Merge from English version:

kernelconfig/chapter.sgml  : 1.14 -> 1.16.

Submitted by: Yoshiaki Uchikawa <yoshiaki@kt.rim.or.jp>
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1999-06-25 06:48:38 +00:00
parent 4fc84a67fd
commit 761667107c
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=5110
2 changed files with 324 additions and 86 deletions
ja/handbook/kernelconfig
ja_JP.eucJP/books/handbook/kernelconfig

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.14
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:01 kuriyama Exp $
Original revision: 1.16
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-06-25 06:48:38 motoyuki Exp $
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -117,11 +117,13 @@
<para>では, <filename>MYKERNEL</filename>
をあなたの好きなエディタで編集してください. もし,
システムをインストールしたばかりならば, 利用できる エディタは
システムをインストールしたばかりならば, 利用できるエディタは
<command>vi</command>だけかもしれません. ここでは使い方
の説明はしませんが, <link linkend="bibliography">参考図書</link>
にあるような多くの本で詳しく説明 されていますので,
そちらを参照してください.
そちらを参照してください. FreeBSD にはより簡単なエディタとして
&ldquo;ee&rdquo があります. 初心者の方であればこちらをエディタ
に選ぶとよいでしょう.
まずファイルの最初の方のコメント行を編集し, あなたのコンフィグ
レーションに合せて変更した点などを記述して
<filename>GENERIC</filename> と区別がつく
@ -215,7 +217,7 @@
の有効なオプションのリストは2つのファイルにお かれます.
アーキテクチャに依存しないオプションは
<filename>/sys/conf/options</filename>に置かれ,
アーキテクチャ依存のオプショ ンは
アーキテクチャ依存のオプションは
<filename>/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/options</filename>
に置かれます. <emphasis>arch</emphasis> の部分は例えば
<filename>i386</filename>となります.</para>
@ -230,13 +232,16 @@
<varlistentry><term><literal>machine "i386"</literal></term>
<listitem>
<para>最初のキーワードは <literal>machine</literal>です.
FreeBSDは Intelの 386とその互換チップ上でしか
動かないので, i386を指定します.</para>
FreeBSDは Intelの 386(とその互換)チップあるいは alpha
プロセッサ上でのみ動作するので
<replaceable>i386</replaceable> か
<replaceable>alpha</replaceable>を指定します.</para>
<note>
<para>数字を含むキーワードはすべて
クォーテーションマークで囲む必要があります.
そうしないと, <command>config</command>は混乱し,
そうせずに,<literal>machine i386</literal> と入力すると
<command>config</command>は混乱して
386を実際の数値として扱ってしまいます.</para>
</note>
</listitem>
@ -246,8 +251,8 @@
<listitem>
<para>次のキーワードは <literal>cpu</literal>です.
FreeBSDでサポートしている CPUの中から記述します.
<replaceable>cpu_type</replaceable>として指定可能な値は
次の通りです. </para>
i386 システムでは<replaceable>cpu_type</replaceable>
として指定可能な値は次の通りです: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -267,6 +272,20 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Alpha システムでは指定可能な
<replaceable>cpu_type</replaceable> は
次の通りです: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>EV4</para>
</listitem>
<listitem>
<para>EV5</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><filename>GENERIC</filename> カーネルのように
<literal>cpu</literal>の行の
<replaceable>cpu_type</replaceable>
@ -366,7 +385,7 @@
ルートファイルシステムとカーネルのあるディスクと
パーティションを指定してください.
SCSIドライブでなければ, <literal>wd0</literal>を,
SCSIドライブならば <literal>sd0</literal>です.</para>
SCSIドライブならば <literal>da0</literal>です.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -488,8 +507,8 @@
サネットからブートするのであれば <acronym>NFS</acronym>です.
一般的に利用される他のファイルシステムをカーネルに含め, あまり
利用しないファイルシステム (多分 MS-DOSファイルシステム?)
のサポー トをコメントアウトすることができます. これは Loadable
Kernel Module ディレクトリ <filename>/lkm</filename> から,
のサポー トをコメントアウトすることができます. これは
Kernel Module ディレクトリ <filename>/modules</filename> から,
最初にそのタイプのファイ ルシステムがマウントされる時に
動的にドライバがロードされるからです.</para>
@ -675,8 +694,8 @@
2つ以上の IDE コントローラがあり, そのうちの
2つ目のカードに CD-ROMを接 続する場合
<literal>wdc1</literal> も必要です. また
<literal>options
ATAPI</literal>を書いておく必要もあります.</para>
<literal>options ATAPI</literal>
を書いておく必要もあります.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -815,20 +834,27 @@
<listitem>
<para>NCR 53C810, 53C815, 53C825, 53C860, 53C875
チップを使った PCI SCSI コントローラです.</para>
<note>
<para>これにより Diamond FirePort コントローラも
サポートします.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>options "SCSI_DELAY=15"</literal></term>
<varlistentry>
<term><literal>options "SCSI_DELAY=15000"</literal></term>
<listitem>
<para>このオプションによりカーネルはそれぞれの
SCSIデバイスを プローブする前に 15秒間待ちます.
IDEドライブのみを使用 している場合は無視して構いません.
ブートを速くするため にこの数値を
5秒ぐらいまで小さくしたいでしょう. そうし た場合,
FreeBSDが SCSIデバイスを認識しにくくなるかもし れません.
SCSIデバイスをプローブする前に 15秒間待ちます.
IDEドライブのみを使用している場合は無視して構いません.
ブートを速くするためにこの数値を
5秒ぐらいまで小さくしたいでしょう. そうした場合,
FreeBSDが SCSIデバイスを認識しにくくなるかもしれません.
その時は, もちろんこのオプションの値は元に戻
さないといけません.</para>
</listitem>
@ -843,7 +869,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device sd0</literal></term>
<varlistentry><term><literal>device da0</literal></term>
<listitem>
<para>SCSIハードディスクのサポートです.</para>
</listitem>
@ -877,7 +903,7 @@
</sect2>
<sect2>
<title>コンソール, バスマウス, Xサーバのサポート</title>
<title>コンソール, バスマウス, キーボード, Xサーバのサポート</title>
<para>2 つのタイプのコンソールからどちらか 1
つを選ぶ必要があります. 標準ではない方の vt220
@ -895,8 +921,8 @@
チブルドライバの
<literal>vt0</literal>いずれを使う場合もほとんど
のフルスクリーンプログラムは
<filename>termcap</filename>などのターミ
ナルデータベースライブラリを通してアクセスしますので,
<filename>termcap</filename>などのターミナルデータベース
ライブラリを通してアクセスしますので,
あまり違いはないでしょう.
このコンソールを使う場合でフルスクリーンプログラムでト
ラブルが起きる場合にはログインした時に
@ -905,6 +931,76 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>controller atkbdc0 at isa? port IO_KBD
tty</literal></term>
<listitem>
<para> <literal>atkbdc</literal> はキーボードコントローラで
ATキーボードと PS/2タイプのポインティングデバイスを
サポートします. このコントローラはキーボードドライバの
<literal>atkbd</literal> と PS/2 ポインティングデバイス
ドライバの<literal>psm</literal>が必要とします.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>options
"KBD_RESETDELAY=<replaceable>X</replaceable>", options
"KBD_MAXWAIT=<replaceable>Y</replaceable>"</literal></term>
<listitem>
<para>キーボードドライバの <literal>atkbd</literal>
と <literal>atkbd</literal> はブート処理を行なっている
時にデバイスのリセットを行なうために
<literal>atkbdc</literal> に要求を出すでしょう.
デバイスがリセットコマンドに対して応答を返すまでに
長い時間がかかる場合があります. これらのオプション
は <literal>atkbdc</literal> がどれだけの時間待つか
を制御します &mdash; ドライバは最大
<replaceable>X</replaceable> *
<replaceable>Y</replaceable> ミリ秒待ちます.
もし, ドライバがデバイスを見つけることが
できないようであれば, これらの値を増やすことが
できます. デフォルト値は
<replaceable>X</replaceable>
が 200m秒で <replaceable>Y</replaceable> は5回です.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>options
"KBDIO_DEBUG=<replaceable>N</replaceable>"</literal></term>
<listitem>
<para>デバッグレベルを <replaceable>N</replaceable>
に設定します.
