&eacute;nt a k&eacute;sz a &dtrace;. Rendszeradminisztr&aacute;tork&eacute;nt a
k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don k&eacute;rdezhetj&uuml;k le a k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don k&eacute;rdezhetj&uuml;k le a
rendelkez&eacute;sre &aacute;ll&oacute; rendelkez&eacute;sre &aacute;ll&oacute;
vizsg&aacute;latokat:</para> vizsg&aacute;latokat:</para>
@ -294,7 +294,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
alatt bet&ouml;lten&eacute; az eg&eacute;sz k&eacute;perny&#245;t, alatt bet&ouml;lten&eacute; az eg&eacute;sz k&eacute;perny&#245;t,
ez&eacute;rt az eg&eacute;szet m&eacute;g ez&eacute;rt az eg&eacute;szet m&eacute;g
&aacute;tir&aacute;ny&iacute;tjuk a <command>more</command> &aacute;tir&aacute;ny&iacute;tjuk a <command>more</command>
parancshoz. Ha ez rendesen lefut, akkor a DTrace parancshoz. Ha ez rendesen lefut, akkor a &dtrace;
t&eacute;nylegesen haszn&aacute;lhat&oacute;nak tekinthet&#245;. t&eacute;nylegesen haszn&aacute;lhat&oacute;nak tekinthet&#245;.
Ezt k&ouml;vet&#245;en tekints&uuml;k &aacute;t a Ezt k&ouml;vet&#245;en tekints&uuml;k &aacute;t a
hozz&aacute;tartoz&oacute; eszk&ouml;zk&eacute;szletet.</para> hozz&aacute;tartoz&oacute; eszk&ouml;zk&eacute;szletet.</para>
@ -330,7 +330,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
<important> <important>
<para>Itt m&eacute;g egyszer kiemeln&eacute;nk, hogy a &os;-ben <para>Itt m&eacute;g egyszer kiemeln&eacute;nk, hogy a &os;-ben
jelenleg megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace t&aacute;mogat&aacute;s jelenleg megtal&aacute;lhat&oacute; &dtrace; t&aacute;mogat&aacute;s
<emphasis>m&eacute;g nem teljes</emphasis> &eacute;s <emphasis>m&eacute;g nem teljes</emphasis> &eacute;s
<emphasis>k&iacute;s&eacute;rleti jelleggel</emphasis> szerepel. <emphasis>k&iacute;s&eacute;rleti jelleggel</emphasis> szerepel.
Ez&eacute;rt bizonyos szkriptek nem fognak m&#251;k&ouml;dni, Ez&eacute;rt bizonyos szkriptek nem fognak m&#251;k&ouml;dni,
@ -464,8 +464,8 @@ Elapsed Times for processes csh,
<sect1 id="dtrace-language"> <sect1 id="dtrace-language">
<title>A D nyelv</title> <title>A D nyelv</title>
<para>A DTrace eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban <para>A &dtrace; eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban
megtal&aacute;lhat&oacute; sz&aacute;mos szkript a DTrace megtal&aacute;lhat&oacute; sz&aacute;mos szkript a &dtrace;
saj&aacute;t programoz&aacute;si nyelv&eacute;n saj&aacute;t programoz&aacute;si nyelv&eacute;n
&iacute;r&oacute;dott. Ezt a nyelvet nevezik a &sun; &iacute;r&oacute;dott. Ezt a nyelvet nevezik a &sun;
implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban <quote>a D implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban <quote>a D

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
%SRCID% 1.4 %SRCID% 1.5
--> -->
<chapter id="filesystems" lang="hu"> <chapter id="filesystems" lang="hu">
@ -251,7 +251,7 @@
&eacute;rt&eacute;kek megad&aacute;s&aacute;val minden &eacute;rt&eacute;kek megad&aacute;s&aacute;val minden
remek&uuml;l m&#251;k&ouml;d&ouml;tt:</para> remek&uuml;l m&#251;k&ouml;d&ouml;tt:</para>
<programlisting>vm.kmem_slze="330M" <programlisting>vm.kmem_size="330M"
vm.kmem_size_max="330M" vm.kmem_size_max="330M"
vfs.zfs.arc_max="40M" vfs.zfs.arc_max="40M"
vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting> vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
%SRCID% 1.43 %SRCID% 1.46
--> -->
<chapter id="GEOM" lang="hu"> <chapter id="GEOM" lang="hu">
@ -184,7 +184,7 @@
form&aacute;zatlan ATA-lemezekkel</title> form&aacute;zatlan ATA-lemezekkel</title>
<step> <step>
<para>T&ouml;lts&uuml;k be a <filename>geom_stripe</filename> <para>T&ouml;lts&uuml;k be a <filename>geom_stripe.ko</filename>
modult:</para> modult:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_stripe</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_stripe</userinput></screen>
@ -214,7 +214,10 @@
<filename>/dev/ad3</filename> eszk&ouml;z&ouml;ket akarjunk <filename>/dev/ad3</filename> eszk&ouml;z&ouml;ket akarjunk
cs&iacute;kozni:</para> cs&iacute;kozni:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gstripe label -v st0 /dev/ad2 /dev/ad3</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>gstripe label -v st0 /dev/ad2 /dev/ad3</userinput>
Metadata value stored on /dev/ad2.
Metadata value stored on /dev/ad3.
Done.</screen>
</step> </step>
<step> <step>
@ -260,13 +263,17 @@
rendszerind&iacute;t&aacute;s folyam&aacute;n automatikusan rendszerind&iacute;t&aacute;s folyam&aacute;n automatikusan
becsatlakoztathatjuk, ha elhelyezz&uuml;k az al&aacute;bbi becsatlakoztathatjuk, ha elhelyezz&uuml;k az al&aacute;bbi
k&ouml;tetinform&aacute;ci&oacute;kat az k&ouml;tetinform&aacute;ci&oacute;kat az
<filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyba:</para> <filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyba. Erre a
c&eacute;lra <filename class="directory">stripe</filename>
n&eacute;ven l&eacute;trehozunk egy &aacute;lland&oacute;
csatlakoz&aacute;si pontot:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /mnt ufs rw 2 2" \</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /stripe</userinput>
&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /stripe ufs rw 2 2" \</userinput>
<userinput>&gt;&gt; /etc/fstab</userinput></screen> <userinput>&gt;&gt; /etc/fstab</userinput></screen>
<para>A <filename>geom_stripe</filename> modult is automatikusan be <para>A <filename>geom_stripe.ko</filename> modult is automatikusan
kell t&ouml;lteni a rendszerind&iacute;t&aacute;s sor&aacute;n. be kell t&ouml;lteni a rendszerind&iacute;t&aacute;s sor&aacute;n.
Ehhez a k&ouml;vetkez&#245; sort kell hozz&aacute;adni a Ehhez a k&ouml;vetkez&#245; sort kell hozz&aacute;adni a
<filename>/boot/loader.conf</filename> <filename>/boot/loader.conf</filename>
&aacute;llom&aacute;nyhoz:</para> &aacute;llom&aacute;nyhoz:</para>
@ -364,25 +371,30 @@ Done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;gt; /boot/loader.conf</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
<para>Rendszeradminisztr&aacute;tork&eacute;nt nyissuk meg az <para>Nyissuk meg az <filename>/etc/fstab</filename>
<filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyt, &eacute;s &aacute;llom&aacute;nyt, &eacute;s cser&eacute;lj&uuml;k le
cser&eacute;lj&uuml;k le benne az &ouml;sszes kor&aacute;bbi benne az &ouml;sszes kor&aacute;bbi <devicename>da0</devicename>
<devicename>da0</devicename> hivatkoz&aacute;st az hivatkoz&aacute;st az &uacute;jonnan kialak&iacute;tott
&uacute;jonnan kialak&iacute;tott <devicename>gm0</devicename> <devicename>gm0</devicename> t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s
t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;j&aacute;val.</para>
eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;j&aacute;val:</para>
<note>
<para>Ha &man.vi.1; sz&ouml;vegszerkeszt&#245;t
haszn&aacute;ljuk, akkor a k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don
tudjuk ezt egyszer&#251;en megtenni:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput></screen>
<para>A &man.vi.1; ind&iacute;t&aacute;sa ut&aacute;n a <para>A &man.vi.1; ind&iacute;t&aacute;sa ut&aacute;n a
<userinput>:w /etc/fstab.bak</userinput> kiad&aacute;s&aacute;val <userinput>:w /etc/fstab.bak</userinput>
k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk az <filename>fstab</filename> kiad&aacute;s&aacute;val k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk az
&aacute;llom&aacute;ny jelenlegi tartalm&aacute;r&oacute;l <filename>fstab</filename> &aacute;llom&aacute;ny jelenlegi
m&aacute;solatot. Ezut&aacute;n a tartalm&aacute;r&oacute;l m&aacute;solatot. Ezut&aacute;n a
<userinput>:%s/da/mirror\/gm/g</userinput> parancs <userinput>:%s/da/mirror\/gm/g</userinput> parancs
haszn&aacute;lat&aacute;val cser&eacute;lj&uuml;k ki az haszn&aacute;lat&aacute;val cser&eacute;lj&uuml;k ki az
&ouml;sszes <devicename>da0</devicename> hivatkoz&aacute;st a &ouml;sszes <devicename>da0</devicename> hivatkoz&aacute;st a
<devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;z nev&eacute;re.</para> <devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;z nev&eacute;re.</para>
</note>
<para>Az &iacute;gy keletkez&#245; <filename>fstab</filename> <para>Az &iacute;gy keletkez&#245; <filename>fstab</filename>
&aacute;llom&aacute;ny nagyj&aacute;b&oacute;l k&ouml;vetkez&#245; &aacute;llom&aacute;ny nagyj&aacute;b&oacute;l k&ouml;vetkez&#245;
@ -392,10 +404,12 @@ Done.</screen>
eszk&ouml;z neve mindig <devicename>gm</devicename> lesz:</para> eszk&ouml;z neve mindig <devicename>gm</devicename> lesz:</para>
<programlisting># Eszk&ouml;z Csatlakoz&aacute;si pont T&iacute;pus Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok Dump Menet <programlisting># Eszk&ouml;z Csatlakoz&aacute;si pont T&iacute;pus Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok Dump Menet
/dev/mirror/gm0s2b none swap sw 0 0 /dev/mirror/gm0s1b none swap sw 0 0
/dev/mirror/gm0s2a / ufs rw 1 1 /dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1
/dev/mirror/gm0s1d /usr ufs rw 0 0
/dev/mirror/gm0s1f /home ufs rw 2 2
#/dev/mirror/gm0s2d /store ufs rw 2 2 #/dev/mirror/gm0s2d /store ufs rw 2 2
/dev/mirror/gm0s2e /usr ufs rw 2 2 /dev/mirror/gm0s1e /var ufs rw 2 2
/dev/acd0 /cdrom cd9660 ro,noauto 0 0</programlisting> /dev/acd0 /cdrom cd9660 ro,noauto 0 0</programlisting>
<para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszert:</para> <para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszert:</para>
@ -478,15 +492,20 @@ mountroot></programlisting>
OK? <userinput>boot</userinput></screen> OK? <userinput>boot</userinput></screen>
<para>Ha ez bev&aacute;lik, akkor valami&eacute;rt a modult nem <para>Ha ez bev&aacute;lik, akkor valami&eacute;rt a modult nem
siker&uuml;lt rendesen bet&ouml;lteni. Helyezz&uuml;k el siker&uuml;lt rendesen bet&ouml;lteni.
a</para> Ellen&#245;rizz&uuml;k, hogy a
<filename>/boot/loader.conf</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban a neki szerepl&#245; megfelel&#245;
bejegyz&eacute;s helyesen szerepel. Amennyiben a
probl&eacute;ma tov&aacute;bbra is fenn&aacute;ll,
helyezz&uuml;k el a k&ouml;vetkez&#245; sort a rendszermag
konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ba,
majd ford&iacute;tsuk &uacute;jra &eacute;s
telep&iacute;ts&uuml;k:</para>
<programlisting>options GEOM_MIRROR</programlisting> <programlisting>options GEOM_MIRROR</programlisting>
<para>sort a rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s <para>Ezzel v&aacute;rhat&oacute;an orvosoltuk a
&aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban, ford&iacute;tsuk
&uacute;jra &eacute;s telep&iacute;ts&uuml;k. Ezzel
v&aacute;rhat&oacute;an orvosoltuk a
probl&eacute;m&aacute;t.</para> probl&eacute;m&aacute;t.</para>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
@ -670,36 +689,40 @@ ggate0
<para>A c&iacute;mk&eacute;knek k&eacute;t t&iacute;pusa <para>A c&iacute;mk&eacute;knek k&eacute;t t&iacute;pusa
l&eacute;tezik, az &aacute;ltal&aacute;nos c&iacute;mke l&eacute;tezik, az &aacute;ltal&aacute;nos c&iacute;mke
&eacute;s az &aacute;llom&aacute;nyrendszer-c&iacute;mke. A &eacute;s az &aacute;llom&aacute;nyrendszer-c&iacute;mke. A
kett&#245; k&ouml;z&ouml;tti elt&eacute;r&eacute;s az c&iacute;mk&eacute;k lehetnek &aacute;lland&oacute;ak vagy
&aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;kkel kapcsolatos ideiglenesek. Az &aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;k a
automatikus detekt&aacute;l&aacute;s, illetve a t&eacute;ny, &man.tunefs.8; vagy &man.newfs.8; parancsokkal hozhat&oacute;ak
hogy ez a t&iacute;pus&uacute; c&iacute;mke az l&eacute;tre. Ezek a c&iacute;mk&eacute;k az adott
&uacute;jraind&iacute;t&aacute;s ut&aacute;n is megmarad. &aacute;llom&aacute;nyrendszer t&iacute;pusa alapj&aacute;n
Ezeknek a c&iacute;mk&eacute;knek van egy k&uuml;l&ouml;n, az elnevezett alk&ouml;nyvt&aacute;rakban j&ouml;nnek l&eacute;tre
&aacute;llom&aacute;nyrendszer&uuml;k szerint elnevezett a <filename class="directory">/dev</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;ra a <filename k&ouml;nyvt&aacute;ron bel&uuml;l. P&eacute;ld&aacute;ul az
class="directory">/dev</filename> k&ouml;nyvt&aacute;ron <acronym>UFS</acronym>2
bel&uuml;l. P&eacute;ld&aacute;ul az <acronym>UFS</acronym>2
&aacute;llom&aacute;nyrendszer-c&iacute;mk&eacute;k a <filename &aacute;llom&aacute;nyrendszer-c&iacute;mk&eacute;k a <filename
class="directory">/dev/ufs</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban class="directory">/dev/ufs</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
keletkeznek.</para> keletkeznek. &Aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;k a
<command>glabel label</command> paranccsal hozhat&oacute;ak
<para>Egy &aacute;ltal&aacute;nos c&iacute;mke a l&eacute;tre. Az ilyen c&iacute;mk&eacute;k nem f&uuml;ggenek
k&ouml;vetkez&#245; indul&aacute;skor elveszik. Ezek a az &aacute;llom&aacute;nyrendszerek
c&iacute;mk&eacute;k a <filename t&iacute;pus&aacute;t&oacute;l, a <filename
class="directory">/dev/label</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban class="directory">/dev/label</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
keletkeznek, &eacute;s ide&aacute;lisak a j&ouml;nnek l&eacute;tre.</para>
k&iacute;s&eacute;rletezget&eacute;sre.</para>
<para>&Aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;k az <para>Az ideiglenes c&iacute;mk&eacute;k a k&ouml;vetkez&#245;
&aacute;llom&aacute;nyrendszereken a <command>tunefs</command> indul&aacute;skor elvesznek. Ezek a c&iacute;mk&eacute;k a
vagy a <command>newfs</command> seg&eacute;dprogramok <filename class="directory">/dev/label</filename>
