diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
index f35d6fa13b..b6abf5ceca 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.103 2004/08/31 06:45:20 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.104 2004/08/31 10:18:23 den Exp $
Original revision: 1.342
-->
@@ -1898,7 +1898,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...
Если вы планируете использовать мост в качестве межсетевого
экрана, вам нужно также добавить опции
IPFIREWALL и PFIL_HOOKS.
- Прочтите раздел , содержащий общую
+ Прочтите , содержащий общую
информацию о настройке моста в качестве межсетевого экрана.Если вам необходимо обеспечить прохождение не-IP пакетов (таких,
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml
index fe29d3d331..25dcfbc969 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.22 2004/08/26 11:16:06 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.23 2004/08/31 11:33:41 den Exp $
Original revision: 1.56
-->
@@ -784,7 +784,7 @@ console none unknown off insecure
монтирование файловых систем, перечисленных в файле
/etc/fstab, запуск сетевых служб, различных
системных даемонов и, наконец, выполнение скриптов запуска
- дополнительно установленных пакаджей.
+ дополнительно установленных пакетов.
Страница справочника по &man.rc.8; является хорошим источником
информации о системе настройки ресурсов. так же, как и
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
index 80883f2aa9..0ad9bbf30b 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.22 2004/08/26 11:16:07 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.23 2004/08/31 11:05:59 den Exp $
Original revision: 1.158
-->
@@ -2428,7 +2428,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12
- Большинство разработчиков читают список рассылки &a.current;,
+ Большинство разработчиков читают &a.current;,
но для уверенности, что проблему увидят, отправьте ее в
&a.acpi.name;. Будьте терпеливы, все мы заняты полный рабочий день где-то
еще. Если ваше сообщение не заметили сразу, мы возможно
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index 7f7147cbd3..b1e41571be 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.42 2004/08/26 11:16:07 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.44 2004/08/31 11:33:42 den Exp $
Original revision: 1.203
-->
@@ -132,7 +132,7 @@
из исходных текстов &os.current; ежедневно, случаются периоды, когда
исходные тексты заведомо не могут быть откомпилированы. Такие
проблемы обычно решаются так быстро, как это возможно, но всё-таки
- момент, когда вы сгрузили исходные тексты &os.current;, может
+ момент, когда вы загрузили исходные тексты &os.current;, может
повлиять на то, содержат они мину замедленного действия или очень
нужную функциональность!
@@ -240,7 +240,7 @@
- Сгрузите исходные тексты с Загрузите исходные тексты с зеркального сайта &os;. Вы можете
сделать это одним из следующих двух способов:
@@ -266,7 +266,7 @@
standard-supfile, который можно найти в
каталоге /usr/share/examples/cvsup. Это
наиболее
- рекомендуемый метод, так как он позволяет вам сгрузить набор
+ рекомендуемый метод, так как он позволяет вам загрузить набор
исходных текстов один раз полностью, а затем сгружать только
произошедшие изменения. Многие запускают
cvsup при помощи программы
@@ -318,7 +318,7 @@
/usr/src. В процессе обновления вы
по крайней мере раз должны пройти через установку нового ядра и перестроение всех
- компонентов системы. Чтение &a.current; и
+ компонентов системы. Чтение списка рассылки &a.current.name; и
/usr/src/UPDATING позволит вам быть в курсе
всех процедур, которые иногда бывают необходимы в процессе
работы над следующим релизом.
@@ -428,11 +428,11 @@
Если вы устанавливаете новую систему и хотите, чтобы она
- работала максимально стабильно, то можете просто сгрузить
+ работала максимально стабильно, то можете просто загрузить
самый свежий снэпшот ветки по адресу и установить его, как любой другой релиз. Либо вы
- можете установить самый последний релиз &os.stable;, сгрузив его
+ можете установить самый последний релиз &os.stable;, загрузив его
с зеркалирующих сайтов, а затем
следовать инструкциям ниже по обновлению исходных текстов вашей
системы до самой последней версии &os.stable;.
@@ -465,7 +465,7 @@
stable-supfile из каталога
/usr/share/examples/cvsup.
Это наиболее рекомендуемый
- метод, так как он позволяет вам сгрузить набор исходных
+ метод, так как он позволяет вам загрузить набор исходных
текстов один раз полностью, а затем сгружать только
произошедшие изменения. Многие запускают
cvsup при помощи программы
@@ -508,7 +508,7 @@
/usr/src. В процессе обновления вы
по крайней мере раз должны пройти через установку нового ядра и перестроение всех
- компонентов системы. Чтение &a.stable; и
+ компонентов системы. Чтение списка рассылки &a.stable.name; и
/usr/src/UPDATING
позволит вам быть в курсе всех процедур,
которые иногда бывают необходимы при переходе к следующему
@@ -558,7 +558,7 @@
хотите иметь. Анонимный CVS гораздо проще,
чем CVSup в том смысле, что он представляет
собой всего лишь расширение
- CVS, позволяющее сгрузить изменения
+ CVS, позволяющее загрузить изменения
непосредственно с удаленного хранилища CVS.
CVSup может делать это гораздо более
эффективно, однако анонимным CVS легче
@@ -585,7 +585,7 @@
Несомненно, есть и минусы. Если вы случайно уничтожили
часть вашего архива, то CVSup обнаружит
- и сгрузит поврежденную часть. CTM этого
+ и загрузит поврежденную часть. CTM этого
делать не будет, и если вы уничтожили какую-то часть вашего дерева
исходных текстов (и у вас нет архивной копии), то вам нужно будет
начать с самого начала (с последнего базового
@@ -642,7 +642,7 @@
решается, публикуется сообщение all clear.Если вы пытаетесь отслеживать &os.stable; или &os.current; и не
- читаете списки рассылки &a.stable; или &a.current; соответственно, то
+ читаете &a.stable; или &a.current; соответственно, то
вы напрашиваетесь на неприятности.
@@ -1385,7 +1385,7 @@ Script done, …
- Когда вы сгрузите самую последнюю версию исходного кода и
+ Когда вы загрузите самую последнюю версию исходного кода и
перестроите систему, выполните шаг 1. Это даст вам новый
каталог, который может называться
/var/tmp/root-19980221 (если вы ждете
@@ -1835,8 +1835,8 @@ Building everything..
make buildworld.Если у вас все еще есть проблемы, пришлите текст ошибки и
- выдачу команды uname -a на адрес
- &a.questions;. Будьте готовы ответить на другие вопросы о
+ выдачу команды uname -a на адрес списка рассылки
+ &a.questions.name;. Будьте готовы ответить на другие вопросы о
конфигурации вашей системы!
@@ -1863,7 +1863,7 @@ Building everything..
Если у вас множество машин, для которых вы хотите отслеживать одно
- и то же дерево исходных текстов, то сгрузка кода и перестроение системы
+ и то же дерево исходных текстов, то загрузка кода и перестроение системы
полностью выглядит как ненужная трата ресурсов: дискового пространства,
пропускной способности сети и процессорного времени. Так оно и есть, и
решением является выделение одной машины, которая выполняет основной
@@ -1951,7 +1951,7 @@ Building everything..
монтирования NFS. Каждая машина
должна задавать WRKDIRPREFIX так, чтобы она
указывала на локальный каталог построения. Наконец, если вы
- собираетесь строить и распространять пакаджи, до должны задать
+ собираетесь строить и распространять пакеты, то должны задать
переменную PACKAGES так, чтобы она указывала на
каталог, соответствующий DISTDIR.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 8baf7cf94a..d9b7c19a12 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.65 2004/08/26 11:16:08 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.67 2004/08/31 11:33:42 den Exp $
Original revision: 1.217
-->
@@ -1204,7 +1204,7 @@ umass0: detached
cdrecord. cdrecord не входит в
комплект поставки системы; вы должны установить её из порта
sysutils/cdrtools или из
- соответствующего пакаджа. Изменения в системе могут приводить к тому,
+ соответствующего пакета. Изменения в системе могут приводить к тому,
что откомпилированные версии этой программы работать не будут, или
приводить к порче дисков. Поэтому вы должны при обновлении системы
либо обновить порт, либо, если вы следуете
@@ -2658,7 +2658,7 @@ targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gzAmanda сможет использовать любую из
перечисленных выше программ для записи данных на ленту.
Amanda имеется в виде как
- порта, так и пакаджа, и по умолчанию она не установлена.
+ порта, так и пакета, и по умолчанию она не установлена.
@@ -3470,7 +3470,7 @@ options QUOTA
В стандартном ядре GENERIC это по умолчанию
не включено, так что для использования дисковых квот вам нужно будет
настроить, откомпилировать и установить собственное ядро.
- Пожалуйста, обратитесь к разделу за
+ Пожалуйста, обратитесь к за
дополнительной информацией о настройке ядра.Затем вам потребуется включить квотирование дисков в файле
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 0c954f4c2d..83fc634889 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/26 11:16:10 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.12 2004/08/31 11:06:00 den Exp $
Original revision: 1.144
-->
@@ -610,7 +610,7 @@
Напоминаем, что обсуждение в технических списках рассылки
должно оставаться в рамках технической темы. Если вас интересует
только получение важных анонсов, мы предлагаем подписаться на
- рассылку с небольшим трафиком &a.announce;.
+ рассылку с небольшим трафиком &a.announce.name;.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
index 96c3166575..06e3c94bea 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.23 2004/07/08 12:12:44 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.25 2004/08/31 10:18:24 den Exp $
Original revision: 1.288
-->
@@ -533,7 +533,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE
().
Если у вас нет установочных файлов FreeBSD,
- перейдите к разделу , который описывает,
+ перейдите к , который описывает,
как подготовиться к установке FreeBSD любым указанным выше способом.
После прочтения этого раздела, вернитесь сюда и прочтите
.
@@ -1877,7 +1877,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
Раздел
-
+
Файловая системаРазмер
@@ -2123,7 +2123,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
опции Custom Newfs, или
добавлять опцию в процессе создания раздела.
Не забудьте добавить для включения SoftUpdates
- если вы используете опциюCustom Newfs!
+ если вы используете опцию Custom Newfs!
Свободное место для корневого раздела
@@ -3449,7 +3449,7 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf
Первая опция, Interfaces (интерфейсы),
- была ранее описана в разделе ,
+ была ранее описана в ,
эту опцию можно проигнорировать.Выбор опции AMD добавит поддержку
@@ -5041,7 +5041,7 @@ Please press any key to reboot.
консоль. Последовательная консоль в своей основе имеет другой
компьютер, который служит дисплеем и клавиатурой для системы.
Чтобы сделать это, создайте инсталляционные дискеты, как
- описано в разделе .
+ описано в .
Чтобы модифицировать дискеты для загрузки с последовательной
консоли, следуйте этой инструкции:
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index 98c7f010d6..48392ce6be 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.20 2004/08/26 11:16:10 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.21 2004/08/31 11:06:01 den Exp $
Original revision: 1.99
-->
@@ -713,7 +713,7 @@
людей. Мы постоянно
ищем новых разработчиков и новые идеи, и тот, кто заинтересован
в более тесном взаимодействии и хочет принять участие в проекте,
- должен просто связаться с нами в &a.hackers;. Для тех кто
+ должен просто связаться с нами в рассылке &a.hackers.name;. Для тех кто
желает использовать FreeBSD в различных областях для работы,
доступен &a.announce;.
@@ -770,7 +770,7 @@
рассмотрение коммиттеров - это использование команды
&man.send-pr.1;. Если что-то произошло с системой, вы можете
достучаться до них посылкой письма по адресу
- &a.committers;.
+ &a.committers.name;.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index d0d0b7f424..d4377bbb97 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.14 2004/08/26 11:16:15 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.15 2004/08/31 11:06:01 den Exp $
Original revision: 1.350
-->
@@ -2190,9 +2190,10 @@ doc/zh_*
странице CVSup.
Большая часть связанных с FreeBSD обсуждений
- CVSup проводилась в &a.hackers;. Новые
+ CVSup проводилась в списке рассылки
+ &a.hackers.name;. Новые
версии программного обеспечения анонсируются здесь и в
- &a.announce;.
+ списке рассылки &a.announce.name;.
Вопросы и сообщения об ошибках адресуйте автору программы
cvsup-bugs@polstra.com.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
index 278f68e1c2..45251fc52a 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.28 2004/08/26 11:16:16 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.29 2004/08/31 11:06:01 den Exp $
Original revision: 1.83
-->
@@ -1687,7 +1687,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.
