- Merge the following from the English version:
r42918 -> r42919 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
159b8886e6
commit
7680bfa8e7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=44660
1 changed files with 55 additions and 55 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: r42918
|
||||
Original revision: r42919
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
|
||||
|
@ -1227,8 +1227,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
|
|||
<filename role="package">security/gpgme</filename> や
|
||||
<filename role="package">mail/sylpheed-claws</filename>
|
||||
などがあります。
|
||||
port が他のカスタマイズ可能なオプションを持つ ports に依存する場合には、
|
||||
デフォルトでは、ユーザに port
|
||||
port が他のカスタマイズ可能なオプションを持つ ports
|
||||
に依存する場合には、デフォルトでは、ユーザに port
|
||||
のオプションをメニューから選択させる設定のため、
|
||||
何度もユーザとの対話が起こり待たされることがあります。
|
||||
これを避けるには、まず最初に port スケルトンで
|
||||
|
@ -1403,10 +1403,9 @@ The deinstallation will free 229 kB
|
|||
アップグレードする際にはこれらの手順に従ってください。</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>実際にアップグレードを行うには、
|
||||
<application>Portmaster</application> もしくは
|
||||
<application>Portupgrade</application>
|
||||
を使ってください。</para>
|
||||
<para>実際にアップグレードを行うには、
|
||||
<application>Portmaster</application> もしくは
|
||||
<application>Portupgrade</application> を使ってください。</para>
|
||||
|
||||
<sect3 xml:id="portmaster">
|
||||
<title><application>portmaster</application>
|
||||
|
@ -1424,9 +1423,8 @@ The deinstallation will free 229 kB
|
|||
システムのツールのみを使うように設計されています。
|
||||
このアプリケーションは、
|
||||
どの ports をアップグレードすべきかの判断を、
|
||||
<filename>/var/db/pkg/</filename>
|
||||
の情報を使って行います。
|
||||
port からこのユーティリティをインストールするには以下のようにしてください。</para>
|
||||
<filename>/var/db/pkg/</filename> の情報を使って行います。port
|
||||
からこのユーティリティをインストールするには以下のようにしてください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1516,7 +1514,7 @@ The deinstallation will free 229 kB
|
|||
Ports Collection の位置を指定してください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 xml:id="portupgrade">
|
||||
<title>Portupgrade を用いた ports のアップグレード</title>
|
||||
|
@ -1525,58 +1523,60 @@ The deinstallation will free 229 kB
|
|||
<primary>portupgrade</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Portupgrade</application> は、
|
||||
インストールした ports
|
||||
のアップグレードを行なうためのもう一つのユーティリティです。
|
||||
<package>ports-mgmt/portupgrade</package>
|
||||
package または port から利用できます。
|
||||
このユーティリティは ports を管理するために用いられるアプリケーションをインストールします。
|
||||
Ruby に依存します。port をインストールするには、以下を実行してください。</para>
|
||||
<para><application>Portupgrade</application> は、
|
||||
インストールした ports
|
||||
のアップグレードを行なうためのもう一つのユーティリティです。
|
||||
<package>ports-mgmt/portupgrade</package>
|
||||
package または port から利用できます。
|
||||
このユーティリティは ports
|
||||
を管理するために用いられるアプリケーションをインストールします。
|
||||
Ruby に依存します。
|
||||
port をインストールするには、以下を実行してください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>このユーティリティを使ってアップグレードを行う前に、
|
||||
<command>pkgdb -F</command> を使って、
|
||||
インストールされている ports の一覧を調べてください。
|
||||
矛盾が検出された場合には修復してください。</para>
|
||||
<para>このユーティリティを使ってアップグレードを行う前に、
|
||||
<command>pkgdb -F</command> を使って、
|
||||
インストールされている ports の一覧を調べてください。
|
||||
矛盾が検出された場合には修復してください。</para>
|
||||
|
||||
<para>システムにインストールされている port
|
||||
の中で古くなったものをすべてアップデートするには
|
||||
<command>portupgrade -a</command> を実行してください。
|
||||
もし、すべての ports
|
||||
に対して個別にアップグレードするかどうかを確認したいのであれば、
|
||||
<option>-i</option> を追加してください。</para>
|
||||
<para>システムにインストールされている port
|
||||
の中で古くなったものをすべてアップデートするには
|
||||
<command>portupgrade -a</command> を実行してください。
|
||||
もし、すべての ports
|
||||
に対して個別にアップグレードするかどうかを確認したいのであれば、
|
||||
<option>-i</option> を追加してください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -ai</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -ai</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>ports で利用可能なすべてのアプリケーションではなく、
|
||||
ある特定のアプリケーションだけを更新したいのであれば、
|
||||
<command>portupgrade <replaceable>pkgname</replaceable></command>
|
||||
を実行してください。
|
||||
アップグレードするアプリケーションが依存しているすべての
|
||||
ports をまず先に更新したい場合には、
|
||||
<option>-R</option> を使ってください。</para>
|
||||
<para>ports で利用可能なすべてのアプリケーションではなく、
|
||||
ある特定のアプリケーションだけを更新したいのであれば、
|
||||
<command>portupgrade <replaceable>pkgname</replaceable></command>
|
||||
を実行してください。
|
||||
アップグレードするアプリケーションが依存しているすべての
|
||||
ports をまず先に更新したい場合には、
|
||||
<option>-R</option> を使ってください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><option>-P</option> オプションを使うと、
|
||||
<application>portupgrade</application> は
|
||||
<envar>PKG_PATH</envar> に登録されているローカルディレクトリから、
|
||||
利用可能な package を探します。
|
||||
ローカルに利用可能な packages が見つからなければ、
|
||||
リモートサイトから package のダウンロードを試みます。
|
||||
packages をローカルに見つけることができず、
|
||||
リモートサイトからもダウンロードできない場合には、
|
||||
<application>portupgrade</application>
|
||||
は ports からインストールを行ないます。
|
||||
ports を使用したくなければ、<option>-PP</option>
|
||||
オプションを指定してください。
|
||||
この最後のオプションを設定すると、
|
||||
もし package が利用できなければ
|
||||
<application>Portupgrade</application> は終了します。</para>
|
||||
<para><option>-P</option> オプションを使うと、
|
||||
<application>portupgrade</application> は
|
||||
<envar>PKG_PATH</envar> に登録されているローカルディレクトリから、
|
||||
利用可能な package を探します。
|
||||
ローカルに利用可能な packages が見つからなければ、
|
||||
リモートサイトから package のダウンロードを試みます。
|
||||
packages をローカルに見つけることができず、
|
||||
リモートサイトからもダウンロードできない場合には、
|
||||
<application>portupgrade</application>
|
||||
は ports からインストールを行ないます。
|
||||
ports を使用したくなければ、<option>-PP</option>
|
||||
オプションを指定してください。
|
||||
この最後のオプションを設定すると、
|
||||
もし package が利用できなければ
|
||||
<application>Portupgrade</application> は終了します。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>また、ビルドやインストールを行なわず、
|
||||
distfiles または packages だけをダウンロードしたければ、
|
||||
|
@ -1619,7 +1619,7 @@ The deinstallation will free 229 kB
|
|||
次のコマンドで、どの ports からも使われていない
|
||||
distfiles を削除できます。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -D</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -D</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>Portupgrade</application>
|
||||
を使って、システムにインストールされている port から使われていない
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue