update translation of porters-handbook

book.sgml to rev 1.159
freebsd.dsl to rev 1.4

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project's CVS Repository
This commit is contained in:
Alexey Zelkin 2001-07-25 14:06:10 +00:00
parent 0ed062c807
commit 75c2d7ac52
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=10044
3 changed files with 140 additions and 56 deletions

View file

@ -1,6 +1,7 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile,v 1.3 2000/11/15 17:21:30 phantom Exp $
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/Makefile,v 1.5 2001/07/19 08:42:12 phantom Exp $
# Original reivision: 1.1
#
# Build the FreeBSD Porter's Handbook.
#
@ -22,6 +23,9 @@ INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
# SGML content
SRCS= book.sgml
# Entities
SRCS+= ../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent
# Use the local DSSSL file
DSLHTML?= ${.CURDIR}/freebsd.dsl
DSLPRINT?= ${.CURDIR}/freebsd.dsl

View file

@ -10,12 +10,12 @@
]>
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.5 2001/06/21 03:38:33 chris Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.44 2001/03/11 11:06:30 phantom Exp $
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.49 2001/07/19 09:25:35 phantom Exp $
Original revision: 1.140
Original revision: 1.159
-->
<book>
@ -359,7 +359,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
<command>make package</command></emphasis>.</para>
<note>
<para>В прошлом мы просили вас закачивать новые порты на ftp-сервер
<para>В прошлом мы просили вас закачивать новые порты на FTP-сервер
(<hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>). Больше этого делать
не нужно, так как на каталог <filename>incoming/</filename>
нет доступа в режиме чтения, из-за большого количества пиратского
@ -415,7 +415,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
<maketarget>fetch</maketarget> не может найти требуемые файлы в
каталоге <makevar>DISTDIR</makevar>, то он будет искаться по
указателю URL <makevar>MASTER_SITES</makevar>, который
устанавливается в Makefile, а также на нашем основном ftp-сервере
устанавливается в Makefile, а также на нашем основном FTP-сервере
по адресу <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</ulink>, куда
@ -539,10 +539,10 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
используйте исходные тексты <emphasis>основной ветки
разработки</emphasis> везде, где это возможно.</para>
<para>Если вы не можете найти ftp/http сайт с хорошим подключением к
<para>Если вы не можете найти FTP/http сайт с хорошим подключением к
сети, или находите только сайты, которые имеют раздражающе
нестандартные форматы, то можете захотеть поместить копию на надежный
сервер ftp или http, который вам доступен (например, ваша домашняя
сервер FTP или http, который вам доступен (например, ваша домашняя
страница). Проверьте, что вы установили переменную
<makevar>MASTER_SITES</makevar> в значение, которое соответствует
вашему решению.</para>
@ -563,7 +563,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
веб-страницу и указать ее первой в списке
<makevar>MASTER_SITES</makevar>. Это позволит избежать получения
ошибок <errorname>checksum mismatch</errorname> у пользователей, а
также уменьшит нагрузку на людей, сопровождающих наш ftp-сервер.
также уменьшит нагрузку на людей, сопровождающих наш FTP-сервер.
Также, если у порта имеется только один основной сервер, то
рекомендуется поместить архивную копию на свой сайт и указать его в
списке <makevar>MASTER_SITES</makevar> вторым.</para>
@ -663,7 +663,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
умолчанию, также рекомендуется проверять переменную
<makevar>PACKAGE_BUILDING</makevar> и выключать интерактивный скрипт,
если он есть. Это позволит нам строить пакаджи для помещения на
компакт-диски и ftp-серверы.</para>
компакт-диски и FTP-серверы.</para>
</sect1>
</chapter>
@ -990,7 +990,7 @@ PORTEPOCH= 1
создаются на него ссылки. Имена этих подкаталогов определяются
переменной <makevar>CATEGORIES</makevar>. Такая схема нужна для
облегчения жизни пользователя, когда он сталкивается с массой
пакаджей на ftp-сервере или компакт-диске. Пожалуйста, посмотрите на
пакаджей на FTP-сервере или компакт-диске. Пожалуйста, посмотрите на
список существующих <link
linkend="porting-categories">категорий</link> и выберите те из них,
которые более всего подходят к вашему порту.</para>
@ -1056,7 +1056,7 @@ MASTER_SITE_SUBDIR= applications
<title><makevar>PATCHFILES</makevar></title>
<para>Если вашему порту требуются некоторых дополнительные патчи,
которые доступны по ftp или http, задайте имена этих файлов в
которые доступны по FTP или http, задайте имена этих файлов в
переменной <makevar>PATCHFILES</makevar>, а в переменной
<makevar>PATCH_SITES</makevar> укажите URL того каталога, в котором
они содержатся (формат такой же, как
@ -1311,13 +1311,47 @@ BUILD_DEPENDS= ${NONEXISTENT}:${PORTSDIR}/graphics/jpeg:extract
другой способ получить требуемый результат. Это может привести к
тому, что какой-то другой порт всегда будет строиться (и по
умолчанию устанавливаться). и такая зависимость отразится и на
пакадже. Если это именно то, что вам нужно, то я рекомендую вам
описывать это через <literal>BUILD_DEPENDS</literal> и
пакадже. Если это именно то, что вам нужно, то вам, наверное,
следует описывать это через <literal>BUILD_DEPENDS</literal> и
<literal>RUN_DEPENDS</literal>&mdash;по крайней мере смысл
будет более понятен.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<title>Опциональные зависимости</title>
<para>Некоторые большие приложения могут быть построены в различных
конфигурациях, с дополнительной функциональностью, зависящей от наличия
в системе определенных библиотек или приложений. Так как не всем
пользователям требуются эти библиотеки или приложения, то в системе
портов предусмотрен механизм, позволяющий автору порта принимать решение
о конфигурации, которая будет строиться. Полная поддержка этого
механизма облегчает использование порта и дает два или более порта ценой
создания одного.</para>
<para>Самым простым из этих механизмом является использование
<makevar>WITHOUT_X11</makevar>. Если порт может быть построен как с
поддержкой X, так и без оной, то обычно он должен строиться с поддержкой
X. Если определена переменная <makevar>WITHOUT_X11</makevar>, то должна
строиться версия, не поддерживающая X.</para>
<para>Различные части пакета GNOME имеют такие зависимости, хотя их
гораздо труднее использовать. В <filename>Makefile</filename> можно
использовать переменные <makevar>WANT_*</makevar> и
<makevar>HAVE_*</makevar>. Если приложение может быть построено как с
зависимостями, так и без зависимостей, перечисленных ниже, то в
<filename>Makefile</filename> должна быть задана переменная
<makevar>WANT_PKG</makevar> и версия, которая использует пакет
<makevar>PKG</makevar>, будет строиться, если определена переменная
<makevar>HAVE_PKG</makevar>.</para>
<para>На данный момент так работают переменные <makevar>WANT_*</makevar>,
<makevar>WANT_GLIB</makevar>, <makevar>WANT_GTK</makevar>,
<makevar>WANT_ESOUND</makevar>, <makevar>WANT_IMLIB</makevar>
и <makevar>WANT_GNOME</makevar>.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Механизм построения</title>
@ -1904,7 +1938,7 @@ Options:
<para>Далее приводится процедура, состоящая из семи шагов, для
преобразования портов к использованию <command>install-info</command>.
В качестве примера я буду использовать
В качестве примера будет использоваться
<filename>editors/emacs</filename>.</para>
<procedure>
@ -1951,8 +1985,8 @@ Options:
<para>Вы можете передать компоненты <literal>dir</literal> утилите
<command>install-info</command> в качестве аргументов
(<option>--section</option> и <option>--entry</option>), вместо
того, чтобы изменять исходный текст файлов texinfo, Я не думаю,
что это подходит для портов, потому что вам нужно будет
того, чтобы изменять исходный текст файлов texinfo, Наверное,
это не подходит для портов, потому что вам нужно будет
продублировать информацию в <emphasis>трех</emphasis> местах
(<filename>Makefile</filename> и
<literal>@exec</literal>/<literal>@unexec</literal> в файле
@ -1974,10 +2008,10 @@ Options:
исходные тексты texinfo являются более новыми файлами, чем файлы
в формате info, то они должны быть перестроены, когда вы выполняете
команду <command>make</command>; однако многие файлы
<filename>Makefile</filename> не включают правильные зависимости
для генерации файлов info. В случае <command>emacs</command>, я
изменил главный файл <filename>Makefile.in</filename>, чтобы
происходил спуск в подкаталог <filename>man</filename> для
<filename>Makefile</filename> не включают правильные зависимости для
генерации файлов info. В случае <command>emacs</command> пришлось
изменить главный файл <filename>Makefile.in</filename>, чтобы
происходил переход в подкаталог <filename>man</filename> для
перегенерации файлов info.</para>
<programlisting>
@ -2009,7 +2043,7 @@ Options:
умолчанию в подкаталоге <filename>man</filename> называется
<maketarget>info</maketarget>, когда как главный файл
<filename>Makefile</filename> вызывает цель
<maketarget>all</maketarget>. Я также удалил установку
<maketarget>all</maketarget>. Была также удалена установка
информационного файла <filename>info</filename>, потому что в
каталоге <filename>/usr/share/info</filename> уже имеется файл с
таким же именем (этот патч здесь не показан).</para>
@ -2214,6 +2248,12 @@ diff -u -r1.15 pkg-plist
<filename>pkg-req</filename>. Он будет вызван автоматически
в момент установки/удаления для определения того, должны ли они
реально выполняться.</para>
<para>Скрипт будет запущен в процессе установки командой
<command>pkg_add</command>, как <literal>pkg-req
&dollar;{PKGNAME} INSTALL</literal>. В процессе удаления он
будет запущен командой <command>pkg_delete</command>, как
<literal>pkg-req &dollar;{PKGNAME} DEINSTALL</literal>.</para>
</sect1>
<sect1 id="porting-plist">
@ -2361,7 +2401,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
обязанность прочесть лицензионные соглашения на программное
обеспечение и удостовериться, что проект FreeBSD не будет являться
их нарушителем, если будет заниматься распространением исходного
кода или в откомпилированном виде по ftp или на компакт-дисках. Если
кода или в откомпилированном виде по FTP или на компакт-дисках. Если
у вас возникли сомнения, то, пожалуйста, обратитесь в
адрес &a.ports;.</para>
</note>
@ -2376,7 +2416,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
<makevar>NO_CDROM</makevar> строку, описывающую причину этого. Мы
не будем помещать такие порты на компакт-диск во время выпуска
релиза. Дистрибутивный файл и пакадж будут доступны по
ftp.</para>
FTP.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -2384,7 +2424,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
образом или получающийся бинарный пакадж не может распространяться
по лицензионным соображениям, то в переменной
<makevar>NO_PACKAGE</makevar> укажите строку, описывающую причину
этого. Мы не будем помещать такие пакаджи ни на ftp-сервер, ни на
этого. Мы не будем помещать такие пакаджи ни на FTP-сервер, ни на
компакт-диск во время выпуска релиза. Однако дистрибутивный файл
будет помещен на оба носителя.</para>
</listitem>
@ -2396,7 +2436,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
переменной <makevar>RESTRICTED</makevar> укажите строку,
описывающую причину этого. Для таких портов ни дистрибутивный
файл, ни пакаджи не будут доступны даже с наших серверов
ftp.</para>
FTP.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@ -2417,7 +2457,7 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}
<para>Если вы заметите, что ваш порт устарел по сравнению с последней
авторской версией, первым делом проверьте, что у вас находится самая
последняя версия порта. Вы можете найти их в каталоге
<filename>ports/ports-current</filename> на зеркальных серверах ftp.
<filename>ports/ports-current</filename> на зеркальных серверах FTP.
Кроме того, вы можете использовать CVSup для поддержки актуальности
всей Коллекции портов, как это описано в <ulink
url="../handbook/synching.html#CVSUP-CONFIG">Руководстве</ulink>.</para>
@ -2559,7 +2599,7 @@ post-install:
<para>Вы можете встретиться с кодом, который требует модификаций
или условной компиляции в зависимости от того, с какой версией
UNIX он работает. Если вам нудно сделать такие изменения в коде для
Unix он работает. Если вам нудно сделать такие изменения в коде для
условной компиляции, то вы должны делать изменения как можно
более общими, чтобы мы могли перенести код на системы FreeBSD версий
1.x, а также и на другие системы BSD, такие, как 4.4BSD от CSRG,
@ -2793,7 +2833,7 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>2.2-STABLE после изменения в semctl(2)</entry>
<entry>2.2-STABLE после изменения в &man.semctl.2;</entry>
<entry>227002</entry>
</row>
@ -2808,17 +2848,17 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>3.0-CURRENT до изменения в mount(2)</entry>
<entry>3.0-CURRENT до изменения в &man.mount.2;</entry>
<entry>300000</entry>
</row>
<row>
<entry>3.0-CURRENT после изменения в mount(2)</entry>
<entry>3.0-CURRENT после изменения в &man.mount.2;</entry>
<entry>300001</entry>
</row>
<row>
<entry>3.0-CURRENT после изменения в semctl(2)</entry>
<entry>3.0-CURRENT после изменения в &man.semctl.2;</entry>
<entry>300002</entry>
</row>
@ -2890,7 +2930,7 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>3.3-STABLE после добавления mkstemps() в libc</entry>
<entry>3.3-STABLE после добавления &man.mkstemp.3; в libc</entry>
<entry>330002</entry>
</row>
@ -2922,7 +2962,7 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>4.0-CURRENT после появления функции dladdr(3)</entry>
<entry>4.0-CURRENT после появления функции &man.dladdr.3;</entry>
<entry>400003</entry>
</row>
@ -2934,8 +2974,9 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>4.0-CURRENT после изменения интерфейса функции suser(9)
(а также 4.0-CURRENT после появления newbus)</entry>
<entry>4.0-CURRENT после изменения интерфейса функции
&man.suser.9; (а также 4.0-CURRENT после появления
newbus)</entry>
<entry>400005</entry>
</row>
@ -2965,7 +3006,7 @@ post-install:
<row>
<entry>4.0-CURRENT после исправления дыры в безопасности
jail(2)</entry>
&man.jail.2;</entry>
<entry>400010</entry>
</row>
@ -3038,7 +3079,7 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>4.1-STABLE после переноса функции setproctitle() из
<entry>4.1-STABLE после переноса функции &man.setproctitle.3; из
библиотеки libutil в libc.</entry>
<entry>410002</entry>
</row>
@ -3134,8 +3175,8 @@ post-install:
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после перемещения setproctitle() из библиотеки
libutil в libc.</entry>
<entry>5.0-CURRENT после перемещения &man.setproctitle.3; из
библиотеки libutil в libc.</entry>
<entry>500012</entry>
</row>
@ -3166,17 +3207,38 @@ post-install:
<row>
<entry>5.0-CURRENT после перехода на использование
struct xucred вместо struct ucred для стабилизиции
экспортируемого API ядра для mountd и т.д.</entry>
struct xucred вместо struct ucred для стабилизиции
экспортируемого API ядра для mountd и т.д.</entry>
<entry>500017</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после добавления переменной make
CPUTYPE позволяющей контролировать специфичные
для CPU оптимизации.</entry>
CPUTYPE позволяющей контролировать специфичные
для CPU оптимизации.</entry>
<entry>500018</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после переноса machine/ioctl_fd.h в
sys/fdcio.h</entry>
<entry>500019</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после изменения имен для локализации.</entry>
<entry>500020</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после импортирования Bzip2.</entry>
<entry>500021</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT с поддержкой SSE.</entry>
<entry>500022</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -3490,6 +3552,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
<makevar>PREFIX</makevar>, то процесс создания пакаджа сообщит об
отсутствии файлов.</para>
<!-- XXX This paragraph is confusing and poorly indented. -->
<para>Здесь не проверяется ни наличие внешних ссылок, ни корректность
использования <makevar>LOCALBASE</makevar> в качестве ссылки на
файлы из других портов. Проверка установки в каталог
@ -3900,9 +3963,9 @@ pre-install:
&prompt.root; <userinput>(cd /var/tmp/<replaceable>port-name && find * -type d) | comm -13 OLD-DIRS - | sed -e 's#^#@dirrm #' &gt;&gt; pkg-plist</replaceable></userinput>
</screen>
<para>И наконец, вам нужно вручную отшлифовать список упаковки. Я
обманул вас, когда сказал, что все происходит автоматически. Страницы
Справочника должны быть перечислены в файле
<para>И наконец, вам нужно вручную отшлифовать список упаковки; его
создание автоматизировано <emphasis>не полностью</emphasis>. Страницы
справочной системы должны быть перечислены в файле
<filename>Makefile</filename> порта в переменных
<makevar>MAN<replaceable>n</replaceable></makevar>, а не в списке
упаковки. Пользовательские конфигурационные файлы должны быть удалены
@ -4415,6 +4478,11 @@ pre-install:
<row>
<entry><filename>perl5*</filename></entry>
<entry>Порты, которым для работы требуется perl версии 5.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>picobsd</filename></entry>
<entry>Порты для поддержки PicoBSD.</entry>
</row>
<row>
@ -4443,6 +4511,13 @@ pre-install:
<entry>Поддержка русского языка.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>science</filename></entry>
<entry>Научные программы, которые не подпадают под другие категории,
скажем, <filename>astro</filename>, <filename>biology</filename>
или <filename>math</filename>.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>security</filename></entry>
<entry>Программы, обеспечивающие безопасность системы.</entry>
@ -4507,6 +4582,11 @@ pre-install:
<row>
<entry><filename>tkstep80*</filename></entry>
<entry>Порты, которым для работы нужен TkSTEP версии 8.0.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>ukrainian</filename></entry>
<entry>Поддержка украинского языка.</entry>
</row>
<row>

View file

@ -1,5 +1,7 @@
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl,v 1.2 2000/09/17 15:14:10 phantom Exp $ -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd.dsl,v 1.3 2001/07/19 08:46:11 phantom Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- Local DSSSL file for the Porter's Handbook. This is so we can include
a link to the -ports mailing list at the bottom of the HTML files,
@ -17,16 +19,14 @@
(define ($email-footer$)
(make sequence
(literal "ðÏ ×ÏÐÒÏÓÁÍ Ó×ÑÚÁÎÎÙÍ Ó ÓÉÓÔÅÍÏÊ ÐÏÒÔÏ× ÄÌÑ FreeBSD, ÐÉÛÉÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <")
(make element gi: "a"
attributes: (list (list "href" "mailto:ports@freebsd.org"))
(literal "ports@freebsd.org"))
(create-link (list (list "HREF" "mailto:ports@FreeBSD.org"))
(literal "ports@FreeBSD.org"))
(literal ">.")
(make empty-element gi: "br")
(literal "ðÏ ×ÏÐÒÏÓÁÍ Ó×ÑÚÁÎÎÙÍ Ó ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÅÊ, ÐÉÛÉÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <")
(make element gi: "a"
attributes: (list (list "href" "mailto:doc@freebsd.org"))
(literal "doc@freebsd.org"))
(literal ">.")))
(create-link (list (list "HREF" "mailto:doc@FreeBSD.org"))
(literal "doc@FreeBSD.org"))
(literal ">.")))
<!-- Convert " ... " to `` ... '' in the HTML output. -->
(element quote