MFen:
1.19 -> 1.20 en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails 1.90 -> 1.91 en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls 1.8 -> 1.9 en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems 1.469 -> 1.472 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors 1.135 -> 1.136 en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
ec78779284
commit
6c89b9377b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35009
5 changed files with 64 additions and 42 deletions
el_GR.ISO8859-7/books/handbook
filesystems
firewalls
introduction
jails
mirrors
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.8
|
||||
%SRCID% 1.9
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -103,19 +103,6 @@
|
|||
&os; (<xref linkend="disks">).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Temporary warning to avoid listing experimental versions
|
||||
and production versions of FreeBSD with this technology.
|
||||
-->
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Τη δεδομένη στιγμή, το <acronym>ZFS</acronym> θεωρείται
|
||||
δοκιμαστική δυνατότητα. Μερικές επιλογές μπορεί να υπολείπονται
|
||||
λειτουργικότητας, και άλλες μπορεί να μη λειτουργούν καθόλου. Με
|
||||
την πάροδο του χρόνου, η δυνατότητα αυτή θα θεωρηθεί έτοιμη για χρήση
|
||||
σε περιβάλλοντα παραγωγής, και η παρούσα τεκμηρίωση θα ανανεωθεί ώστε
|
||||
να αντιπροσωπεύει αυτή την κατάσταση.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="filesystems-zfs">
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.90
|
||||
%SRCID% 1.91
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -246,20 +246,26 @@
|
|||
url="http://pf4freebsd.love2party.net/"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Χρησιμοποιώντας το Άρθρωμα του Πυρήνα για το PF</title>
|
||||
<title>Χρησιμοποιώντας τα Αρθρώματα Πυρήνα για το PF</title>
|
||||
|
||||
<para>Από το &os; 5.3 και μετά, το PF περιλαμβάνεται στην
|
||||
βασική εγκατάσταση ως χωριστό άρθρωμα που μπορεί να φορτωθεί στον
|
||||
πυρήνα. Το σύστημα θα φορτώσει δυναμικά το άρθρωμα αν υπάρχει η
|
||||
καταχώριση <literal>pf_enable="YES"</literal> στο &man.rc.conf.5;.
|
||||
Το άρθρωμα του <acronym>PF</acronym> ωστόσο δεν θα φορτωθεί, αν το
|
||||
σύστημα δεν μπορέσει να εντοπίσει το κατάλληλο αρχείο κανόνων.
|
||||
Η προεπιλεγμένη θέση είναι το <filename>/etc/pf.conf</filename>.
|
||||
Αν το δικό σας αρχείο κανόνων του <acronym>PF</acronym> βρίσκεται
|
||||
κάπου αλλού, βάλτε την καταχώριση
|
||||
<literal>pf_rules="<replaceable>/path/pf.rules</replaceable>"</literal>
|
||||
στο αρχείο ρυθμίσεων <filename>/etc/rc.conf</filename> για να
|
||||
καθορίσετε τη θέση.</para>
|
||||
<para>Για να φορτώσετε το άρθρωμα πυρήνα για το PF, προσθέστε την
|
||||
παρακάτω γραμμή στο στο <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>pf_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Εκτελέστε έπειτα το script εκκίνησης για να φορτώσετε το
|
||||
άρθρωμα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/pf start</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Σημειώστε ότι το άρθρωμα PF δεν πρόκειται να φορτωθεί αν δεν
|
||||
βρει το καθορισμένο αρχείο κανόνων. Το προεπιλεγμένο αρχείο είναι
|
||||
το <filename>/etc/pf.conf</filename>. Αν το αρχείο κανόνων βρίσκεται
|
||||
σε κάποια άλλη τοποθεσία, μπορείτε να την καθορίσετε προσθέτοντας
|
||||
μια γραμμή όπως την παρακάτω στο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>pf_rules="<replaceable>/path/to/pf.conf</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Áðü ôï &os; 7.0 êáé ìåôÜ, ôï õðüäåéãìá ôïõ
|
||||
|
@ -276,11 +282,21 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload pf.ko</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Το άρθρωμα του πυρήνα έχει δημιουργηθεί με ενεργοποιημένο το
|
||||
&man.pflog.4; και υποστηρίζει έτσι δυνατότητα καταγραφής.