デフォルト値は 0 で, デバッグ出力は全て抑制されます.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para><literal>atkbdc</literal>デバイスはシステム中
設定できるのは一つだけです.
</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>device atkbd0 at isa? tty irq 1</literal></term>
<listitem>
<para><literal>atkbd</literal> ドライバは, together with the
<literal>atkbdc</literal> コントローラと一緒に利用され,
ATキーボードコントローラに接続された AT 84 キーボードや
AT拡張キーボード のアクセスを提供します.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device vt0 at isa? port "IO_KBD" tty irq 1 vector pcrint</literal></term>
<listitem>
@ -1052,11 +1148,20 @@
る特定のイーサネットカードをサポートするオプションを残
しておきます.</para>
<variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>device cs0</literal></term>
<listitem>
<para>IBM Etherjet 及び クリスタル・セミコンダクタ社
の CS89x0ベースのアダプタです.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device de0</literal></term>
<listitem>
<para>DECの DC21040, DC21041, DC21140チップを使った
PCIイー サネットアダプタです.</para>
PCIイーサネットアダプタです.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1291,10 +1396,8 @@
<para>SoundBlaster の IRQが標準と異る値, 例えば
5になっている場合, <literal>irq
7</literal>を<literal>irq 5</literal>に書き換え,
キーワード <literal>conflicts</literal>を削除し
てください. さらに <literal>options
"SBC_IRQ=5"</literal>の行を
加える必要があります.</para>
キーワード <literal>conflicts</literal>を
削除してください.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1306,9 +1409,8 @@
<note>
<para>SB16の DMAチャネルが標準と異っている( 例えば
6か7)キーワード <literal>drq
5</literal>を適切な値に書き直 して, (DMA 6の場合)
<literal>options "SB16_DMA=6"</literal>を付け
加えてください.</para>
5</literal>を適切な値に書き直してください.
</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1363,11 +1465,23 @@
(サウンドカードは必要ありませんが).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>device pcm0 at isa? port ? tty irq 10 drq 1 flags 0x0
</literal></term>
<listitem>
<para> <literal>pcm</literal> ドライバは WSS/MSS, Sound
Blaster Pro , Sound Blaster 16 などのいろいろな種類の
ISA サウンドカードをサポートします.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>追加のドキュメントが
<filename>/usr/src/sys/i386/isa/sound/sound.doc</filename>
<filename>/usr/src/sys/i386/isa/sound/</filename>
にあります. また, これらのデバイスを追加する場合は,
サウンド<link
linkend="kernelconfig-nodes">デバイスノード</link>
@ -1392,6 +1506,11 @@
プログラムを実行できるようにします. /standにあるプログ
ラムは圧縮されているのでカーネルにこのオプションをつけ
ておくのはいい考えでしょう.</para>
<note>
<para><literal>gzip</literal> は現在 a.out バイナリに
対してのみ動作します.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1586,7 +1705,7 @@ controller wcd0</programlisting>
例えばもし次のように出力されれ ば, <screen>config: line
17: syntax error</screen>
<command>vi</command>のコマンドモードで
<COMMAND>17G</COMMAND>とタイプすればあな
<command>17G</command>とタイプすればあな
たは問題のところへ飛ぶことができます.
<filename>GENERIC</filename> カーネル
のファイルや他のリファレンスと比較して注意深く修正して
@ -1669,16 +1788,16 @@ controller wcd0</programlisting>
<listitem>
<para>システムユーティリティと異る
バージョンのカーネルをインス トールした場合, 例えば
実験的に &ldquo;2.2.0&rdquo; のカーネルを 2.1.0-RELEASE
バージョンのカーネルをインストールした場合, 例えば
実験的に &ldquo;4.0&rdquo; のカーネルを 3.1-RELEASE
システム上にインストールするような場合,
&man.ps.1; や &man.vmstat.8; のような多くの
ステムステータスコマンドは動かなくなります.
&man.ps.1; や &man.vmstat.8; のような多くの
ステムステータスコマンドは動かなくなります.
<filename>libkvm</filename> を
再コンパイルしてこれらのユーティリティを作りなおす
必要がありま す. これは,
オペレーティングシステムのそれ以外の部分と異るバージョ
ンのカーネルを使うことが普通はあまりよくない
必要があります. これは,
オペレーティングシステムのそれ以外の部分と異る
バージョンのカーネルを使うことが普通はあまりよくない
理由の一つです.</para>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.14
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:01 kuriyama Exp $
Original revision: 1.16
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-06-25 06:48:38 motoyuki Exp $
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -117,11 +117,13 @@
<para>では, <filename>MYKERNEL</filename>
をあなたの好きなエディタで編集してください. もし,
システムをインストールしたばかりならば, 利用できる エディタは
システムをインストールしたばかりならば, 利用できるエディタは
<command>vi</command>だけかもしれません. ここでは使い方
の説明はしませんが, <link linkend="bibliography">参考図書</link>
にあるような多くの本で詳しく説明 されていますので,
そちらを参照してください.
そちらを参照してください. FreeBSD にはより簡単なエディタとして
&ldquo;ee&rdquo があります. 初心者の方であればこちらをエディタ
に選ぶとよいでしょう.
まずファイルの最初の方のコメント行を編集し, あなたのコンフィグ
レーションに合せて変更した点などを記述して
<filename>GENERIC</filename> と区別がつく
@ -215,7 +217,7 @@
の有効なオプションのリストは2つのファイルにお かれます.
アーキテクチャに依存しないオプションは
<filename>/sys/conf/options</filename>に置かれ,
アーキテクチャ依存のオプショ ンは
アーキテクチャ依存のオプションは
<filename>/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/options</filename>
に置かれます. <emphasis>arch</emphasis> の部分は例えば
<filename>i386</filename>となります.</para>
@ -230,13 +232,16 @@
<varlistentry><term><literal>machine "i386"</literal></term>
<listitem>
<para>最初のキーワードは <literal>machine</literal>です.
FreeBSDは Intelの 386とその互換チップ上でしか
動かないので, i386を指定します.</para>
FreeBSDは Intelの 386(とその互換)チップあるいは alpha
プロセッサ上でのみ動作するので
<replaceable>i386</replaceable> か
<replaceable>alpha</replaceable>を指定します.</para>
<note>
<para>数字を含むキーワードはすべて
クォーテーションマークで囲む必要があります.
そうしないと, <command>config</command>は混乱し,
そうせずに,<literal>machine i386</literal> と入力すると
<command>config</command>は混乱して
386を実際の数値として扱ってしまいます.</para>
</note>
</listitem>
@ -246,8 +251,8 @@
<listitem>
<para>次のキーワードは <literal>cpu</literal>です.
FreeBSDでサポートしている CPUの中から記述します.
<replaceable>cpu_type</replaceable>として指定可能な値は
次の通りです. </para>
i386 システムでは<replaceable>cpu_type</replaceable>
として指定可能な値は次の通りです: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -267,6 +272,20 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Alpha システムでは指定可能な
<replaceable>cpu_type</replaceable> は
次の通りです: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>EV4</para>
</listitem>
<listitem>
<para>EV5</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><filename>GENERIC</filename> カーネルのように
<literal>cpu</literal>の行の
<replaceable>cpu_type</replaceable>
@ -366,7 +385,7 @@
ルートファイルシステムとカーネルのあるディスクと
パーティションを指定してください.
SCSIドライブでなければ, <literal>wd0</literal>を,
SCSIドライブならば <literal>sd0</literal>です.</para>
SCSIドライブならば <literal>da0</literal>です.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -488,8 +507,8 @@
サネットからブートするのであれば <acronym>NFS</acronym>です.
一般的に利用される他のファイルシステムをカーネルに含め, あまり
利用しないファイルシステム (多分 MS-DOSファイルシステム?)
のサポー トをコメントアウトすることができます. これは Loadable
Kernel Module ディレクトリ <filename>/lkm</filename> から,
のサポー トをコメントアウトすることができます. これは
Kernel Module ディレクトリ <filename>/modules</filename> から,
最初にそのタイプのファイ ルシステムがマウントされる時に
動的にドライバがロードされるからです.</para>
@ -675,8 +694,8 @@
2つ以上の IDE コントローラがあり, そのうちの
2つ目のカードに CD-ROMを接 続する場合
<literal>wdc1</literal> も必要です. また
<literal>options
ATAPI</literal>を書いておく必要もあります.</para>
<literal>options ATAPI</literal>
を書いておく必要もあります.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -815,20 +834,27 @@
<listitem>
<para>NCR 53C810, 53C815, 53C825, 53C860, 53C875
チップを使った PCI SCSI コントローラです.</para>
<note>
<para>これにより Diamond FirePort コントローラも
サポートします.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>options "SCSI_DELAY=15"</literal></term>
<varlistentry>
<term><literal>options "SCSI_DELAY=15000"</literal></term>
<listitem>
<para>このオプションによりカーネルはそれぞれの
SCSIデバイスを プローブする前に 15秒間待ちます.
IDEドライブのみを使用 している場合は無視して構いません.
ブートを速くするため にこの数値を
5秒ぐらいまで小さくしたいでしょう. そうし た場合,
FreeBSDが SCSIデバイスを認識しにくくなるかもし れません.
SCSIデバイスをプローブする前に 15秒間待ちます.
IDEドライブのみを使用している場合は無視して構いません.
ブートを速くするためにこの数値を
5秒ぐらいまで小さくしたいでしょう. そうした場合,
FreeBSDが SCSIデバイスを認識しにくくなるかもしれません.
その時は, もちろんこのオプションの値は元に戻
さないといけません.</para>
</listitem>
@ -843,7 +869,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device sd0</literal></term>
<varlistentry><term><literal>device da0</literal></term>
<listitem>
<para>SCSIハードディスクのサポートです.</para>
</listitem>
@ -877,7 +903,7 @@
</sect2>
<sect2>
<title>コンソール, バスマウス, Xサーバのサポート</title>
<title>コンソール, バスマウス, キーボード, Xサーバのサポート</title>
<para>2 つのタイプのコンソールからどちらか 1
つを選ぶ必要があります. 標準ではない方の vt220
@ -895,8 +921,8 @@
チブルドライバの
<literal>vt0</literal>いずれを使う場合もほとんど
のフルスクリーンプログラムは
<filename>termcap</filename>などのターミ
ナルデータベースライブラリを通してアクセスしますので,
<filename>termcap</filename>などのターミナルデータベース
ライブラリを通してアクセスしますので,
あまり違いはないでしょう.
このコンソールを使う場合でフルスクリーンプログラムでト
ラブルが起きる場合にはログインした時に
@ -905,6 +931,76 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>controller atkbdc0 at isa? port IO_KBD
tty</literal></term>
<listitem>
<para> <literal>atkbdc</literal> はキーボードコントローラで
ATキーボードと PS/2タイプのポインティングデバイスを
サポートします. このコントローラはキーボードドライバの
<literal>atkbd</literal> と PS/2 ポインティングデバイス
ドライバの<literal>psm</literal>が必要とします.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>options
"KBD_RESETDELAY=<replaceable>X</replaceable>", options
"KBD_MAXWAIT=<replaceable>Y</replaceable>"</literal></term>
<listitem>
<para>キーボードドライバの <literal>atkbd</literal>
と <literal>atkbd</literal> はブート処理を行なっている
時にデバイスのリセットを行なうために
<literal>atkbdc</literal> に要求を出すでしょう.
デバイスがリセットコマンドに対して応答を返すまでに
長い時間がかかる場合があります. これらのオプション
は <literal>atkbdc</literal> がどれだけの時間待つか
を制御します &mdash; ドライバは最大
<replaceable>X</replaceable> *
<replaceable>Y</replaceable> ミリ秒待ちます.
もし, ドライバがデバイスを見つけることが
できないようであれば, これらの値を増やすことが
できます. デフォルト値は
<replaceable>X</replaceable>
が 200m秒で <replaceable>Y</replaceable> は5回です.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>options
"KBDIO_DEBUG=<replaceable>N</replaceable>"</literal></term>
<listitem>
<para>デバッグレベルを <replaceable>N</replaceable>
に設定します.
デフォルト値は 0 で, デバッグ出力は全て抑制されます.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para><literal>atkbdc</literal>デバイスはシステム中
設定できるのは一つだけです.
</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>device atkbd0 at isa? tty irq 1</literal></term>
<listitem>
<para><literal>atkbd</literal> ドライバは, together with the
<literal>atkbdc</literal> コントローラと一緒に利用され,
ATキーボードコントローラに接続された AT 84 キーボードや
AT拡張キーボード のアクセスを提供します.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device vt0 at isa? port "IO_KBD" tty irq 1 vector pcrint</literal></term>
<listitem>
@ -1052,11 +1148,20 @@
る特定のイーサネットカードをサポートするオプションを残
しておきます.</para>
<variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>device cs0</literal></term>
<listitem>
<para>IBM Etherjet 及び クリスタル・セミコンダクタ社
の CS89x0ベースのアダプタです.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><literal>device de0</literal></term>
<listitem>
<para>DECの DC21040, DC21041, DC21140チップを使った
PCIイー サネットアダプタです.</para>
PCIイーサネットアダプタです.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1291,10 +1396,8 @@
<para>SoundBlaster の IRQが標準と異る値, 例えば
5になっている場合, <literal>irq
7</literal>を<literal>irq 5</literal>に書き換え,
キーワード <literal>conflicts</literal>を削除し
てください. さらに <literal>options
"SBC_IRQ=5"</literal>の行を
加える必要があります.</para>
キーワード <literal>conflicts</literal>を
削除してください.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1306,9 +1409,8 @@
<note>
<para>SB16の DMAチャネルが標準と異っている( 例えば
6か7)キーワード <literal>drq
5</literal>を適切な値に書き直 して, (DMA 6の場合)
<literal>options "SB16_DMA=6"</literal>を付け
加えてください.</para>
5</literal>を適切な値に書き直してください.
</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1363,11 +1465,23 @@
(サウンドカードは必要ありませんが).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>device pcm0 at isa? port ? tty irq 10 drq 1 flags 0x0
</literal></term>
<listitem>
<para> <literal>pcm</literal> ドライバは WSS/MSS, Sound
Blaster Pro , Sound Blaster 16 などのいろいろな種類の
ISA サウンドカードをサポートします.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>追加のドキュメントが
<filename>/usr/src/sys/i386/isa/sound/sound.doc</filename>
<filename>/usr/src/sys/i386/isa/sound/</filename>
にあります. また, これらのデバイスを追加する場合は,
サウンド<link
linkend="kernelconfig-nodes">デバイスノード</link>
@ -1392,6 +1506,11 @@
プログラムを実行できるようにします. /standにあるプログ
ラムは圧縮されているのでカーネルにこのオプションをつけ
ておくのはいい考えでしょう.</para>
<note>
<para><literal>gzip</literal> は現在 a.out バイナリに
対してのみ動作します.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1586,7 +1705,7 @@ controller wcd0</programlisting>
例えばもし次のように出力されれ ば, <screen>config: line
17: syntax error</screen>
<command>vi</command>のコマンドモードで
<COMMAND>17G</COMMAND>とタイプすればあな
<command>17G</command>とタイプすればあな
たは問題のところへ飛ぶことができます.
<filename>GENERIC</filename> カーネル
のファイルや他のリファレンスと比較して注意深く修正して
@ -1669,16 +1788,16 @@ controller wcd0</programlisting>
<listitem>
<para>システムユーティリティと異る
バージョンのカーネルをインス トールした場合, 例えば
実験的に &ldquo;2.2.0&rdquo; のカーネルを 2.1.0-RELEASE
バージョンのカーネルをインストールした場合, 例えば
実験的に &ldquo;4.0&rdquo; のカーネルを 3.1-RELEASE
システム上にインストールするような場合,
&man.ps.1; や &man.vmstat.8; のような多くの
ステムステータスコマンドは動かなくなります.
&man.ps.1; や &man.vmstat.8; のような多くの
ステムステータスコマンドは動かなくなります.
<filename>libkvm</filename> を
再コンパイルしてこれらのユーティリティを作りなおす
必要がありま す. これは,
オペレーティングシステムのそれ以外の部分と異るバージョ
ンのカーネルを使うことが普通はあまりよくない
必要があります. これは,
オペレーティングシステムのそれ以外の部分と異る
バージョンのカーネルを使うことが普通はあまりよくない
理由の一つです.</para>
</listitem>
</varlistentry>