valamelyik&eacute;vel helyezhet&#245;ek el. Ha egy k&ouml;nyvt&aacute;rban keletkeznek, &eacute;s ide&aacute;lisak
<acronym>UFS</acronym>2 &aacute;llom&aacute;nyrendszerre a k&iacute;s&eacute;rletezget&eacute;sre. Ideiglenes
szeretn&eacute;nk tenni egy &aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;ket a <command>glabel create</command>
c&iacute;mk&eacute;t az adataink megsemmis&iacute;t&eacute;se paranccsal hozhatunk l&eacute;tre. Ezzel kapcsolatosan
n&eacute;lk&uuml;l, adjuk ki a k&ouml;vetkez&#245; r&eacute;szletesebb felvil&aacute;gos&iacute;t&aacute;st a
parancsot:</para> &man.glabel.8; man oldalon tal&aacute;lhatunk.</para>
<para>Ha egy <acronym>UFS</acronym>2
&aacute;llom&aacute;nyrendszerre szeretn&eacute;nk tenni egy
&aacute;lland&oacute; c&iacute;mk&eacute;t az adataink
megsemmis&iacute;t&eacute;se n&eacute;lk&uuml;l, adjuk ki a
k&ouml;vetkez&#245; parancsot:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -L <replaceable>home</replaceable> <replaceable>/dev/da3</replaceable></userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -L <replaceable>home</replaceable> <replaceable>/dev/da3</replaceable></userinput></screen>
@ -752,6 +775,88 @@ ggate0
<screen>&prompt.root; <userinput>glabel destroy home</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>glabel destroy home</userinput></screen>
<para>A k&ouml;vetkez&#245; p&eacute;ld&aacute;ban azt
l&aacute;thatjuk, hogyan c&iacute;mk&eacute;zz&uuml;k fel a
rendszerind&iacute;t&oacute; lemez&uuml;nk
part&iacute;ci&oacute;it.</para>
<example>
<title>Part&iacute;ci&oacute;k c&iacute;mk&eacute;z&eacute;se a
rendszerind&iacute;t&oacute; lemezen</title>
<para>A rendszerind&iacute;t&aacute;sra haszn&aacute;lt lemezen
lev&#245; part&iacute;ci&oacute;k
felc&iacute;mk&eacute;z&eacute;s&eacute;vel a rendszer
k&eacute;pes lesz akkor is minden probl&eacute;ma
n&eacute;lk&uuml;l elindulni, amikor &aacute;thelyezz&uuml;k
egy m&aacute;sik vez&eacute;rl&#245;re vagy &aacute;trakjuk
egy m&aacute;sik sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pbe.
P&eacute;ld&aacute;ul most tegy&uuml;k fel, hogy van egy
<acronym>ATA</acronym> csatol&oacute;s lemez&uuml;nk, amelyet
a rendszer <devicename>ad0</devicename> n&eacute;ven ismert
fel. Tov&aacute;bb&aacute; azt is felt&eacute;telezz&uuml;k,
hogy a &os; telep&iacute;t&eacute;se eset&eacute;n megszokott
part&iacute;cion&aacute;l&aacute;si s&eacute;m&aacute;t
v&aacute;lasztottuk, ahol <filename
class="directory">/</filename>, <filename
class="directory">/var</filename>, <filename
class="directory">/usr</filename> &eacute;s <filename
class="directory">/tmp</filename>
&aacute;llom&aacute;nyrendszereink, valamint egy
lapoz&oacute;ter&uuml;let&uuml;nk van.</para>
<para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszer&uuml;nket &eacute;s
a &man.loader.8; men&uuml;j&eacute;ben a <keycap>4</keycap>
billenty&#251; lenyom&aacute;s&aacute;val v&aacute;lasszuk az
egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;dot. Ezt
k&ouml;vet&#245;en adjuk ki a k&ouml;vetkez&#245;
parancsokat:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>glabel label rootfs /dev/ad0s1a</userinput>
GEOM_LABEL: Label for provider /dev/ad0s1a is label/rootfs
&prompt.root; <userinput>glabel label var /dev/ad0s1d</userinput>
GEOM_LABEL: Label for provider /dev/ad0s1d is label/var
&prompt.root; <userinput>glabel label usr /dev/ad0s1f</userinput>
GEOM_LABEL: Label for provider /dev/ad0s1f is label/usr
&prompt.root; <userinput>glabel label tmp /dev/ad0s1e</userinput>
GEOM_LABEL: Label for provider /dev/ad0s1e is label/tmp
&prompt.root; <userinput>glabel label swap /dev/ad0s1b</userinput>
GEOM_LABEL: Label for provider /dev/ad0s1b is label/swap
&prompt.root; <userinput>exit</userinput></screen>
<para>A rendszer ind&iacute;t&aacute;sa ezut&aacute;n
t&ouml;bbfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;dban
folytat&oacute;dik. A rendszerind&iacute;t&aacute;s
befejez&#245;d&eacute;se ut&aacute;n nyissuk meg az
<filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyt
&eacute;s &iacute;rjuk &aacute;t a hagyom&aacute;nyos
eszk&ouml;zneveket a hozz&aacute;juk tartoz&oacute;
c&iacute;mk&eacute;kre. Az <filename>/etc/fstab</filename>
v&eacute;gleges v&aacute;ltozata ennek megfelel&#245;en
k&ouml;r&uuml;lbel&uuml;l &iacute;gy fog
kin&eacute;zni:</para>
<programlisting># Eszk&ouml;z Csatlakoz&aacute;si pont T&iacute;pus Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok Dump Menet
/dev/label/swap none swap sw 0 0
/dev/label/rootfs / ufs rw 1 1
/dev/label/tmp /tmp ufs rw 2 2
/dev/label/usr /usr ufs rw 2 2
/dev/label/var /var ufs rw 2 2</programlisting>
<para>A rendszer most m&aacute;r
&uacute;jraind&iacute;that&oacute;. Ha mindent j&oacute;l
csin&aacute;ltunk, akkor a rendszer ind&iacute;t&aacute;sa
probl&eacute;m&aacute;kt&oacute;l mentesen fog zajlani
&eacute;s a <command>mount</command> parancs eredm&eacute;nye
a k&ouml;vetkez&#245; lesz:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
/dev/label/rootfs on / (ufs, local)
devfs on /dev (devfs, local)
/dev/label/tmp on /tmp (ufs, local, soft-updates)
/dev/label/usr on /usr (ufs, local, soft-updates)
/dev/label/var on /var (ufs, local, soft-updates)</screen>
</example>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
@ -796,9 +901,10 @@ ggate0
&eacute;s k&ouml;vetik nyomon, vagy a Snapshots &eacute;s k&ouml;vetik nyomon, vagy a Snapshots
m&oacute;dszert&#245;l, ahol pillanatk&eacute;peket m&oacute;dszert&#245;l, ahol pillanatk&eacute;peket
t&aacute;rolunk az &aacute;llom&aacute;nyrendszerr&#245;l, itt egy t&aacute;rolunk az &aacute;llom&aacute;nyrendszerr&#245;l, itt egy
konkr&eacute;t napl&oacute;t t&aacute;rolunk az utols&oacute; konkr&eacute;t napl&oacute;t t&aacute;rolunk a lemez erre a
szektorokban, illetve bizonyos esetekben egy teljesen m&aacute;sik c&eacute;lra fenntartott r&eacute;sz&eacute;n, amely bizonyos
lemezen.</para> esetekben ak&aacute;r egy teljes k&uuml;l&ouml;n merevlemez is
lehet.</para>
<para>Ellent&eacute;tben a t&ouml;bbi napl&oacute;z&oacute; <para>Ellent&eacute;tben a t&ouml;bbi napl&oacute;z&oacute;
&aacute;llom&aacute;nyrendszert&#245;l, a &aacute;llom&aacute;nyrendszert&#245;l, a
@ -812,11 +918,29 @@ ggate0
t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;hoz a &os; rendszermag t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;hoz a &os; rendszermag
konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban be konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban be
kell &aacute;ll&iacute;tani a k&ouml;vetkez&#245; opci&oacute;t kell &aacute;ll&iacute;tani a k&ouml;vetkez&#245; opci&oacute;t
&mdash; amely a 7.X rendszereken &mdash; amely a 7.<replaceable>X</replaceable> rendszereken
alapbe&aacute;ll&iacute;t&aacute;s:</para> alapbe&aacute;ll&iacute;t&aacute;s:</para>
<programlisting>options UFS_GJOURNAL</programlisting> <programlisting>options UFS_GJOURNAL</programlisting>
<para>Amennyiben napl&oacute;z&aacute;ssal rendelkez&#245;
k&ouml;teteket szeretn&eacute;nk a rendszerind&iacute;t&aacute;s
sor&aacute;n csatlakoztatni, a
<filename>/boot/loader.conf</filename> &aacute;llom&aacute;nyban
k&ouml;vetkez&#245; sor hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;val
t&ouml;ltess&uuml;k be a <filename>geom_journal.ko</filename>
modult:</para>
<programlisting>geom_journal_load="YES"</programlisting>
<para>Sz&uuml;ks&eacute;g eset&eacute;n ezt a funkci&oacute;t
ak&aacute;r a rendszermagba is be&eacute;p&iacute;thetj&uuml;k, ha
felvessz&uuml;k a k&ouml;vetkez&#245; sort a rendszermag
konfigur&aacute;ci&oacute;s
&aacute;llom&aacute;ny&aacute;ba:</para>
<programlisting>options GEOM_JOURNAL</programlisting>
<para>Ha ezt aktiv&aacute;ltuk, egy szabad <para>Ha ezt aktiv&aacute;ltuk, egy szabad
&aacute;llom&aacute;nyrendszeren az al&aacute;bbi &aacute;llom&aacute;nyrendszeren az al&aacute;bbi
l&eacute;p&eacute;seken kereszt&uuml;l tudunk l&eacute;trehozni l&eacute;p&eacute;seken kereszt&uuml;l tudunk l&eacute;trehozni
@ -877,6 +1001,11 @@ ggate0
helytelen haszn&aacute;lata &aacute;ltal okozott helytelen haszn&aacute;lata &aacute;ltal okozott
s&eacute;r&uuml;l&eacute;sekt&#245;l.</para> s&eacute;r&uuml;l&eacute;sekt&#245;l.</para>
<para>A rendszerind&iacute;t&oacute; lemezen is lehet
napl&oacute;z&aacute;st haszn&aacute;lni. Ennek r&eacute;szleit a
<ulink
url="&url.articles.gjournal-desktop;">Napl&oacute;z&oacute; UFS haszn&aacute;lata asztali sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peken</ulink>
c&iacute;m&#251; cikkb&#245;l ismerhetj&uuml;k meg.</para>
</sect1> </sect1>
</chapter> </chapter>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.3 2008/06/25 11:28:07 gabor Exp $ $FreeBSD$
--> -->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
%SRCID% 1.186 %SRCID% 1.187
--> -->
<chapter id="kernelconfig" lang="hu"> <chapter id="kernelconfig" lang="hu">
@ -313,9 +313,9 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
le&iacute;r&aacute;st tal&aacute;ljuk a hozz&aacute;tartoz&oacute; le&iacute;r&aacute;st tal&aacute;ljuk a hozz&aacute;tartoz&oacute;
man oldalon:</para> man oldalon:</para>
<programlisting>Vagy ha modulk&eacute;nt akarjuk bet&ouml;lteni ezt a meghajt&oacute;t <programlisting>Vagy ha modulk&eacute;nt akarjuk bet&ouml;lteni ezt a meghajt&oacute;t a rendszer ind&iacute;t&aacute;sa
a rendszer ind&iacute;t&aacute;sa sor&aacute;n, akkor a &man.loader.conf.5; &aacute;llom&aacute;nyba sor&aacute;n, akkor a &man.loader.conf.5; &aacute;llom&aacute;nyba vegy&uuml;k fel a k&ouml;vetkez&#245;
vegy&uuml;k fel a k&ouml;vetkez&#245; sort: sort:
if_ath_load="YES"</programlisting> if_ath_load="YES"</programlisting>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
%SRCID% 1.73 %SRCID% 1.74
--> -->
<chapter id="mac" lang="hu"> <chapter id="mac" lang="hu">
@ -1426,14 +1426,6 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>ugidfw add subject not uid root new object not uid root mode n</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>ugidfw add subject not uid root new object not uid root mode n</userinput></screen>
<note>
<para>A &os;&nbsp;5.3 el&#245;tti v&aacute;ltozataiban az
<parameter>add</parameter> param&eacute;ter nem
l&eacute;tezett. Ezekn&eacute;l ehelyett a
<parameter>set</parameter> param&eacute;tert kell majd
haszn&aacute;lnunk, l&aacute;sd lentebb.</para>
</note>
<para>Ez egy&eacute;bk&eacute;nt egy nagyon buta &ouml;tlet, mivel <para>Ez egy&eacute;bk&eacute;nt egy nagyon buta &ouml;tlet, mivel
&iacute;gy a felhaszn&aacute;l&oacute;k m&eacute;g a &iacute;gy a felhaszn&aacute;l&oacute;k m&eacute;g a
legegyszer&#251;bb parancsokat, mint p&eacute;ld&aacute;ul az legegyszer&#251;bb parancsokat, mint p&eacute;ld&aacute;ul az
@ -2049,7 +2041,7 @@ programok list&aacute;j&aacute;t:</para>
h&aacute;rom felhaszn&aacute;l&oacute;val &uuml;zemel&#245; h&aacute;rom felhaszn&aacute;l&oacute;val &uuml;zemel&#245;
munka&aacute;llom&aacute;s eset&eacute;ben szinte teljesen munka&aacute;llom&aacute;s eset&eacute;ben szinte teljesen
felesleges gondolkodni rajta.</para> felesleges gondolkodni rajta.</para>
</sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="mac-biba"> <sect1 id="mac-biba">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
%SRCID% 1.451 %SRCID% 1.453
--> -->
<appendix id="mirrors" lang="hu"> <appendix id="mirrors" lang="hu">
@ -3077,13 +3077,23 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_4</term>
<listitem>
<para>A FreeBSD-6.4 kiad&aacute;s &aacute;ga, ahov&aacute;
csak biztons&aacute;gi friss&iacute;t&eacute;sek &eacute;s a
kritikus hibajav&iacute;t&aacute;sok ker&uuml;lnek.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>RELENG_6_3</term> <term>RELENG_6_3</term>
<listitem> <listitem>
<para>A FreeBSD-6.3 kiad&aacute;s &aacute;ga, ahov&aacute; <para>A FreeBSD-6.3 kiad&aacute;s &aacute;ga, ahov&aacute;
csak biztons&aacute;gi friss&iacute;t&eacute;sek &eacute;s a csak biztons&aacute;gi friss&iacute;t&eacute;sek &eacute;s a
ritikus hibajav&iacute;t&aacute;sok ker&uuml;lnek.</para> kritikus hibajav&iacute;t&aacute;sok ker&uuml;lnek.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -3343,6 +3353,14 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term> <term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
%SRCID% 1.42 %SRCID% 1.43
--> -->
<preface id="book-preface" lang="hu"> <preface id="book-preface" lang="hu">
@ -667,9 +667,9 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="dtrace">: DTrace</emphasis></term> <term><emphasis><xref linkend="dtrace">: &dtrace;</emphasis></term>
<listitem> <listitem>
<para>A &sun; DTrace eszk&ouml;z&eacute;nek <para>A &sun; &dtrace; eszk&ouml;z&eacute;nek
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t &eacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t &eacute;s
haszn&aacute;lat&aacute;t mutatja be. A haszn&aacute;lat&aacute;t mutatja be. A
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel megval&oacute;s&iacute;tott seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel megval&oacute;s&iacute;tott

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml
%SRCID% 1.1 %SRCID% 1.2
--> -->
<chapter id="updating" lang="hu"> <chapter id="updating" lang="hu">

View file

@ -12,7 +12,7 @@ used in both environments.
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% share/sgml/freebsd.ent %SOURCE% share/sgml/freebsd.ent
%SRCID% 1.105 %SRCID% 1.107
--> -->
<!-- These will almost certainly remain the same, but are here for <!-- These will almost certainly remain the same, but are here for
@ -56,6 +56,8 @@ used in both environments.
<!ENTITY xorg "Xorg"> <!ENTITY xorg "Xorg">
<!ENTITY xorg.version "7.3"> <!ENTITY xorg.version "7.3">
<!ENTITY dtrace "DTrace">
<!-- The currently released version of FreeBSD. This value is used to <!-- The currently released version of FreeBSD. This value is used to
create some links on web sites and such, so do NOT change it until create some links on web sites and such, so do NOT change it until
it's really release time --> it's really release time -->
@ -66,8 +68,8 @@ used in both environments.
<!ENTITY rel.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html'> <!ENTITY rel.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html'>
<!-- Entities for multiple "latest" versions of FreeBSD --> <!-- Entities for multiple "latest" versions of FreeBSD -->
<!ENTITY rel2.current "6.3"> <!ENTITY rel2.current "6.4">
<!ENTITY rel2.current.date "2008. január"> <!ENTITY rel2.current.date "2008. november">
<!ENTITY rel2.current.notes 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/notes.html'> <!ENTITY rel2.current.notes 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/notes.html'>
<!ENTITY rel2.current.hardware 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/hardware.html'> <!ENTITY rel2.current.hardware 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/hardware.html'>
<!ENTITY rel2.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/errata.html'> <!ENTITY rel2.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel2.current;R/errata.html'>