|
||||
Αν χρειάζεστε κάποιες από τις επιπλέον δυνατότητες του
|
||||
<acronym>PF</acronym>, θα χρειαστεί να μεταγλωττίσετε την υποστήριξη
|
||||
του <acronym>PF</acronym> απευθείας μέσα στον πυρήνα.</para>
|
||||
<para>Η υποστήριξης καταγραφής του PF παρέχεται από το άρθρωμα
|
||||
<literal>pflog.ko</literal> και μπορείτε να την φορτώσετε
|
||||
προσθέτοντας την παρακάτω γραμμή στο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>pflog_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Εκτελέστε έπειτα το script εκκίνησης για να φορτώσετε το
|
||||
άρθρωμα:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/pflog start</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αν χρειάζεστε κάποιο από τα προχωρημένα χαρακτηριστικά του
|
||||
<acronym>PF</acronym>, θα πρέπει να μεταγλωττίσετε την υποστήριξη
|
||||
για το <acronym>PF</acronym> απευθείας μέσα στον πυρήνα.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.135
|
||||
%SRCID% 1.136
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -683,18 +683,22 @@
|
|||
<para>Ο κορμός διακλαδώθηκε πάλι τον Ιούλιο του 2005, αυτή τη φορά για
|
||||
την δημιουργία του κλάδου RELENG_6. Η 6.0-RELEASE είναι η πρώτη
|
||||
έκδοση της σειράς 6.X, και κυκλοφόρησε τον Νοέμβριο του 2005. Η πιο
|
||||
ðñüóöáôç &rel2.current;-RELEASE êõêëïöüñçóå ôïí &rel2.current.date;.
|
||||
πρόσφατη 6.4-RELEASE κυκλοφόρησε τον Νοέμβριο του 2008.
|
||||
Δεν θα υπάρξουν πρόσθετες εκδόσεις από τον κορμό της
|
||||
RELENG_6.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο κλάδος ανάπτυξης RELENG_7, δημιουργήθηκε τον Οκτώβριο του 2007.
|
||||
Η πρώτη έκδοση από αυτό τον κλάδο, ήταν η 7.0-RELEASE
|
||||
η οποία κυκλοφόρησε τον Φεβρουάριο του 2008. Η πιο πρόσφατη
|
||||
&rel.current;-RELEASE êõêëïöüñçóå ôïí &rel.current.date;.
|
||||
&rel2.current;-RELEASE κυκλοφόρησε τον &rel2.current.date;.
|
||||
Θα υπάρξουν πρόσθετες εκδόσεις από τον κλάδο RELENG_7.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο κορμός διακλαδώθηκε πάλι τον Αύγουστο του 2009, αυτή τη φορά
|
||||
για την δημιουργία του κλάδου RELENG_8. Η 8.0-RELEASE είναι η πρώτη
|
||||
έκδοση της σειράς 8.Χ και κυκλοφόρησε τον &rel.current.date;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για την ώρα, η μακροπρόθεσμη ανάπτυξη συνεχίζεται στον
|
||||
êëÜäï 8.X-CURRENT. ÍÝåò åêäüóåéò SNAPshot ôïõ 8.X óå
|
||||
κλάδο 9.X-CURRENT. Νέες εκδόσεις SNAPshot του 9.X σε
|
||||
CD-ROM (και φυσικά στο Διαδίκτυο), διατίθενται από τον
|
||||
τον <ulink
|
||||
url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">snapshot
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.19
|
||||
%SRCID% 1.20
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -265,8 +265,6 @@
|
|||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <co id="jailbuildworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installworld DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailinstallworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Το βήμα αυτό δεν
|
||||
απαιτείται από το &os; 6.0 και μετά.</para></footnote>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount -t devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.469
|
||||
%SRCID% 1.472
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -2805,6 +2805,14 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
åêäüóåéò.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_8_0_0_RELEASE</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os; 8.0</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_7_2_0_RELEASE</term>
|
||||
|
||||
|
@ -3235,15 +3243,24 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
<term>Ñùóßá</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>rsync://cvsup4.ru.FreeBSD.org/</para>
|
||||
<para>rsync://ftp.mtu.ru/</para>
|
||||
|
||||
<para>ÄéáèÝóéìåò ÓõëëïãÝò:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os;: ÐëÞñåò mirror ôïõ äéáêïìéóôÞ FTP ôïõ &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os;-gnats: Ç âÜóç äåäïìÝíùí ôïõ óõóôÞìáôïò
|
||||
ðáñáêïëïýèçóçò óöáëìÜôùí GNATS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os;-Archive: Mirror ôïõ äéáêïìéóôÞ FTP ðáëáéüôåñùí
|
||||
åêäüóåùí (archive) ôïõ &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue