MFen 1.88 -> 1.89[1] plus some language improvements[2].
Submitted by: delphij[1], delhua[2] Obtained from: The FreeBSD Simplified Chinese Project
This commit is contained in:
parent
6e55282884
commit
7442286ba5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=28811
1 changed files with 18 additions and 9 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Simplified Chinese Project
|
The FreeBSD Simplified Chinese Project
|
||||||
|
|
||||||
Original Revision: 1.88
|
Original Revision: 1.89
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>&man.inetd.8; 有时也被称作 <quote>Internet
|
<para>&man.inetd.8; 有时也被称作 <quote>Internet
|
||||||
超级服务器</quote>, 因为它可以为多种服务管理连接。
|
超级服务器</quote>, 因为它可以为多种服务管理连接。
|
||||||
当 <application>inetd</application> 接到连接时,
|
当 <application>inetd</application> 收到连接时,
|
||||||
它能够确定连接所需的程序, 启动相应的进程,
|
它能够确定连接所需的程序, 启动相应的进程,
|
||||||
并把 socket 交给它 (服务 socket 会作为程序的标准输入、
|
并把 socket 交给它 (服务 socket 会作为程序的标准输入、
|
||||||
输出和错误输出描述符)。 使用
|
输出和错误输出描述符)。 使用
|
||||||
|
@ -4054,20 +4054,29 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>启动 <application>Samba</application></title>
|
<title>启动 <application>Samba</application></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>要在系统引导时启动 <application>Samba</application>,
|
<para><filename role="package">net/samba3</filename> port
|
||||||
将下面的配置加入
|
会增加一个新的用于控制
|
||||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
<application>Samba</application> 的启动脚本。 要启用这个脚本,
|
||||||
|
以便用它来完成启动、 停止或重启
|
||||||
|
<application>Samba</application> 的任务, 需要在
|
||||||
|
<filename>/etc/rc.conf</filename> 文件中加入:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>samba_enable="YES"</programlisting>
|
<programlisting>samba_enable="YES"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>现在可以在任何时候通过下面的命令来启动
|
<note>
|
||||||
<application>Samba</application> 了:</para>
|
<para>这也同时配置了在系统引导时启动 <application>Samba</application>。</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba.sh start</userinput>
|
<para>配置好之后, 就可以在任何时候通过下面的命令来启动
|
||||||
|
<application>Samba</application> 了:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba start</userinput>
|
||||||
Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
||||||
Starting nmbd.
|
Starting nmbd.
|
||||||
Starting smbd.</screen>
|
Starting smbd.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>请参见 <xref linkend="configtuning-rcd"> 以了解关于使用 rc 脚本的进一步信息。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>Samba</application> 事实上包含了三个相互独立的服务程序。
|
<para><application>Samba</application> 事实上包含了三个相互独立的服务程序。
|
||||||
您应该能够看到
|
您应该能够看到
|
||||||
<application>nmbd</application> 和 <application>smbd</application>
|
<application>nmbd</application> 和 <application>smbd</application>
|
||||||
|
@ -4109,7 +4118,7 @@ Starting smbd.</screen>
|
||||||
<para>随着时间的推移, 计算机的时钟会倾向于漂移。
|
<para>随着时间的推移, 计算机的时钟会倾向于漂移。
|
||||||
网络时间协议 (NTP) 是一种确保您的时钟保持准确的方法。</para>
|
网络时间协议 (NTP) 是一种确保您的时钟保持准确的方法。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>许多 Internet 服务依赖于, 或极大地受益于本地计算机时钟的准确性。
|
<para>许多 Internet 服务依赖、 或极大地受益于本地计算机时钟的准确性。
|
||||||
例如, web 服务器可能会接收到一个请求,
|
例如, web 服务器可能会接收到一个请求,
|
||||||
要求如果文件在某一时刻之后修改过才发送它。
|
要求如果文件在某一时刻之后修改过才发送它。
|
||||||
在局域网环境中, 共享文件的计算机之间的时钟是否同步至关重要,
|
在局域网环境中, 共享文件的计算机之间的时钟是否同步至关重要,
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue