New translation of the new file, makeworld.sgml.
Changes in the other files are due to this new file. Submitted by: y-koga@jp.FreeBSD.ORG
This commit is contained in:
parent
6b26f491c5
commit
76a0537bb1
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=2544
10 changed files with 60 additions and 26 deletions
ja/handbook
ja_JP.eucJP/books/handbook
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# $Id: Makefile,v 1.21 1998-02-23 05:31:43 hanai Exp $
|
||||
# Original revision: 1.29
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.22 1998-03-16 03:26:15 hanai Exp $
|
||||
# Original revision: 1.30
|
||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
DOC= handbook
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ SRCS+= diskless.sgml dma.sgml eresources.sgml esdi.sgml
|
|||
SRCS+= firewalls.sgml german.sgml glossary.sgml goals.sgml
|
||||
SRCS+= handbook.sgml history.sgml hw.sgml install.sgml isdn.sgml
|
||||
SRCS+= kerberos.sgml kernelconfig.sgml kerneldebug.sgml kernelopts.sgml
|
||||
SRCS+= lists.sgml mail.sgml memoryuse.sgml
|
||||
SRCS+= lists.sgml mail.sgml makeworld.sgml memoryuse.sgml
|
||||
SRCS+= mirrors.sgml nfs.sgml nutshell.sgml pgpkeys.sgml policies.sgml
|
||||
SRCS+= porting.sgml ports.sgml ppp.sgml printing.sgml
|
||||
SRCS+= quotas.sgml relnotes.sgml routing.sgml russian.sgml
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: current.sgml,v 1.11 1998-02-27 07:27:56 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: current.sgml,v 1.12 1998-03-16 03:26:18 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.23 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.24 -->
|
||||
|
||||
<sect><heading>最新のFreeBSDを追いかける<label id="current"></heading>
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
|
||||
THE FREEBSD CURRENT POLICY
|
||||
|
||||
Last updated: $Date: 1998-02-27 07:27:56 $
|
||||
Last updated: $Date: 1998-03-16 03:26:18 $
|
||||
|
||||
This document attempts to explain the rationale behind
|
||||
FreeBSD-current, what you should expect should you decide to run it,
|
||||
|
@ -145,7 +145,8 @@ subscribe cvs-all
|
|||
|
||||
<item> current をコンパイルする前に /usr/src にある Makefile
|
||||
をよく読んでください. アップグレードの処理の一部として,
|
||||
少なくとも一回は最初に `make world' を行なうべきでしょう.
|
||||
少なくとも一回は最初に `<ref id="makeworld" name="make world">'
|
||||
を行なうべきでしょう.
|
||||
&a.current;を読めば, 次のリリースへ向けて, 時々必要になる
|
||||
他のブートストラップの方法に関して常に最新情報を得ることが出来ます.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: handbook.sgml,v 1.24 1997-11-26 16:55:39 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: handbook.sgml,v 1.25 1998-03-16 03:26:21 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.81 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.82 -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +166,7 @@ PPP
|
|||
¤t;
|
||||
&stable;
|
||||
&synching;
|
||||
&makeworld;
|
||||
</chapt>
|
||||
|
||||
&submitters;
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: hw.sgml,v 1.27 1998-02-23 05:31:44 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: hw.sgml,v 1.28 1998-03-16 03:26:27 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.79 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.80 -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!DOCTYPE chapt PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN"> -->
|
||||
|
@ -105,7 +105,8 @@ name="FreeBSD POWERED hardwares">
|
|||
で最近の米国内では P6システムは十分購入の候補に
|
||||
なる程度に価格が下がっています. また, 本格的なサーバ用途には
|
||||
Pentium Pro を考えていいでしょう.
|
||||
私が個人的に使用しているシステムでは, `make world' にかかる時間が
|
||||
私が個人的に使用しているシステムでは, `<ref id="makeworld"
|
||||
name="make world">' にかかる時間が
|
||||
P5/166で3時間40分かかっていたものが, P6/200にアップグレードしたら
|
||||
1時間22分にまで短くなりました - もちろん正当な比較ではありません
|
||||
が,私にとっては生産性の点で P6/200は明らかな価値があるということ
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!-- $Id: jcontrib.sgml,v 1.12 1998-02-23 05:31:48 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: jcontrib.sgml,v 1.13 1998-03-16 03:26:30 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
|
||||
<chapt><heading>FreeBSD Handbook 日本語化について<label id="jcontrib"></heading>
|
||||
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
<item>&a.yoshiaki
|
||||
<item>&a.candy
|
||||
<item>&a.kimura
|
||||
<item>&a.koga
|
||||
<item>&a.masaki
|
||||
<item>&a.motoyuki
|
||||
<item>&a.saeki
|
||||
|
|
27
ja/handbook/makeworld.sgml
Normal file
27
ja/handbook/makeworld.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
<!-- $Id: makeworld.sgml,v 1.1 1998-03-16 03:26:32 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.1 -->
|
||||
|
||||
<sect><heading><bf>make world</bf> でシステムを再構築する<label id="makeworld"></heading>
|
||||
|
||||
<p><em>Contributed by &a.nik;.</em>
|
||||
<p><em>訳: &a.koga; .<newline>16 March 1998.</em>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Last updated: $Date: 1998-03-16 03:26:32 $
|
||||
|
||||
This document is a placeholder for the "How to run 'make world'" section.
|
||||
Currently, it just links to my tutorial. It is intended that, once the
|
||||
Handbook has been converted, the tutorial referenced here will be slightly
|
||||
rewritten and used here.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD のどれか特定のバージョン (<tt>stable</tt>, <tt>current</tt>
|
||||
など) について、ローカルのソースツリーを同期させたら、
|
||||
そのソースツリーを使ってシステムを再構築しなければなりません。</p>
|
||||
|
||||
<p>その方法については、<htmlurl
|
||||
url="http://www.nothing-going-on.demon.co.uk/FreeBSD/make-world/make-world.html" name="http://www.nothing-going-on.demon.co.uk/FreeBSD/make-world/make-world.html"> が今のところ一番よいチュートリアル資料です。</p>
|
||||
|
||||
<p>このチュートリアルの次のバージョンは、ハンドブックに統合される予定です。</p>
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: sections.sgml,v 1.12 1998-02-23 05:31:49 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: sections.sgml,v 1.13 1998-03-16 03:26:35 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.27 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.28 -->
|
||||
|
||||
<!-- Entities containing all the pieces of the handbook are -->
|
||||
<!-- defined here -->
|
||||
|
@ -37,6 +37,7 @@
|
|||
<!ENTITY kernelopts SYSTEM "kernelopts.sgml">
|
||||
<!ENTITY linuxemu SYSTEM "linuxemu.sgml">
|
||||
<!ENTITY mail SYSTEM "mail.sgml">
|
||||
<!ENTITY makeworld SYSTEM "makeworld.sgml">
|
||||
<!ENTITY memoryuse SYSTEM "memoryuse.sgml">
|
||||
<!ENTITY mirrors SYSTEM "mirrors.sgml">
|
||||
<!ENTITY nfs SYSTEM "nfs.sgml">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: stable.sgml,v 1.11 1997-10-21 16:16:30 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: stable.sgml,v 1.12 1998-03-16 03:26:37 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.16 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.17 -->
|
||||
|
||||
<sect><heading>FreeBSD の安定状態の持続<label id="stable"></heading>
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
|
||||
THE FREEBSD STABLE POLICY
|
||||
|
||||
Last updated: $Date: 1997-10-21 16:16:30 $
|
||||
Last updated: $Date: 1998-03-16 03:26:37 $
|
||||
|
||||
This document attempts to explain the rationale behind
|
||||
FreeBSD-stable, what you should expect should you decide to run it,
|
||||
|
@ -101,8 +101,9 @@ name="&rel.current;-RELEASE">
|
|||
|
||||
<item> stable をコンパイルする前に, /usr/src にある Makefile をよ
|
||||
く読んでください. 少なくとも一回はアップグレードの処理の一部として
|
||||
最初に `make world' を実行するべきでしょう. &a.stable を読めば, 次
|
||||
のリリースに移行するに当たって時々必要となる既存システムからの新シ
|
||||
ステムの構築手順についての最新情報が得られるでしょう.
|
||||
最初に `<ref id="makeworld" name="make world">'
|
||||
を実行するべきでしょう. &a.stable を読めば, 次のリリースに移行する
|
||||
に当たって時々必要となる既存システムからの新システムの構築手順に
|
||||
ついての最新情報が得られるでしょう.
|
||||
|
||||
</enum>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# $Id: Makefile,v 1.21 1998-02-23 05:31:43 hanai Exp $
|
||||
# Original revision: 1.29
|
||||
# $Id: Makefile,v 1.22 1998-03-16 03:26:15 hanai Exp $
|
||||
# Original revision: 1.30
|
||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
DOC= handbook
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ SRCS+= diskless.sgml dma.sgml eresources.sgml esdi.sgml
|
|||
SRCS+= firewalls.sgml german.sgml glossary.sgml goals.sgml
|
||||
SRCS+= handbook.sgml history.sgml hw.sgml install.sgml isdn.sgml
|
||||
SRCS+= kerberos.sgml kernelconfig.sgml kerneldebug.sgml kernelopts.sgml
|
||||
SRCS+= lists.sgml mail.sgml memoryuse.sgml
|
||||
SRCS+= lists.sgml mail.sgml makeworld.sgml memoryuse.sgml
|
||||
SRCS+= mirrors.sgml nfs.sgml nutshell.sgml pgpkeys.sgml policies.sgml
|
||||
SRCS+= porting.sgml ports.sgml ppp.sgml printing.sgml
|
||||
SRCS+= quotas.sgml relnotes.sgml routing.sgml russian.sgml
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: book.sgml,v 1.24 1997-11-26 16:55:39 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: book.sgml,v 1.25 1998-03-16 03:26:21 hanai Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.81 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.82 -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +166,7 @@ PPP
|
|||
¤t;
|
||||
&stable;
|
||||
&synching;
|
||||
&makeworld;
|
||||
</chapt>
|
||||
|
||||
&submitters;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue