Various translation fixes and a fair bit of rewording, to avoid a style
that looks like a "word by word" translation from English.
This commit is contained in:
parent
f76b48d119
commit
70899d41c6
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=26932
1 changed files with 39 additions and 33 deletions
|
@ -36,8 +36,8 @@
|
|||
ένα CVS repository που χρησιμοποιεί τα ίδια scripts (αρχεία δέσμης εντολών)
|
||||
με αυτά που χρησιμοποιεί και το FreeBSD project στη δική του
|
||||
εγκατάσταση. Η συγκεκριμένη προσέγγιση έχει αρκετά πλεονεκτήματα
|
||||
έναντι μιας τυποποιημένης CVS εγκατάστασης, όπως ένα περισσότερο
|
||||
κατευθυνόμενo έλεγχο πρόσβασης στο δέντρο του κώδικα καθώς και
|
||||
έναντι μιας τυποποιημένης CVS εγκατάστασης, όπως πιο
|
||||
λεπτομερή έλεγχο πρόσβασης στο δέντρο του κώδικα καθώς και
|
||||
αυτόματη παραγωγή ευανάγνωστων email με λεπτομέρειες για κάθε
|
||||
commit.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
|
@ -100,13 +100,14 @@
|
|||
<para>Τώρα θα δημιουργήσουμε την ομάδα στην οποία θα ανήκει το
|
||||
repository. Όλοι οι committers θα πρέπει να ανήκουν σε αυτή την ομάδα,
|
||||
ώστε να μπορούν να γράφουν στο repository. Για το σκοπό αυτό θα
|
||||
χρησιμοποιήσουμε την ίδια ομάδα που χρησιμοποιεί γι' αυτό και το
|
||||
χρησιμοποιήσουμε την ίδια ομάδα που χρησιμοποιεί γι' αυτό το σκοπό και το
|
||||
FreeBSD, την ομάδα <literal>ncvs</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd <replaceable>ncvs</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Μετά, θα πρέπει να εκτελέσετε την &man.chown.8; στον φάκελο με
|
||||
παραμέτρους την ομάδα που μόλις προσθέσατε:</para>
|
||||
<para>Μετά, θα πρέπει να εκτελέσετε την εντολή &man.chown.8; στον φάκελο
|
||||
με παράμετρο την ομάδα που μόλις προσθέσατε, θέτοντας έτσι την ομάδα
|
||||
στην οποία ανήκει ο κατάλογος:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>chown -R :<replaceable>ncvs</replaceable> <replaceable>path-to-your-repository</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -155,8 +156,8 @@
|
|||
&prompt.user; <userinput>cvs add *</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Σημειώστε ότι πιθανότατα θα πάρετε μερικές προειδοποιήσεις σχετικά με
|
||||
το ότι μερικοί φάκελοι δεν θα αντιγραφούν. Αυτό είναι και το επιθυμητό
|
||||
καθώς δεν τους χρειάζεστε.</para>
|
||||
το ότι μερικοί φάκελοι δεν θα αντιγραφούν. Δεν πειράζει. Δεν τους
|
||||
χρειάζεστε αυτούς τους καταλόγους.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -170,9 +171,9 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>access</filename> - το αρχείο αυτό δεν
|
||||
χρησιμοποιείται στην εξ' ορισμού εγκατάσταση. Χρησιμοποιείται μόνο
|
||||
χρησιμοποιείται στις συνηθισμένες εγκαταστάσεις του <application>CVS</application>. Χρησιμοποιείται μόνο
|
||||
στην <link linkend="freebsdspecific">ειδική εγκατάσταση του
|
||||
FreeBSD project</link>, όπου και ελέγχει την πρόσβαση στο
|
||||
FreeBSD project</link>, για να ελέγχεται η πρόσβαση στο
|
||||
repository. Μπορείτε να αφαιρέσετε αυτό το αρχείο αν δεν σας
|
||||
ενδιαφέρει να χρησιμοποιήσετε κάτι τέτοιο στη δική σας
|
||||
εγκατάσταση.</para>
|
||||
|
@ -180,10 +181,10 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>avail</filename> - το αρχείο αυτό ελέγχει την
|
||||
πρόσβαση στο repository. Μέσα σε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε
|
||||
πρόσβαση στο repository ανά κατάλογο ή αρχείο. Μέσα σε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε
|
||||
ομάδες χρηστών στους οποίους θέλετε να δώσετε πρόσβαση στο
|
||||
repository, όπως επίσης και να απαγορέψετε commits σε επίπεδο
|
||||
φακέλου. Θα πρέπει να το προσαρμόσετε ώστε να περιέχει τις ομάδες
|
||||
καταλόγου ή αρχείου. Θα πρέπει να το προσαρμόσετε ώστε να περιέχει τις ομάδες
|
||||
χρηστών και τους φακέλους που θα υπάρχουν στο δικό σας
|
||||
repository.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -217,8 +218,8 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>commit_prep.pl</filename> - το script αυτό εκτελεί
|
||||
διάφορους ελέγχους πριν από κάθε commit, βασισμένο στο αν τους
|
||||
έχετε ενεργοποιήσει στο <filename>cfg_local.pm</filename>. Δεν θα
|
||||
διάφορους ελέγχους πριν από κάθε commit, ανάλογα με τις ρυθμίσεις
|
||||
που έχετε κάνει στο αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename>. Δεν θα
|
||||
χρειαστεί να πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +230,7 @@
|
|||
ο committer έχει πρόσβαση στο συγκεκριμένο μέρος του δέντρου του
|
||||
κώδικα, και μετά εκτελεί το <filename>commit_prep.pl</filename>
|
||||
που εκτελεί τους διάφορους pre-commit ελέγχους. Αν δεν υπάρξει
|
||||
κάποιο πρόβλημα στους τελευταίους, τότε το
|
||||
κάποιο πρόβλημα στους ελέγχους αυτούς, τότε το
|
||||
<application>CVS</application> θα επιτρέψει στο commit να
|
||||
συνεχίσει. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -253,8 +254,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>cvs_acls.pl</filename> - το script αυτό καθορίζει
|
||||
την ταυτότητα του committer, και το αν θα του επιτραπεί πρόσβαση
|
||||
<para><filename>cvs_acls.pl</filename> - το script αυτό ελέγχει
|
||||
την ταυτότητα του committer, και αν επιτρέπεται αυτός να έχει πρόσβαση
|
||||
στο δέντρο του κώδικα. Αυτό γίνεται με βάση το
|
||||
αρχείο <filename>avail</filename>. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε
|
||||
αυτό το αρχείο.</para>
|
||||
|
@ -302,19 +303,19 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>exclude</filename> - το αρχείο αυτό περιέχει regular
|
||||
expressions που χρησιμοποιούνται από το πρόγραμμα
|
||||
<para><filename>exclude</filename> - το αρχείο αυτό περιέχει κανονικές
|
||||
εκφράσεις (regular expressions) που χρησιμοποιούνται από το πρόγραμμα
|
||||
<filename>commit_prep.pl</filename> για να προσδιοριστούν τα
|
||||
αρχεία που
|
||||
δεν είναι απαραίτητο να περιέχουν επικεφαλίδα επισκόπησης (revision
|
||||
header). Στην εγκατάσταση του FreeBSD, όλα τα αρχεία κάτω από έλεγχο
|
||||
επισκόπησης (revision control) είναι απαραίτητο να περιέχουν ένα
|
||||
revision header (όπως $FreeBSD$). Όλα τα ονόματα
|
||||
επισκόπησης (revision control) είναι απαραίτητο να περιέχουν μια
|
||||
επικεφαλίδα επισκόπησης (όπως $FreeBSD$). Όλα τα ονόματα
|
||||
αρχείων που ταιριάζουν με τουλάχιστον μια από τις γραμμές του
|
||||
αρχείου αυτού εξαιρούνται από τον συγκεκριμένο έλεγχο. Θα πρέπει
|
||||
να προσθέσετε τις ανάλογες regular expressions στο αρχείο αυτό
|
||||
όταν κάνετε checkin αρχεία που δεν είναι απαραίτητο να περιέχουν revision
|
||||
header. Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης των νέων scripts ελέγχου, ίσως να είναι
|
||||
να προσθέσετε τις ανάλογες κανονικές εκφράσεις στο αρχείο αυτό
|
||||
όταν κάνετε checkin αρχεία που δεν είναι απαραίτητο να περιέχουν επικεφαλίδα
|
||||
επισκόπησης. Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης των νέων scripts ελέγχου, ίσως να είναι
|
||||
καλύτερα να εξαιρείται ο κατάλογος <filename>CVSROOT/</filename>
|
||||
από τον έλεγχο των headers.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -323,8 +324,8 @@
|
|||
<para><filename>log_accum.pl</filename> - πρόκειται για ένα script
|
||||
που παίρνει το log μήνυμα όπως αυτό δίνεται από το
|
||||
<filename>logcheck</filename> script, και το προσθέτει στο τέλος
|
||||
ενός αρχείου log στο repository για σκοπούς δημιουργίας αντιγράφων
|
||||
ασφαλείας. Επίσης, αναλαμβάνει να στείλει ένα mail στην email
|
||||
ενός αρχείου log στο repository, έτσι ώστε να υπάρχουν αντίγραφα
|
||||
ασφαλείας από τα commit logs. Επίσης, αναλαμβάνει να στείλει ένα mail στην email
|
||||
διεύθυνση που έχετε δηλώσει (στο
|
||||
<filename>cfg_local.pm</filename>). Συνεργάζεται με το
|
||||
<application>CVS</application> μέσω του αρχείου
|
||||
|
@ -335,11 +336,14 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><filename>logcheck</filename> - το αρχείο αυτό ερμηνεύει το
|
||||
commit log μήνυμα που παρέχουν οι committers, και προσπαθεί κατά
|
||||
κάποιο τρόπο να το κανονικοποιήσει.</para>
|
||||
κάποιο τρόπο να το κανονικοποιήσει. Συνεργάζεται με το
|
||||
<application>CVS</application> μέσω του αρχείου
|
||||
<filename>verifymsg</filename>. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε το
|
||||
αρχείο αυτό.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Το script εξαρτάται από μια τοπική αλλαγή του FreeBSD στο
|
||||
<application>CVS</application>: Η αλλαγή αυτή επανατοποθετεί το
|
||||
<application>CVS</application>: Η αλλαγή αυτή ξαναδιαβάζει το
|
||||
log μήνυμα αφού αυτό έχει τροποποιηθεί από το script. Η
|
||||
κανονική έκδοση του <application>CVS</application> προφανώς δεν
|
||||
κάνει κάτι τέτοιο, οπότε το <filename>logcheck</filename> δε
|
||||
|
@ -490,18 +494,20 @@
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Διορθώστε το αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename> ώστε να
|
||||
περιέχει τις επιλογές που επιθυμείτε. Πιο συγκεκριμενα, θα πρέπει
|
||||
περιέχει τις επιλογές που επιθυμείτε. Πιο συγκεκριμένα, θα πρέπει
|
||||
να ελέγξετε τις παρακάτω τροποποιήσιμες επιλογές:
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>%TEMPLATE_HEADERS</literal> - Αυτές
|
||||
<para><literal>%TEMPLATE_HEADERS</literal> - Αυτές οι επικεφαλίδες
|
||||
επεξεργάζονται από τα log scripts, και τοποθετούνται κάτω
|
||||
από το mail του κάθε commit αν υπάρχουν και δεν είναι κενές
|
||||
στο μήνυμα του commit. Μπορείτε πολύ πιθανόν να αφαιρέσετε
|
||||
τις καταχωρήσεις <literal>PR</literal> και <literal>MFC after</literal>.
|
||||
Και φυσικά μπορείτε να προσθέσετε τις δικές
|
||||
σας.</para>
|
||||
στο μήνυμα του commit. Γενικά, μπορείτε να αφαιρέσετε
|
||||
τις καταχωρήσεις <literal>PR</literal> και
|
||||
<literal>MFC after</literal>—αφού αυτές σχετίζονται με
|
||||
το bug tracking σύστημα του FreeBSD και τον τρόπο που
|
||||
διαχειρίζεται το FreeBSD τα branches του repository του.
|
||||
Και φυσικά μπορείτε να προσθέσετε τις δικές σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue