diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml index f35d6fa13b..b6abf5ceca 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.103 2004/08/31 06:45:20 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.104 2004/08/31 10:18:23 den Exp $ Original revision: 1.342 --> @@ -1898,7 +1898,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6... Если вы планируете использовать мост в качестве межсетевого экрана, вам нужно также добавить опции IPFIREWALL и PFIL_HOOKS. - Прочтите раздел , содержащий общую + Прочтите , содержащий общую информацию о настройке моста в качестве межсетевого экрана. Если вам необходимо обеспечить прохождение не-IP пакетов (таких, diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml index fe29d3d331..25dcfbc969 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.22 2004/08/26 11:16:06 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.23 2004/08/31 11:33:41 den Exp $ Original revision: 1.56 --> @@ -784,7 +784,7 @@ console none unknown off insecure монтирование файловых систем, перечисленных в файле /etc/fstab, запуск сетевых служб, различных системных даемонов и, наконец, выполнение скриптов запуска - дополнительно установленных пакаджей. + дополнительно установленных пакетов. Страница справочника по &man.rc.8; является хорошим источником информации о системе настройки ресурсов. так же, как и diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml index 80883f2aa9..0ad9bbf30b 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.22 2004/08/26 11:16:07 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.23 2004/08/31 11:05:59 den Exp $ Original revision: 1.158 --> @@ -2428,7 +2428,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12 - Большинство разработчиков читают список рассылки &a.current;, + Большинство разработчиков читают &a.current;, но для уверенности, что проблему увидят, отправьте ее в &a.acpi.name;. Будьте терпеливы, все мы заняты полный рабочий день где-то еще. Если ваше сообщение не заметили сразу, мы возможно diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index 7f7147cbd3..b1e41571be 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.42 2004/08/26 11:16:07 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.44 2004/08/31 11:33:42 den Exp $ Original revision: 1.203 --> @@ -132,7 +132,7 @@ из исходных текстов &os.current; ежедневно, случаются периоды, когда исходные тексты заведомо не могут быть откомпилированы. Такие проблемы обычно решаются так быстро, как это возможно, но всё-таки - момент, когда вы сгрузили исходные тексты &os.current;, может + момент, когда вы загрузили исходные тексты &os.current;, может повлиять на то, содержат они мину замедленного действия или очень нужную функциональность! @@ -240,7 +240,7 @@ - Сгрузите исходные тексты с Загрузите исходные тексты с зеркального сайта &os;. Вы можете сделать это одним из следующих двух способов: @@ -266,7 +266,7 @@ standard-supfile, который можно найти в каталоге /usr/share/examples/cvsup. Это наиболее - рекомендуемый метод, так как он позволяет вам сгрузить набор + рекомендуемый метод, так как он позволяет вам загрузить набор исходных текстов один раз полностью, а затем сгружать только произошедшие изменения. Многие запускают cvsup при помощи программы @@ -318,7 +318,7 @@ /usr/src. В процессе обновления вы по крайней мере раз должны пройти через установку нового ядра и перестроение всех - компонентов системы. Чтение &a.current; и + компонентов системы. Чтение списка рассылки &a.current.name; и /usr/src/UPDATING позволит вам быть в курсе всех процедур, которые иногда бывают необходимы в процессе работы над следующим релизом. @@ -428,11 +428,11 @@ Если вы устанавливаете новую систему и хотите, чтобы она - работала максимально стабильно, то можете просто сгрузить + работала максимально стабильно, то можете просто загрузить самый свежий снэпшот ветки по адресу и установить его, как любой другой релиз. Либо вы - можете установить самый последний релиз &os.stable;, сгрузив его + можете установить самый последний релиз &os.stable;, загрузив его с зеркалирующих сайтов, а затем следовать инструкциям ниже по обновлению исходных текстов вашей системы до самой последней версии &os.stable;. @@ -465,7 +465,7 @@ stable-supfile из каталога /usr/share/examples/cvsup. Это наиболее рекомендуемый - метод, так как он позволяет вам сгрузить набор исходных + метод, так как он позволяет вам загрузить набор исходных текстов один раз полностью, а затем сгружать только произошедшие изменения. Многие запускают cvsup при помощи программы @@ -508,7 +508,7 @@ /usr/src. В процессе обновления вы по крайней мере раз должны пройти через установку нового ядра и перестроение всех - компонентов системы. Чтение &a.stable; и + компонентов системы. Чтение списка рассылки &a.stable.name; и /usr/src/UPDATING позволит вам быть в курсе всех процедур, которые иногда бывают необходимы при переходе к следующему @@ -558,7 +558,7 @@ хотите иметь. Анонимный CVS гораздо проще, чем CVSup в том смысле, что он представляет собой всего лишь расширение - CVS, позволяющее сгрузить изменения + CVS, позволяющее загрузить изменения непосредственно с удаленного хранилища CVS. CVSup может делать это гораздо более эффективно, однако анонимным CVS легче @@ -585,7 +585,7 @@ Несомненно, есть и минусы. Если вы случайно уничтожили часть вашего архива, то CVSup обнаружит - и сгрузит поврежденную часть. CTM этого + и загрузит поврежденную часть. CTM этого делать не будет, и если вы уничтожили какую-то часть вашего дерева исходных текстов (и у вас нет архивной копии), то вам нужно будет начать с самого начала (с последнего базового @@ -642,7 +642,7 @@ решается, публикуется сообщение all clear. Если вы пытаетесь отслеживать &os.stable; или &os.current; и не - читаете списки рассылки &a.stable; или &a.current; соответственно, то + читаете &a.stable; или &a.current; соответственно, то вы напрашиваетесь на неприятности. @@ -1385,7 +1385,7 @@ Script done, … - Когда вы сгрузите самую последнюю версию исходного кода и + Когда вы загрузите самую последнюю версию исходного кода и перестроите систему, выполните шаг 1. Это даст вам новый каталог, который может называться /var/tmp/root-19980221 (если вы ждете @@ -1835,8 +1835,8 @@ Building everything.. make buildworld. Если у вас все еще есть проблемы, пришлите текст ошибки и - выдачу команды uname -a на адрес - &a.questions;. Будьте готовы ответить на другие вопросы о + выдачу команды uname -a на адрес списка рассылки + &a.questions.name;. Будьте готовы ответить на другие вопросы о конфигурации вашей системы! @@ -1863,7 +1863,7 @@ Building everything.. Если у вас множество машин, для которых вы хотите отслеживать одно - и то же дерево исходных текстов, то сгрузка кода и перестроение системы + и то же дерево исходных текстов, то загрузка кода и перестроение системы полностью выглядит как ненужная трата ресурсов: дискового пространства, пропускной способности сети и процессорного времени. Так оно и есть, и решением является выделение одной машины, которая выполняет основной @@ -1951,7 +1951,7 @@ Building everything.. монтирования NFS. Каждая машина должна задавать WRKDIRPREFIX так, чтобы она указывала на локальный каталог построения. Наконец, если вы - собираетесь строить и распространять пакаджи, до должны задать + собираетесь строить и распространять пакеты, то должны задать переменную PACKAGES так, чтобы она указывала на каталог, соответствующий DISTDIR. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml index 8baf7cf94a..d9b7c19a12 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.65 2004/08/26 11:16:08 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.67 2004/08/31 11:33:42 den Exp $ Original revision: 1.217 --> @@ -1204,7 +1204,7 @@ umass0: detached cdrecord. cdrecord не входит в комплект поставки системы; вы должны установить её из порта sysutils/cdrtools или из - соответствующего пакаджа. Изменения в системе могут приводить к тому, + соответствующего пакета. Изменения в системе могут приводить к тому, что откомпилированные версии этой программы работать не будут, или приводить к порче дисков. Поэтому вы должны при обновлении системы либо обновить порт, либо, если вы следуете @@ -2658,7 +2658,7 @@ targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gzAmanda сможет использовать любую из перечисленных выше программ для записи данных на ленту. Amanda имеется в виде как - порта, так и пакаджа, и по умолчанию она не установлена. + порта, так и пакета, и по умолчанию она не установлена. @@ -3470,7 +3470,7 @@ options QUOTA В стандартном ядре GENERIC это по умолчанию не включено, так что для использования дисковых квот вам нужно будет настроить, откомпилировать и установить собственное ядро. - Пожалуйста, обратитесь к разделу за + Пожалуйста, обратитесь к за дополнительной информацией о настройке ядра. Затем вам потребуется включить квотирование дисков в файле diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml index 0c954f4c2d..83fc634889 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/26 11:16:10 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.12 2004/08/31 11:06:00 den Exp $ Original revision: 1.144 --> @@ -610,7 +610,7 @@ Напоминаем, что обсуждение в технических списках рассылки должно оставаться в рамках технической темы. Если вас интересует только получение важных анонсов, мы предлагаем подписаться на - рассылку с небольшим трафиком &a.announce;. + рассылку с небольшим трафиком &a.announce.name;. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml index 96c3166575..06e3c94bea 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.23 2004/07/08 12:12:44 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.25 2004/08/31 10:18:24 den Exp $ Original revision: 1.288 --> @@ -533,7 +533,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE (). Если у вас нет установочных файлов FreeBSD, - перейдите к разделу , который описывает, + перейдите к , который описывает, как подготовиться к установке FreeBSD любым указанным выше способом. После прочтения этого раздела, вернитесь сюда и прочтите . @@ -1877,7 +1877,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c Раздел - + Файловая система Размер @@ -2123,7 +2123,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c опции Custom Newfs, или добавлять опцию в процессе создания раздела. Не забудьте добавить для включения SoftUpdates - если вы используете опциюCustom Newfs! + если вы используете опцию Custom Newfs!
Свободное место для корневого раздела @@ -3449,7 +3449,7 @@ To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf
Первая опция, Interfaces (интерфейсы), - была ранее описана в разделе , + была ранее описана в , эту опцию можно проигнорировать. Выбор опции AMD добавит поддержку @@ -5041,7 +5041,7 @@ Please press any key to reboot. консоль. Последовательная консоль в своей основе имеет другой компьютер, который служит дисплеем и клавиатурой для системы. Чтобы сделать это, создайте инсталляционные дискеты, как - описано в разделе . + описано в . Чтобы модифицировать дискеты для загрузки с последовательной консоли, следуйте этой инструкции: diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 98c7f010d6..48392ce6be 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.20 2004/08/26 11:16:10 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.21 2004/08/31 11:06:01 den Exp $ Original revision: 1.99 --> @@ -713,7 +713,7 @@ людей. Мы постоянно ищем новых разработчиков и новые идеи, и тот, кто заинтересован в более тесном взаимодействии и хочет принять участие в проекте, - должен просто связаться с нами в &a.hackers;. Для тех кто + должен просто связаться с нами в рассылке &a.hackers.name;. Для тех кто желает использовать FreeBSD в различных областях для работы, доступен &a.announce;. @@ -770,7 +770,7 @@ рассмотрение коммиттеров - это использование команды &man.send-pr.1;. Если что-то произошло с системой, вы можете достучаться до них посылкой письма по адресу - &a.committers;. + &a.committers.name;. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index d0d0b7f424..d4377bbb97 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.14 2004/08/26 11:16:15 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.15 2004/08/31 11:06:01 den Exp $ Original revision: 1.350 --> @@ -2190,9 +2190,10 @@ doc/zh_* странице CVSup. Большая часть связанных с FreeBSD обсуждений - CVSup проводилась в &a.hackers;. Новые + CVSup проводилась в списке рассылки + &a.hackers.name;. Новые версии программного обеспечения анонсируются здесь и в - &a.announce;. + списке рассылки &a.announce.name;. Вопросы и сообщения об ошибках адресуйте автору программы cvsup-bugs@polstra.com. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml index 278f68e1c2..45251fc52a 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.28 2004/08/26 11:16:16 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.29 2004/08/31 11:06:01 den Exp $ Original revision: 1.83 --> @@ -1687,7 +1687,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner. тюнером, проверьте в первую очередь поддержку микросхемы захвата видео и тюнера драйвером &man.bktr.4;, а также правильность установки параметров. За дальнейшей поддержкой и с вопросами о ТВ тюнере - вы можете обращаться в список рассылки &a.multimedia.name; и + вы можете обращаться в &a.multimedia.name; и использовать его архивы.
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml index 0e881cae10..5ccd8f675f 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.10 2004/08/27 14:37:14 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/31 10:18:25 den Exp $ Original revision: 1.25 --> @@ -2641,7 +2641,7 @@ nis_client_flags="-S NIS domain,serverpseudo-device bpf в &os; 4.X) в конфигурационный файл ядра и перестройте ядро. Более подробная информация о - построении ядер имеется в разделе . Устройство bpf уже является частью diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml index 8fafeddb79..95b637dd3e 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.56 2004/08/26 11:16:18 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.59 2004/08/31 11:33:42 den Exp $ Original revision: 1.221 --> @@ -73,7 +73,7 @@ - Сгрузка программного обеспечения, которое может распространяться + Загрузка программного обеспечения, которое может распространяться в форме исходных текстов или двоичных файлов. @@ -114,7 +114,7 @@ доступны более &os.numports; сторонних приложений. Для любого конкретно взятого приложения пакет FreeBSD для такого - приложения является одним файлом, который вы должны сгрузить. Пакет + приложения является одним файлом, который вы должны загрузить. Пакет содержит уже откомпилированные копии всех команд приложения, а также все конфигурационные файлы и документацию. Сгруженным файлом пакета можно управлять командами управления пакетами FreeBSD, такими, как @@ -127,7 +127,7 @@ кода. Вспомните, что обычно вы должны выполнить некоторое количество - шагов, если компилируете программу самостоятельно (сгрузка. распаковка, + шагов, если компилируете программу самостоятельно (загрузка, распаковка, изменение кода, компиляция, установка). Файлы, составляющие порт, содержат всю информацию, необходимую для того, чтобы система сделала это за вас. Вы задаёте пару простых команд, и исходный код приложения @@ -229,7 +229,7 @@ - Чтобы отслеживать обновления портов, подпишитесь на списки рассылки + Чтобы отслеживать обновления портов, подпишитесь на &a.ports; и &a.ports-bugs;. @@ -325,7 +325,7 @@ &man.pkg.add.1;. - Сгрузка пакета вручную и его локальная установка + Загрузка пакета вручную и его локальная установка &prompt.root; ftp -a ftp2.FreeBSD.org Connected to ftp2.FreeBSD.org. @@ -356,7 +356,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz набор CD-ROM с FreeBSD), то проще всего, наверное, воспользоваться опцией для &man.pkg.add.1;. Это приведёт к тому, что утилита автоматически определит правильный формат объектных файлов - и релиз, а затем сгрузит и установит пакет с сервера FTP. + и релиз, а затем загрузит и установит пакет с сервера FTP. pkg_add @@ -370,7 +370,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz &os;, то для переопределения используемых по умолчанию значений вам необходимо задать соответствующим образом значение переменной PACKAGESITE. - Для сгрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует функцию + Для загрузки файлов утилита &man.pkg.add.1; использует функцию &man.fetch.3;, которая принимает во внимание различные переменные окружения, включая FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY и FTP_PASSWORD. Если вы @@ -380,8 +380,8 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz получения полного списка переменных. Заметьте, что в примере выше вместо lsof-4.56.4 используется lsof. - При использовании функций сгрузки с сети номер версии в имени пакета - должен быть опущен. Утилита &man.pkg.add.1; автоматически сгрузит + При использовании функций загрузки с сети номер версии в имени пакета + должен быть опущен. Утилита &man.pkg.add.1; автоматически загрузит последнюю версию приложения. Файлы пакетов распространяются в форматах @@ -629,7 +629,7 @@ docbook = Измените CHANGE_THIS.FreeBSD.org на близкий к вам сервер CVSup. Посмотрите - раздел Зеркала CVSup (Зеркала CVSup () для получения полного списка зеркалирующих сайтов. @@ -676,7 +676,7 @@ docbook = Файл distinfo. Этот файл содержит информацию о файлах, которые должны существовать на вашей системе для успешной сборки порта, и их контрольные суммы, для - проверки при помощи &man.md5.1; того, что файлы в процессе сгрузки + проверки при помощи &man.md5.1; того, что файлы в процессе загрузки не были повреждены. @@ -917,7 +917,7 @@ R-deps: Пожалуйста, будьте готовы к тому, что лицензии некоторых портов не позволяют помещать их на CD-ROM. Это может делаться из-за обязательности заполнения регистрационной формы - перед сгрузкой или запрета на дальнейшее распространение, либо по + перед загрузкой или запрета на дальнейшее распространение, либо по какой-то другой причине. Если вы хотите установить порт, которого нет на CD-ROM, вам нужно иметь подключение к Интернет, чтобы это сделать (обратитесь к - Для сгрузки файлов система портов использует утилиту + Для загрузки файлов система портов использует утилиту &man.fetch.1;, которая принимает во внимание различные переменные окружения, включая FTP_PASSIVE_MODE, FTP_PROXY и FTP_PASSWORD. Если вы @@ -998,7 +998,7 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100% дистрибутивные файлы этих портов. Замените fetch на fetch-recursive, если вы хотите выполнить - сгрузку также и всех этих зависимостей порта. + загрузку также и всех этих зависимостей порта. Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив @@ -1182,7 +1182,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch в каталоге /var/db/pkg. Теперь при вызове команды portupgrade -a, она будет использовать эту базу данных и файл портов INDEX. Наконец, - portupgrade сгрузит, построит, сделает + portupgrade загрузит, построит, сделает резервную копию, установит и очистит порты, которые были обновлены. portupgrade имеет массу параметров для использования в разных ситуациях, из которых наибольшего внимания @@ -1196,7 +1196,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch использовать флаг для отработки всех пакетов, которые требуют указанные пакеты. Для использования при установке пакетов, а не портов, укажите флаг , а для простой - сгрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то + загрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то ни было задайте флаг . Дополнительную информацию можно получить на странице справки по утилите &man.portupgrade.1;. @@ -1316,7 +1316,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch - Сгрузите пакет с ближайшего к вам FTP-сервера. + Загрузите пакет с ближайшего к вам FTP-сервера. Основная коллекция пакетов находится на сервере ftp.FreeBSD.org в каталоге diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml index 545d3831a5..712ee3f4c0 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.14 2004/07/15 12:13:17 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.15 2004/08/31 10:18:26 den Exp $ Original revision: 1.22 --> @@ -57,26 +57,26 @@ - Раздел (Установка + (Установка FreeBSD) был полностью переписан, добавлено большое количество снимков экрана, чтобы облегчить понимание текста для новых пользователей. - Раздел (Основы &unix;) был + (Основы &unix;) был расширен и содержит дополнительную информацию о процессах, даемонах и сигналах. - Раздел (Установка + (Установка приложений: порты и пакеты) был расширен и содержит дополнительную информации об управлении бинарными пакетами. - Раздел (X Window System) был + (X Window System) был полностью переписан и обращает больше внимания на современные технологии для рабочего стола, такие, как KDE и GNOME на @@ -84,12 +84,12 @@ - Раздел (Процесс загрузки + (Процесс загрузки FreeBSD) был расширен. - Раздел (Устройства хранения) + (Устройства хранения) был составлен из того, что раньше было двумя различными разделами Диски и Резервное копирование. Нам кажется, что данные темы будут легче и исчерпывающе описаны как один @@ -97,30 +97,30 @@ - Раздел (Последовательные + (Последовательные коммуникации) был полностью реорганизован и актуализирован для FreeBSD 4.X/5.X. - Раздел (PPP и SLIP) + (PPP и SLIP) был существенно обновлён. - Было добавлено множество новых секций в раздел Было добавлено множество новых секций в (Сложные вопросы работы в сети). - Раздел (Электронная почта) + (Электронная почта) был расширен, теперь он включает больше информации о настройке sendmail. - Раздел (Работа с приложениями, + (Работа с приложениями, написанными для Linux) был дополнен включением информации об установке &oracle; и &sap.r3;. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml index cd1486fc9f..24f6ae111a 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.7 2004/08/26 11:16:21 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.9 2004/08/31 11:06:02 den Exp $ Original revision: 1.88 --> @@ -1265,7 +1265,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\ Настройка файла /etc/ttys - была описана в разделе . + была описана в . Настройка модемов похожа, но потребуется передавать getty различные аргументы и указывать различные типы терминалов. Общий формат @@ -1625,7 +1625,7 @@ AT&B2&W Если вы проверили все несколько раз и все еще не добились результата, сделайте перерыв и вернитесь к настройкам позже. Если опять ничего не получилось, возможно вам потребуется - отправить письмо в рассылку &a.questions;, описав модем + отправить письмо в &a.questions;, описав модем и возникшую проблему, участники рассылки попробуют помочь вам. @@ -2035,7 +2035,7 @@ raisechar=^^ нуль-модемный кабель Вам потребуется нуль-модемный или стандартный последовательный кабель и нуль-модемный адаптер. Обратитесь к - разделу , где рассматриваются + , где рассматриваются последовательные кабели. diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml index f34d149f37..4540d5e351 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.10 2004/08/26 11:16:22 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.11 2004/08/31 10:18:26 den Exp $ Original revision: 1.29 --> @@ -1038,7 +1038,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr Vinum должен быть доступен ядру еще на этапе загрузки. - Метод, описанный в разделе , + Метод, описанный в , неприменим; на самом деле, параметр start_vinum не должен быть установлен. Одним из вариантов является сборка ядра с поддержкой Vinum, что возможно, но, как diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml index 55dcef6947..1d77cb839c 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml @@ -2,12 +2,21 @@ The FreeBSD Russian Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.48 2004/07/08 12:12:46 den Exp $ + $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.50 2004/08/31 11:33:43 den Exp $ Original revision: 1.136 --> + + + + Андрей + Захватов + Перевод на русский язык: + + + X Window System @@ -320,11 +329,11 @@ размещены на веб-сайте &xfree86;. Для установки посредством утилиты &man.pkg.add.1; имеется также бинарный - пакадж для &xfree86; 4.X. При использовании - возможности сгрузки по сети, предусмотренной в утилите &man.pkg.add.1;, - номер версии пакаджа должен быть опущен. &man.pkg.add.1; автоматически - сгрузит самую последнюю версию приложения. Таким образом, для сгрузки - и установки пакаджа для &xfree86; 4.X, просто + пакет для &xfree86; 4.X. При использовании + возможности загрузки по сети, предусмотренной в утилите &man.pkg.add.1;, + номер версии пакета должен быть опущен. &man.pkg.add.1; автоматически + загрузит самую последнюю версию приложения. Таким образом, для загрузки + и установки пакета для &xfree86; 4.X, просто наберите: &prompt.root; pkg_add -r XFree86 @@ -339,7 +348,7 @@ В примерах выше будет установлен полный дистрибутив &xfree86;, включая серверы, клиенты, шрифты - и так далее. Также доступны и отдельные пакаджи и порты для + и так далее. Также доступны и отдельные пакеты и порты для различных частей &xfree86; 4.X. @@ -1305,11 +1314,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0 Легче всего установить GNOME через меню Desktop Configuration в ходе процесса установки - FreeBSD, как описано в разделе - Главы 2. Её также легко установить из пакаджа или Коллекции + FreeBSD, как описано в + Главы 2. Её также легко установить из пакета или Коллекции Портов: - Для установки пакаджа GNOME из сети, + Для установки пакета GNOME из сети, просто наберите: &prompt.root; pkg_add -r gnome2 @@ -1465,16 +1474,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0 другой графической оболочкой, легче всего установить KDE через меню Desktop Configuration во время установки FreeBSD, как это описано в - разделе Главы 2. Повторимся ещё - раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакаджа + Главы 2. Повторимся ещё + раз, что программное обеспечение можно легко установить из пакета или из Коллекции Портов: - Для установки пакаджа KDE из сети, + Для установки пакета KDE из сети, просто наберите: &prompt.root; pkg_add -r kde - &man.pkg.add.1; автоматически сгрузит самую последнюю версию + &man.pkg.add.1; автоматически загрузит самую последнюю версию приложения. Для построения KDE из исходных @@ -1722,7 +1731,7 @@ esac Установка XFce Для XFce имеется (на момент написания - этого текста) бинарный пакадж. Для его установки просто + этого текста) бинарный пакет. Для его установки просто наберите: &prompt.root; pkg_add -r xfce4