тюнером, проверьте в первую очередь поддержку микросхемы захвата
видео и тюнера драйвером &man.bktr.4;, а также правильность установки
параметров. За дальнейшей поддержкой и с вопросами о ТВ тюнере
- вы можете обращаться в список рассылки &a.multimedia.name; и
+ вы можете обращаться в &a.multimedia.name; и
использовать его архивы.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index 0e881cae10..5ccd8f675f 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.10 2004/08/27 14:37:14 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/31 10:18:25 den Exp $
Original revision: 1.25
-->
@@ -2641,7 +2641,7 @@ nis_client_flags="-S NIS domain,server
(pseudo-device bpf в &os; 4.X)
в конфигурационный
файл ядра и перестройте ядро. Более подробная информация о
- построении ядер имеется в разделе .
Устройство bpf уже является частью
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 8fafeddb79..95b637dd3e 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.56 2004/08/26 11:16:18 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.59 2004/08/31 11:33:42 den Exp $
Original revision: 1.221
-->
@@ -73,7 +73,7 @@
- Сгрузка программного обеспечения, которое может распространяться
+ Загрузка программного обеспечения, которое может распространяться
в форме исходных текстов или двоичных файлов.
@@ -114,7 +114,7 @@
доступны более &os.numports; сторонних приложений.Для любого конкретно взятого приложения пакет FreeBSD для такого
- приложения является одним файлом, который вы должны сгрузить. Пакет
+ приложения является одним файлом, который вы должны загрузить. Пакет
содержит уже откомпилированные копии всех команд приложения, а также
все конфигурационные файлы и документацию. Сгруженным файлом пакета
можно управлять командами управления пакетами FreeBSD, такими, как
@@ -127,7 +127,7 @@
кода.Вспомните, что обычно вы должны выполнить некоторое количество
- шагов, если компилируете программу самостоятельно (сгрузка. распаковка,
+ шагов, если компилируете программу самостоятельно (загрузка, распаковка,
изменение кода, компиляция, установка). Файлы, составляющие порт,
содержат всю информацию, необходимую для того, чтобы система сделала это
за вас. Вы задаёте пару простых команд, и исходный код приложения
@@ -229,7 +229,7 @@
- Чтобы отслеживать обновления портов, подпишитесь на списки рассылки
+ Чтобы отслеживать обновления портов, подпишитесь на
&a.ports; и &a.ports-bugs;.
@@ -325,7 +325,7 @@
&man.pkg.add.1;.
- Сгрузка пакета вручную и его локальная установка
+ Загрузка пакета вручную и его локальная установка&prompt.root; ftp -a ftp2.FreeBSD.org
Connected to ftp2.FreeBSD.org.
@@ -356,7 +356,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
набор CD-ROM с FreeBSD), то проще всего, наверное, воспользоваться
опцией для &man.pkg.add.1;. Это приведёт к тому,
что утилита автоматически определит правильный формат объектных файлов
- и релиз, а затем сгрузит и установит пакет с сервера FTP.
+ и релиз, а затем загрузит и установит пакет с сервера FTP.
pkg_add
@@ -370,7 +370,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
&os;, то для переопределения используемых по умолчанию значений вам
необходимо задать соответствующим образом значение переменной
PACKAGESITE.
- Для сгрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует функцию
+ Для загрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует функцию
&man.fetch.3;, которая принимает во внимание различные переменные
окружения, включая FTP_PASSIVE_MODE,
FTP_PROXY и FTP_PASSWORD. Если вы
@@ -380,8 +380,8 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
получения полного списка переменных.
Заметьте, что в примере выше вместо
lsof-4.56.4 используется lsof.
- При использовании функций сгрузки с сети номер версии в имени пакета
- должен быть опущен. Утилита &man.pkg.add.1; автоматически сгрузит
+ При использовании функций загрузки с сети номер версии в имени пакета
+ должен быть опущен. Утилита &man.pkg.add.1; автоматически загрузит
последнюю версию приложения.
Файлы пакетов распространяются в форматах
@@ -629,7 +629,7 @@ docbook =
Измените CHANGE_THIS.FreeBSD.org на
близкий к вам сервер CVSup. Посмотрите
- раздел Зеркала CVSup (Зеркала CVSup () для получения полного списка
зеркалирующих сайтов.
@@ -676,7 +676,7 @@ docbook =
Файл distinfo. Этот файл содержит
информацию о файлах, которые должны существовать на вашей
системе для успешной сборки порта, и их контрольные суммы, для
- проверки при помощи &man.md5.1; того, что файлы в процессе сгрузки
+ проверки при помощи &man.md5.1; того, что файлы в процессе загрузки
не были повреждены.
@@ -917,7 +917,7 @@ R-deps:
Пожалуйста, будьте готовы к тому, что лицензии некоторых
портов не позволяют помещать их на CD-ROM. Это может
делаться из-за обязательности заполнения регистрационной формы
- перед сгрузкой или запрета на дальнейшее распространение, либо по
+ перед загрузкой или запрета на дальнейшее распространение, либо по
какой-то другой причине. Если вы хотите установить порт, которого
нет на CD-ROM, вам нужно иметь подключение к Интернет, чтобы это
сделать (обратитесь к
- Для сгрузки файлов система портов использует утилиту
+ Для загрузки файлов система портов использует утилиту
&man.fetch.1;, которая принимает во внимание различные переменные
окружения, включая FTP_PASSIVE_MODE,
FTP_PROXY и FTP_PASSWORD. Если вы
@@ -998,7 +998,7 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
дистрибутивные файлы этих портов. Замените
fetch на
fetch-recursive, если вы хотите выполнить
- сгрузку также и всех этих зависимостей порта.
+ загрузку также и всех этих зависимостей порта.Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив
@@ -1182,7 +1182,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
в каталоге /var/db/pkg. Теперь при вызове
команды portupgrade -a, она будет использовать эту
базу данных и файл портов INDEX. Наконец,
- portupgrade сгрузит, построит, сделает
+ portupgrade загрузит, построит, сделает
резервную копию, установит и очистит порты, которые были обновлены.
portupgrade имеет массу параметров для
использования в разных ситуациях, из которых наибольшего внимания
@@ -1196,7 +1196,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
использовать флаг для отработки всех пакетов,
которые требуют указанные пакеты. Для использования при установке
пакетов, а не портов, укажите флаг , а для простой
- сгрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то
+ загрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то
ни было задайте флаг . Дополнительную информацию
можно получить на странице справки по
утилите &man.portupgrade.1;.
@@ -1316,7 +1316,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch
- Сгрузите пакет с ближайшего к вам FTP-сервера.
+ Загрузите пакет с ближайшего к вам FTP-сервера.
Основная коллекция пакетов находится на сервере
ftp.FreeBSD.org в каталоге
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml
index 545d3831a5..712ee3f4c0 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.14 2004/07/15 12:13:17 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.15 2004/08/31 10:18:26 den Exp $
Original revision: 1.22
-->
@@ -57,26 +57,26 @@
- Раздел (Установка
+ (Установка
FreeBSD) был полностью переписан, добавлено большое
количество снимков экрана, чтобы облегчить понимание текста
для новых пользователей.
- Раздел (Основы &unix;) был
+ (Основы &unix;) был
расширен и содержит дополнительную информацию о процессах, даемонах и
сигналах.
- Раздел (Установка
+ (Установка
приложений: порты и пакеты) был расширен и содержит
дополнительную информации об управлении бинарными пакетами.
- Раздел (X Window System) был
+ (X Window System) был
полностью переписан и обращает больше внимания на современные
технологии для рабочего стола, такие, как
KDE и GNOME на
@@ -84,12 +84,12 @@
- Раздел (Процесс загрузки
+ (Процесс загрузки
FreeBSD) был расширен.
- Раздел (Устройства хранения)
+ (Устройства хранения)
был составлен из того, что раньше было двумя различными разделами
Диски и Резервное копирование. Нам
кажется, что данные темы будут легче и исчерпывающе описаны как один
@@ -97,30 +97,30 @@
- Раздел (Последовательные
+ (Последовательные
коммуникации) был полностью реорганизован и актуализирован для
FreeBSD 4.X/5.X.
- Раздел (PPP и SLIP)
+ (PPP и SLIP)
был существенно обновлён.
- Было добавлено множество новых секций в раздел Было добавлено множество новых секций в (Сложные вопросы работы в
сети).
- Раздел (Электронная почта)
+ (Электронная почта)
был расширен, теперь он включает больше информации о настройке
sendmail.
- Раздел (Работа с приложениями,
+ (Работа с приложениями,
написанными для Linux) был дополнен включением информации об
установке &oracle; и
&sap.r3;.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
index cd1486fc9f..24f6ae111a 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.7 2004/08/26 11:16:21 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.9 2004/08/31 11:06:02 den Exp $
Original revision: 1.88
-->
@@ -1265,7 +1265,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
Настройка файла /etc/ttys
- была описана в разделе .
+ была описана в .
Настройка модемов похожа, но потребуется передавать
getty различные аргументы и
указывать различные типы терминалов. Общий формат
@@ -1625,7 +1625,7 @@ AT&B2&W
Если вы проверили все несколько раз и все еще не добились
результата, сделайте перерыв и вернитесь к настройкам позже.
Если опять ничего не получилось, возможно вам потребуется
- отправить письмо в рассылку &a.questions;, описав модем
+ отправить письмо в &a.questions;, описав модем
и возникшую проблему, участники рассылки попробуют помочь
вам.
@@ -2035,7 +2035,7 @@ raisechar=^^
нуль-модемный кабельВам потребуется нуль-модемный или стандартный
последовательный кабель и нуль-модемный адаптер. Обратитесь к
- разделу , где рассматриваются
+ , где рассматриваются
последовательные кабели.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml
index f34d149f37..4540d5e351 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.10 2004/08/26 11:16:22 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/31 10:18:26 den Exp $
Original revision: 1.29
-->
@@ -1038,7 +1038,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
Vinum должен быть доступен ядру еще на этапе загрузки.
- Метод, описанный в разделе ,
+ Метод, описанный в ,
неприменим; на самом деле, параметр start_vinumне должен быть установлен. Одним из вариантов
является сборка ядра с поддержкой Vinum, что возможно, но, как
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 55dcef6947..1d77cb839c 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -2,12 +2,21 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.48 2004/07/08 12:12:46 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.50 2004/08/31 11:33:43 den Exp $
Original revision: 1.136
-->
+
+
+
+ Андрей
+ Захватов
+ Перевод на русский язык:
+
+
+ X Window System
@@ -320,11 +329,11 @@
размещены на веб-сайте &xfree86;. Для
установки посредством утилиты &man.pkg.add.1; имеется также бинарный
- пакадж для &xfree86; 4.X. При использовании
- возможности сгрузки по сети, предусмотренной в утилите &man.pkg.add.1;,
- номер версии пакаджа должен быть опущен. &man.pkg.add.1; автоматически
- сгрузит самую последнюю версию приложения. Таким образом, для сгрузки
- и установки пакаджа для &xfree86; 4.X, просто
+ пакет для &xfree86; 4.X. При использовании
+ возможности загрузки по сети, предусмотренной в утилите &man.pkg.add.1;,
+ номер версии пакета должен быть опущен. &man.pkg.add.1; автоматически
+ загрузит самую последнюю версию приложения. Таким образом, для загрузки
+ и установки пакета для &xfree86; 4.X, просто
наберите:&prompt.root; pkg_add -r XFree86
@@ -339,7 +348,7 @@
В примерах выше будет установлен полный дистрибутив
&xfree86;, включая серверы, клиенты, шрифты
- и так далее. Также доступны и отдельные пакаджи и порты для
+ и так далее. Также доступны и отдельные пакеты и порты для
различных частей &xfree86; 4.X.
@@ -1305,11 +1314,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0
Легче всего установить GNOME через
меню Desktop Configuration в ходе процесса установки
- FreeBSD, как описано в разделе
- Главы 2. Её также легко установить из пакаджа или Коллекции
+ FreeBSD, как описано в
+ Главы 2. Её также легко установить из пакета или Коллекции
Портов:
- Для установки пакаджа GNOME из сети,
+ Для установки пакета GNOME из сети,
просто наберите:&prompt.root; pkg_add -r gnome2
@@ -1465,16 +1474,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0
другой графической оболочкой, легче всего установить
KDE через меню Desktop
Configuration во время установки FreeBSD, как это описано в
- разделе Главы 2. Повторимся ещё
- раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакаджа
+ Главы 2. Повторимся ещё
+ раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакета
или из Коллекции Портов:
- Для установки пакаджа KDE из сети,
+ Для установки пакета KDE из сети,
просто наберите:&prompt.root; pkg_add -r kde
- &man.pkg.add.1; автоматически сгрузит самую последнюю версию
+ &man.pkg.add.1; автоматически загрузит самую последнюю версию
приложения.Для построения KDE из исходных
@@ -1722,7 +1731,7 @@ esac
Установка XFceДля XFce имеется (на момент написания
- этого текста) бинарный пакадж. Для его установки просто
+ этого текста) бинарный пакет. Для его установки просто
наберите:&prompt.root; pkg_add -r xfce4