diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile
index 5601290990..130eace23a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile
@@ -6,8 +6,7 @@
 SUBDIR =
 SUBDIR+= contributing
 SUBDIR+= explaining-bsd
-
-# ROOT_SYMLINKS+= new-users
+SUBDIR+= problem-reports
 
 DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
 .include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..081f20e0f8
--- /dev/null
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/Makefile
@@ -0,0 +1,19 @@
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Article: Writing FreeBSD Problem Reports
+
+DOC?= article
+
+FORMATS?= html
+WITH_ARTICLE_TOC?= YES
+
+INSTALL_COMPRESSED?=gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+SRCS=	article.sgml
+
+URL_RELPREFIX?=	../../../..
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..9d207e21ce
--- /dev/null
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
@@ -0,0 +1,1336 @@
+<!--
+     $FreeBSD$
+     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
+     %SRCID%	1.60
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
+%articles.ent;
+]>
+
+
+<article lang="nl">
+  <articleinfo>
+    <title>Probleemrapporten voor &os; schrijven</title>
+
+    <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+      &tm-attrib.freebsd;
+      &tm-attrib.cvsup;
+      &tm-attrib.ibm;
+      &tm-attrib.intel;
+      &tm-attrib.sparc;
+      &tm-attrib.sun;
+      &tm-attrib.general;
+    </legalnotice>
+
+    <abstract>
+      <para>Dit artikel beschrijft hoe een probleemrapport het beste
+	geformuleerd en naar het &os; Project verzonden kan
+	worden.</para>
+
+      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+    </abstract>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+	<firstname>Dag-Erling</firstname>
+	<surname>Sm&oslash;rgrav</surname>
+	<contrib>Bijgedragen door </contrib>
+      </author>
+
+      <author>
+	<firstname>Mark</firstname>
+	<surname>Linimon</surname>
+      </author>
+    </authorgroup>
+  </articleinfo>
+
+  <indexterm><primary>probleemrapporten</primary></indexterm>
+
+  <section id="pr-intro">
+    <title>Introductie</title>
+
+    <para>E&eacute;n van de meest frustrerende ervaringen die een
+      gebruiker van software kan hebben is om een probleemrapport in te
+      sturen om het vervolgens afgehandeld te zien met een korte en
+      onbehulpzame uitleg als <quote>geen bug</quote> of <quote>fout
+	PR</quote>.  Evenzo is &eacute;&eacute;n van de meest
+      frustrerende ervaringen als ontwikkelaar van software om
+      overspoeld te worden met probleemrapporten die niet echt een
+      probleemrapport zijn maar ondersteuningsverzoeken, of die weinig
+      tot geen informatie bevatten over wat het probleem is en hoe het
+      te reproduceren.</para>
+
+    <para>Dit document poogt te beschrijven hoe goede probleemrapporten
+      te schrijven.  Wat is een goed probleemrapport?  Kort door de
+      bocht is een goed probleemrapport een rapport dat geanalyseerd kan
+      worden en waar snel mee kan worden omgegaan, voor de wederzijdse
+      voldoening van zowel de gebruiker als de ontwikkelaar.</para>
+
+    <para>Hoewel de nadruk van dit artikel ligt op probleemrapporten
+      voor &os;, zou het meeste ook in sterke mate op andere
+      softwareprojecten van toepassing moeten zijn.</para>
+
+    <para>Merk op dat dit artikel thematisch in plaats van chronologisch
+      is ingedeeld, dus u dient het hele document te lezen alvorens een
+      probleemrapport in te sturen, en het niet als een stapsgewijze
+      tutorial te behandelen.</para>
+  </section>
+
+  <section id="pr-when">
+    <title>Wanneer een probleemrapport te versturen</title>
+
+    <para>Er zijn vele soorten problemen, die niet allemaal geschikt
+      zijn voor een probleemrapport.  Natuurlijk is niemand perfect dus
+      zal het soms voorkomen dat u overtuigd bent dat u een bug in een
+      programma heeft gevonden terwijl u in feite de syntaxis voor een
+      commando verkeerd begrepen heeft of een typefout in een
+      instellingenbestand gemaakt heeft (hoewel dat soms zelf al op
+      slechte documentatie of slechte foutafhandeling in de applicatie
+      kan wijzen).  Er zijn nog steeds veel gevallen waarin het insturen
+      van een probleemrapport duidelijk <emphasis>niet</emphasis> de
+      juiste handeling is, en het alleen tot frustratie bij uzelf en de
+      ontwikkelaars leidt.  Omgekeerd zijn er gevallen waarin het juist
+      kan zijn om een probleemrapport in te sturen over iets anders dan
+      een bug&mdash;bijvoorbeeld voor een verbetering of een
+      mogelijkheidsverzoek.</para>
+
+    <para>Dus hoe wordt bepaald of iets wel of niet een bug is?  Een
+      eenvoudige vuistregel is dat uw probleem <emphasis>geen</emphasis>
+      bug is als het als een vraag kan worden uitgedrukt (meestal van de
+      vorm <quote>Hoe doe ik X?</quote> of <quote>Waar kan ik Y
+	vinden?</quote>).  Het is niet altijd zo zwart-wit, maar de
+      vraagregel gaat in de meeste gevallen op.  Overweeg, als u een
+      antwoord zoekt, om uw vraag aan de &a.questions; te
+      stellen.</para>
+
+    <para>Enkele gevallen waar het juist kan zijn om een probleemrapport
+      in te sturen over iets dat geen bug is zijn:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>Verzoeken om verbetering van mogelijkheden.  Het is over
+	  het algemeen een goed idee om deze op de mailinglijsten te
+	  uiten alvorens een probleemrapport in te sturen.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Meldingen van updates aan extern onderhouden software
+	  (over het algemeen ports, maar ook extern onderhouden
+	  componenten van het basissysteem zoals BIND of verscheidene
+	  gereedschappen van GNU).</para>
+
+	<para>Voor onbeheerde ports (<makevar>MAINTAINER</makevar> bevat
+	  <literal>ports@FreeBSD.org</literal>) kan zo'n updatemelding
+	  opgepakt worden door een ge&iuml;nteresseerde committer, of u
+	  kunt gevraagd worden om een patch aan te leveren om de port
+	  bij te werken; door dit van te voren aan te bieden verhoogt u
+	  in sterke mate de kans dat de port binnen een redelijk
+	  tijdsbestek wordt bijgewerkt.</para>
+
+	<para>Als de port beheerd wordt, zijn PR's die nieuwe
+	  stroomopwaartse uitgaven aankondigen niet erg nuttig aangezien
+	  ze aanvullend werk voor de committers genereren, en
+	  waarschijnlijk weet de beheerder al dat er een nieuwe versie
+	  uit is, ze hebben er waarschijnlijk met de ontwikkelaars aan
+	  gewerkt, ze zijn waarschijnlijk regressietesten aan het
+	  uitvoeren, enzovoorts.</para>
+
+	<para>In beide gevallen zal het volgen van het proces zoals
+	  beschreven in het <ulink
+	    url="&url.books.porters-handbook;/port-upgrading.html">
+	    Porters Handboek</ulink> tot de beste resultaten leiden.  (U
+	  bent misschien ook ge&iuml;nteresseerd in <ulink
+	    url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
+	    Bijdragen aan de &os; Portscollectie</ulink>.)</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>Een bug die niet reproduceerbaar is kan zelden gerepareerd
+      worden.  Als een bug slechts eenmalig voorkwam en u deze niet kunt
+      reproduceren, en het bij niemand anders lijkt voor te komen, dan
+      bestaat de kans dat geen van de ontwikkelaars het kan reproduceren
+      of kan uitzoeken wat er mis is.  Dit betekent niet dat het niet
+      gebeurde, maar wel dat de kans dat uw probleemrapport ooit tot een
+      reparatie leidt erg klein is.  Om het allemaal erger te maken,
+      worden dit soort bugs vaak veroorzaakt door falende harde schijven
+      of oververhitte processoren &mdash; u dient altijd te proberen om
+      deze oorzaken, indien mogelijk, uit te sluiten voordat u een PR
+      instuurt.</para>
+
+    <para>Vervolgens, om te besluiten aan wie u uw probleemrapport dient
+      te sturen, moet u weten dat de software waaruit &os; bestaat uit
+      verschillende elementen is opgebouwd:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>Code in het basissysteem die geschreven is en onderhouden
+	  wordt door &os;-vrijwilligers, zoals de kernel, de
+	  C-bibliotheek, en de apparaatstuurprogramma's (gecategoriseerd
+	  als <literal>kern</literal>); de binaire hulpmiddelen
+	  (<literal>bin</literal>); de handleidingpagina's en
+	  documentatie (<literal>docs</literal>); en de webpagina's
+	  (<literal>www</literal>).  Alle bugs in deze gebieden dienen
+	  aan de &os;-ontwikkelaars gerapporteerd te worden.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Code in het basissysteem die geschreven is en onderhouden
+	  wordt door anderen, en in &os; is ge&iuml;mporteerd en
+	  aangepast.  Voorbeelden zijn <application>bind</application>,
+	  &man.gcc.1;, en &man.sendmail.8;.  De meeste bugs in deze
+	  gebieden dienen aan de &os;-ontwikkelaars gerapporteerd te
+	  worden; maar in sommige gevallen kan het zijn dat ze aan de
+	  originele auteurs gerapporteerd moeten worden als de problemen
+	  niet specifiek voor &os; zijn.  Gewoonlijk vallen deze bugs in
+	  ofwel de categorie <literal>bin</literal> ofwel de categorie
+	  <literal>gnu</literal>.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Individuele applicaties die niet in het basissysteem
+	  zitten maar in plaats daarvan deel zijn van de Portscollectie
+	  van &os; (categorie <literal>ports</literal>).  De meeste van
+	  deze applicaties zijn niet geschreven door &os;-ontwikkelaars;
+	  wat &os; biedt is slechts een raamwerk om de applicatie te
+	  installeren.  Daarom dient u alleen een probleem aan de
+	  &os;-ontwikkelaars te rapporteren als u gelooft dat het
+	  probleem specifiek voor &os; is; anders dient u het aan de
+	  auteurs van de software te rapporteren.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>Daarna dient u vast te stellen of het probleem actueel is.  Er
+      zijn maar weinig dingen die een ontwikkelaar meer irriteren dan
+      het ontvangen van een probleemrapport over een bug die reeds
+      gerepareerd is.</para>
+
+    <para>Als het probleem in het basissysteem zit, dient u eerst het
+      FAQ-gedeelte over <ulink
+	url="&url.books.faq;/introduction.html#LATEST-VERSION">
+	&os;-versies</ulink> te lezen als u niet reeds bekend bent met
+      het onderwerp.  Het is niet mogelijk voor &os; om problemen in
+      iets anders dan bepaalde recente takken van het basissysteem op te
+      lossen, dus leidt het insturen van een bug-rapport over een oudere
+      versie waarschijnlijk alleen tot het advies van een ontwikkelaar
+      om naar een ondersteunde versie bij te werken om te kijken of het
+      probleem nog steeds voorkomt.  Het Security Officer Team
+      onderhoudt de <ulink url="&url.base;/security/">lijst van
+	ondersteunde versies</ulink>.</para>
+
+    <para>Als het probleem in een port zit, moet u uw Portscollectie
+      eerst naar de laatste versie bijwerken en kijken of het probleem
+      nog steeds van toepassing is.  Wegens de hoge snelheid waarmee
+      deze applicaties veranderen, is het onhaalbaar voor &os; om iets
+      anders dan de allernieuwste versies te ondersteunen, problemen met
+      oudere versies van applicaties kunnen simpelweg niet worden
+      opgelost.</para>
+  </section>
+
+  <section id="pr-prep">
+    <title>Voorbereidingen</title>
+
+    <para>Een goede regel is om altijd een vooronderzoek te doen voordat
+      u een probleemrapport ingestuurd.  Misschien is uw probleem reeds
+      gerapporteerd; misschien wordt het besproken op de mailinglijsten,
+      of gebeurde dat recentelijk; misschien is het al gerepareerd in
+      een nieuwere versie dan die u draait.  Om deze redenen dient u
+      alle voor de hand liggende plaatsen te controleren voordat u uw
+      probleemrapport instuurt.  Voor &os; betekent dit:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>De &os;-lijst van
+	  <ulink url="&url.books.faq;/index.html">Veelgestelde
+	    Vragen</ulink> (FAQ).  De FAQ probeert antwoord te geven op
+	  een breed scala aan vragen, zoals die die betrekking hebben op
+	  <ulink url="&url.books.faq;/hardware.html">compatibiliteit van
+	    hardware</ulink>,
+	  <ulink url="&url.books.faq;/applications.html">
+	    gebruikersapplicaties</ulink>, en
+	  <ulink url="&url.books.faq;/kernelconfig.html">
+	    kernelconfiguratie</ulink>.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>De
+	  <ulink
+	    url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
+	    mailinglijsten</ulink>&mdash;als u niet geabonneerd bent,
+	  gebruik dan <ulink
+	    url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">
+	    de doorzoekbare archieven</ulink> op de &os;-website.  Als
+	  uw probleem niet op de lijsten bediscussieerd is, kunt u
+	  proberen om er een bericht over te posten en enkele dagen
+	  wachten om te zien of iemand iets kan zien wat u misschien
+	  over het hoofd heeft gezien.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Optioneel, het gehele web&mdash;gebruik uw favoriete
+	  zoekmachine om referenties naar uw probleem te vinden. U kunt
+	  zelfs hits krijgen van gearchiveerde mailinglijsten of
+	  nieuwsgroepen die u niet kende of waarvan u er niet aan had
+	  gedacht om die te doorzoeken.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Vervolgens, de doorzoekbare
+	  <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+	    &os; PR-database</ulink> (GNATS).  Tenzij uw probleem recent
+	  of obscuur is, bestaat er een redelijke kans dat het reeds
+	  gerapporteerd is.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Het belangrijkste is dat u probeert te controleren of
+	  bestaande documentatie in de bronnen uw probleem
+	  bespreekt.</para>
+
+	<para>Voor de basis-&os;-code dient u zorgvuldig de inhoud van
+	  het bestand <filename>/usr/src/UPDATING</filename> op uw
+	  systeem of de laatste versie ervan op <ulink
+	    url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/UPDATING"></ulink>
+	  te bestuderen.  (Dit is essenti&euml;le informatie als u van
+	  de ene naar een andere versie bijwerkt&mdash;in het bijzonder
+	  als u naar de tak &os.current; bijwerkt.)</para>
+
+	<para>Als het probleem echter zit in iets wat als deel van de
+	  &os; Portscollectie was ge&iuml;nstalleerd, dan dient u
+	  <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> (voor individuele
+	  ports) of <filename>/usr/ports/CHANGES</filename> (voor
+	  veranderingen die de gehele Portscollectie be&iuml;nvloeden)
+	  te raadplegen.
+	  <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING"></ulink>
+	  en
+	  <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/CHANGES"></ulink>
+	  zijn ook beschikbaar via CVSweb.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+  </section>
+
+  <section id="pr-writing">
+    <title>Het probleemrapport schrijven</title>
+
+    <para>Nu u besloten heeft dat uw probleem een probleemrapport
+      verdiend, en het een probleem met &os; is, is het tijd om het
+      eigenlijke probleemrapport te schrijven.  Voordat het mechanisme
+      van het programma dat gebruikt wordt om PR's aan te maken en in te
+      sturen wordt behandeld, zijn hier wat tips en trucs die ervoor
+      zorgen dat uw PR het meest effectief is.</para>
+
+    <section>
+      <title>Tips en trucs voor het schrijven van een goed
+	probleemrapport</title>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Laat de regel <quote>Synopsis</quote> niet
+	      leeg.</emphasis> De PR's gaan zowel naar een mailinglijst
+	    die over de gehele wereld wordt verspreid (waar de
+	    <quote>Synopsis</quote> wordt gebruikt voor de
+	    <literal>Onderwerp:</literal>-regel), als in een database.
+	    Iedereen die later de database op samenvatting doorzoekt, en
+	    een PR met een lege onderwerpsregel aantreft, zal het
+	    waarschijnlijk gewoon overslaan.  Onthoud dat PR's in deze
+	    database blijven staan totdat iemand ze sluit; een anoniem
+	    PR zal slechts in de massa opgaan.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Voorkom het gebruik van een zwakke
+	    <quote>Synopsis</quote>-regel.</emphasis> U mag niet
+	    aannemen dat iemand die uw PR leest enige achtergrondkennis
+	    van uw inzending heeft, dus des meer u biedt, des te beter.
+	    Op welk deel van het systeem heeft het probleem betrekking?
+	    Ziet u het probleem alleen tijdens het installeren, of
+	    tijdens het draaien?  Ter illustratie, in plaats van
+	    <literal>Synopsis: portupgrade is broken</literal>, zie
+	    hoeveel informatiever dit lijkt: <literal>Synopsis: port
+	      pors-mgmt/portupgrade coredumps on -current</literal>.
+	    (In het geval van ports is het bijzonder behulpzaam om zowel
+	    de categorie als de portnaam in de
+	    <quote>Synopsis</quote>-regel te vermelden.)</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Als u een patch heeft, zeg dat dan.</emphasis>
+	    Het is veel waarschijnlijker dat een PR met daarin een patch
+	    bekeken wordt dan een PR zonder patch.  Als u een patch
+	    bijsluit, plaats dan de tekst <literal>[patch]</literal>
+	    (inclusief de haken) aan het begin van de
+	    <quote>Synopsis</quote>.  (Alhoewel het niet verplicht is om
+	    die exacte tekst te gebruiken, is dat per conventie degene
+	    die gebruikt wordt.)</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Als u een onderhouder bent, zeg dat
+	      dan.</emphasis> Als u een deel van de broncode onderhoudt
+	    (bijvoorbeeld een port), kunt u overwegen om de tekst
+	    <literal>[maintainer update]</literal> (inclusief de haken)
+	    aan het begin van de onderwerpsregel te plaatsen, en dient u
+	    zeker de <quote>Class</quote> van uw PR op
+	    <literal>maintainer-update</literal> te zetten.  Op deze
+	    manier hoeft de committer die uw PR behandelt dit niet te
+	    controleren.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Ben specifiek.</emphasis> Des te meer
+	    informatie u aanlevert over wat voor probleem u heeft, des
+	    te groter is de kans dat u een antwoord krijgt.</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para>Vermeld de versie van &os; die u draait (hier is een
+		plaats voor, zie hieronder) en op welke architectuur dat
+		is.  U dient aan te geven of u een uitgave draait
+		(bijvoorbeeld een CD-ROM of een download), of een
+		systeem dat met &man.cvsup.1; wordt onderhouden (en
+		zoja, hoe recentelijk u dat heeft bijgewerkt).  Als u de
+		tak &os.current; volgt, is dat het allereerste wat
+		iemand zal vragen, omdat reparaties (in het bijzonder
+		voor opvallende problemen) de neiging hebben om snel
+		gecommit te worden, en gebruikers van &os.current;
+		worden geacht om hun zaken bij te houden.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Vermeld welke globale opties u in uw
+		<filename>make.conf</filename> heeft gespecificeerd.
+		Noot: het specificeren van <literal>-O2</literal> en
+		hoger aan &man.gcc.1; staat in veel situaties als
+		bug-gevoelig bekend.  Hoewel de &os;-ontwikkelaars
+		patches zullen accepteren, zijn ze over het algemeen
+		niet bereid om zulke gevallen te onderzoeken vanwege een
+		simpel gebrek aan tijd en vrijwilligers, en zullen ze in
+		plaats hiervan antwoorden met dat dit gewoon niet
+		ondersteund is.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als het een probleem met de kernel betreft, reken er
+		dan op om de volgende informatie aan te leveren.  (U
+		hoeft deze niet standaard bij te sluiten, wat alleen de
+		database opvult, maar u dient uittreksel bij te sluiten
+		die u relevant acht):</para>
+
+	      <itemizedlist>
+		<listitem>
+		  <para>uw kernelconfiguratie (inclusief welke
+		    hardware-apparaten u heeft
+		    ge&iuml;nstalleerd)</para>
+		</listitem>
+		<listitem>
+		  <para>of u wel of niet debug-opties aan heeft staan
+		    (zoals <literal>WITNESS</literal>), en zoja, of het
+		    probleem zich blijft voordoen als u de optie
+		    omkeert</para>
+		</listitem>
+
+		<listitem>
+		  <para>een backtrace, als er een was gegenereerd</para>
+		</listitem>
+
+		<listitem>
+		  <para>het feit dat u
+		    <filename>/usr/src/UPDATING</filename> heeft
+		    gelezen en dat uw probleem daar niet staat vermeld
+		    (iemand gaat er geheid naar vragen)</para>
+		</listitem>
+
+		<listitem>
+		  <para>of u wel of niet op het draaien van een andere
+		    kernel kunt terugvallen (dit is om problemen
+		    gerelateerd aan hardware zoals falende schijven en
+		    oververhitte CPU's uit te sluiten, welke zich als
+		    kernelprobleem kunnen vermommen)</para>
+		</listitem>
+	      </itemizedlist>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als het een probleem met de ports betreft, reken er
+		dan op om de volgende informatie aan te leveren.  (U
+		hoeft deze niet standaard bij te sluiten, wat alleen de
+		database opvult, maar u dient uittreksels bij te sluiten
+		die u relevant acht):</para>
+
+	      <itemizedlist>
+		<listitem>
+		  <para>welke ports u heeft ge&iuml;nstalleerd</para>
+		</listitem>
+
+		<listitem>
+		  <para>alle omgevingsvariabelen die de standaardwaarden
+		    in <filename>bsd.port.mk</filename> overschrijven,
+		    zoals <makevar>PORTSDIR</makevar></para>
+		</listitem>
+
+		<listitem>
+		  <para>het feit dat u
+		    <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> heeft
+		    gelezen en dat uw probleem daar niet staat vermeld
+		    (iemand gaat er geheid naar vragen)</para>
+		</listitem>
+	      </itemizedlist>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Voorkom vage verzoeken voor
+	    mogelijkheden.</emphasis> PR's van de vorm <quote>iemand
+	      moet echt iets dat zus-en-zo doet implementeren</quote>
+	    leveren minder waarschijnlijk resultaat op dan zeer
+	    specifieke verzoeken.  Onthoud dat de broncode voor iedereen
+	    beschikbaar is, dus als u een mogelijkheid wilt is de beste
+	    manier om het erin te krijgen aan het werk te gaan!  Neem
+	    ook het feit in overweging dat veel van dit soort dingen
+	    beter op <literal>freebsd-questions</literal> besproken
+	    kunnen worden dan als een regel in de PR-database, zoals
+	    hierboven besproken.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Verzeker u ervan dat niemand anders reeds een
+	    soortgelijk PR heeft ingestuurd.</emphasis> Alhoewel dit al
+	    hierboven genoemd is, is het het herhalen hier waard.  Het
+	    duurt slechts een minuut of twee om de webgebaseerde
+	    zoekmachine op <ulink
+	      url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+	    </ulink> te gebruiken.  (Natuurlijk vergeet iedereen dit zo
+	    nu en dan.)</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Voorkom controversi&euml;le
+	    verzoeken.</emphasis> Als uw PR een gebied behandelt dat in
+	    het verleden controversieel was, dient u waarschijnlijk
+	    bereid te zijn om niet alleen patches, maar ook een
+	    verklaring waarom de patches <quote>Het Juiste Ding Om Te
+	      Doen</quote> zijn aan te leveren.  Zoals hierboven
+	    vermeld, is het zorgvuldig doorzoeken van de mailinglijsten
+	    door gebruik te maken van de archieven op <ulink
+	      url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">
+	   </ulink> altijd een goede voorbereiding.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Ben beleefd.</emphasis> Bijna iedereen die aan
+	    uw PR zal werken is een vrijwilliger.  Niemand houdt ervan
+	    om te horen dat ze iets moeten doen wat ze al aan het doen
+	    zijn voor een andere motivatie dan geld.  Dit is iets goeds
+	    om altijd in de gaten te houden bij Open Source
+	    projecten.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+    </section>
+
+    <section>
+      <title>Voordat u begint</title>
+
+      <para>Als u het programma &man.send-pr.1; gebruikt, zorg er dan
+	voor dat uw omgevingsvariabele <envar>VISUAL</envar> (of
+	<envar>EDITOR</envar> als <envar>VISUAL</envar> niet is
+	ingesteld) op iets zinnigs is ingesteld.</para>
+
+      <para>U dient er ook zeker van te zijn dat het afleveren van mail
+	goed werkt.  &man.send-pr.1; gebruikt mailberichten voor het
+	insturen en volgen van probleemrapporten.  Als u geen
+	mailberichten kunt posten op de machine waarop u &man.send-pr.1;
+	draait, zal uw probleemrapport de GNATS-database niet bereiken.
+	Zie voor details over het opzetten van mail op &os; het
+	hoofdstuk <quote>Elektronische post</quote> van het &os;
+	Handboek op
+	<ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail.html"></ulink>.</para>
+
+      <para>Verzeker u ervan dat uw mailprogramma het bericht onderweg
+	naar GNATS niet vermangelt.  In het bijzonder zal elke patch die
+	u instuurt onbruikbaar worden, als uw mailer automatisch regels
+	afbreekt, tabs in spaties verandert, of nieuwe-regel-tekens
+	escapet.  Voor de tekstgedeelten vragen wij u echter om
+	handmatig regels rond de 70 tekens af te breken, zodat de
+	webversie van het PR leesbaar is.</para>
+
+      <para>Dezelfde soort overwegingen gelden als u het <ulink
+	url="&url.base;/send-pr.html">webgebaseerde
+	  PR-instuurformulier</ulink> in plaats van &man.send-pr.1;
+	gebruikt.  Merk op dat knip-en-plakbewerkingen hun eigen
+	bijwerkingen op tekstopmaak kunnen hebben.  In bepaalde gevallen
+	kan het nodig zijn om &man.uuencode.1; te gebruiken om er zeker
+	van te zijn dat patches ongewijzigd aankomen.</para>
+
+      <para>Ten slotte, als uw inzending lang is, dient u uw werk
+	offline voor te bereiden zodat er niets verloren gaat indien er
+	zich een probleem met het inzenden ervan voordoet.  Dit kan in
+	het bijzonder een probleem zijn met het <ulink
+	  url="&url.base;/send-pr.html">webformulier</ulink>.</para>
+    </section>
+
+    <section>
+      <title>Patches of bestanden bijvoegen</title>
+
+      <para>Het volgende geldt voor het versturen van PR's via
+	email:</para>
+
+      <para>Het programma &man.send-pr.1; heeft voorzieningen voor het
+	bijvoegen van bestanden aan een probleemrapport.  U kunt zoveel
+	bestanden bijvoegen als u wilt op voorwaarde dat elk bestand een
+	unieke basisnaam (i.e. de naam van het bestand zelf, zonder het
+	pad) heeft.  Gebruik de opdrachtregeloptie <option>-a</option>
+	om de namen van de bij te voegen bestanden te
+	specificeren:</para>
+
+<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -a /var/run/dmesg -a /tmp/fouten</userinput></screen>
+
+      <para>Maakt u zich geen zorgen over binaire bestanden, deze worden
+	automatisch gecodeerd zodat ze de mail-agent niet
+	verontrusten.</para>
+
+      <para>Als u een patch bijvoegt, gebruik dan de optie
+	<option>-c</option> of <option>-u</option> van &man.diff.1; om
+	een context- of verenigde diff (verenigd is geprefereerd) aan te
+	maken, en zorg ervoor dat u de exacte revisienummers uit CVS
+	specificeert van de bestanden die u heeft gewijzigd zodat de
+	ontwikkelaars die uw rapport lezen ze gemakkelijk kunnen
+	toepassen.  Voor problemen met de kernel of de
+	basisgereedschappen is een patch tegen &os.current; (de CVS-tak
+	HEAD) geprefereerd aangezien alle nieuwe code eerst daar
+	toegepast en getest dient te worden.  Nadat het voldoende of
+	substantieel is getest, wordt de code samengevoegd of gemigreerd
+	naar de tak &os.stable;.</para>
+
+      <para>Als u een patch inline in plaats van als bijlage bijvoegt,
+	merk dan op dat het meest voorkomende probleem de neiging is van
+	sommige email-programma's om tabs als spaties weer te geven, wat
+	alles dat bedoeld was als deel van een Makefile volledig
+	ruineert.</para>
+
+      <para>Stuur geen patches als bijlagen door gebruik te maken van
+	<command>Content-Transfer-Encoding: quoted-printable</command>.
+	Dit zal karakter-escaping uitvoeren en de gehele patch
+	waardeloos maken.</para>
+
+      <para>Merk ook op dat hoewel het over het algemeen goed is om
+	kleine patches in een PR op te nemen&mdash;in het bijzonder als
+	ze het probleem dat in het PR beschreven is oplossen&mdash;grote
+	patches en in het bijzonder nieuwe code waarvoor
+	substanti&euml;le review nodig kan zijn voordat het gecommit
+	wordt op een web- of FTP-server geplaatst dient te worden, en de
+	URL in plaats van de patch bij het PR gevoegd dient te worden.
+	Patches in email hebben de neiging om gemangeld te worden, in
+	het bijzonder wanneer GNATS erbij betrokken is, en hoe groter de
+	patch, des te moeilijker het is voor ge&iuml;nteresseerde
+	partijen om het te ontrafelen.  Ook stelt het posten van een
+	patch op het web u in staat om het te wijzigen zonder dat het
+	nodig is om de gehele patch opnieuw in te zenden als een
+	vervolgbericht op het originele PR.  Ten slotte vergroten grote
+	patches simpelweg de omvang van de database, aangezien gesloten
+	PR's niet worden verwijderd maar in plaats daarvan worden
+	bewaard en simpelweg als <literal>closed</literal> worden
+	gemarkeerd.</para>
+
+      <para>U dient ook te weten dat tenzij u het expliciet in uw PR of
+	in de patch zelf vermeld, dat van alle patches die u instuurt
+	wordt aangenomen dat ze onder dezelfde licentietermen vallen als
+	het originele bestand dat u heeft gewijzigd.</para>
+    </section>
+
+    <section>
+      <title>Het sjabloon invullen</title>
+
+      <para>De volgende sectie heeft alleen betrekking op de
+	email-methode:</para>
+
+      <para>Wanneer u &man.send-pr.1; draait, wordt er een sjabloon aan
+	u gepresenteerd.  Het sjabloon bestaat uit een lijst met velden,
+	waarvan sommige al zijn ingevuld, en waarvan bij anderen staat
+	uitgelegd wat de bedoeling is of wat acceptabele waarden zijn.
+	Maakt u zich geen zorgen over het commentaar, deze worden
+	automatisch verwijderd wanneer u ze niet wijzigt of ze zelf
+	verwijdert.</para>
+
+      <para>Bovenaan het sjabloon, onder de regels met
+	<literal>SEND-PR:</literal>, staan de email-koppen.  U hoeft
+	deze normaalgesproken niet te wijzigen, tenzij u het
+	probleemrapport vanaf een machine of account verstuurt die wel
+	mail kan versturen maar niet kan ontvangen; in dat geval wilt u
+	waarschijnlijk de velden <literal>From:</literal> en
+	<literal>Reply-To:</literal> op uw echte emailadres instellen.
+	U kunt uzelf (of iemand anders) een carbonkopie van het
+	probleemrapport versturen door &eacute;&eacute;n of meer
+	emailadressen aan de kop <literal>Cc:</literal> toe te
+	voegen.</para>
+
+      <para>In het email-sjabloon vindt u de volgende twee velden van
+	&eacute;&eacute;n regel:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Submitter-Id:</emphasis> Verander dit niet.
+	    De standaardwaarde <literal>current-users</literal> is
+	    juist, zelfs als u &os.stable; draait.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Confidential:</emphasis> Dit is vooraf
+	    ingevuld met <literal>no</literal>.  Het heeft geen zin om
+	    dit te veranderen aangezien er geen vertrouwelijk &os;
+	    probleemrapport bestaat&mdash;de PR-database wordt
+	    wereldwijd gedistribueerd door
+	    <application>CVSup</application>.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>De volgende sectie beschrijft velden die zowel in de
+	email-interface als in de <ulink
+	  url="&url.base;/send-pr.html">webinterface</ulink>
+	voorkomen:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Originator:</emphasis>
+	    Specificeer hier alstublieft uw echte naam, eventueel
+	    gevolgd door uw emailadres in punthaken.  In de
+	    email-interface wordt dit normaalgesproken vooraf ingevuld
+	    met het <literal>gecos</literal>-veld van de huidige
+	    aangemelde gebruiker.</para>
+
+	  <note>
+	    <para>Het emailadres dat u gebruikt wordt publieke
+	      informatie en kan in de handen van spammers vallen.  U
+	      dient &ograve;fwel maatregelen te treffen om spam af te
+	      handelen, &ograve;f een tijdelijk emailaccount te
+	      gebruiken.  Merk op dat als u een in het geheel ongeldig
+	      emailaccount gebruikt, wij u geen vragen over uw PR kunnen
+	      stellen.</para>
+	  </note>
+
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Organization:</emphasis> Alles waarvan u
+	    vrolijk wordt.  Dit veld wordt niet voor iets significants
+	    gebruikt.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Synopsis:</emphasis> Vul hier een korte en
+	    accurate beschrijving van het probleem in.  De samenvatting
+	    wordt gebruikt als het onderwerp van de email van het
+	    probleemrapport, en wordt gebruikt in lijsten en
+	    samenvattingen van probleemrapporten; probleemrapporten met
+	    een obscure samenvatting hebben de neiging om genegeerd te
+	    worden.</para>
+
+	  <para>Zoals hierboven vermeld, als uw probleemrapport een
+	    patch bevat, begin dan alstublieft de samenvatting met
+	    <literal>[patch]</literal> (inclusief de haken); als het een
+	    ports-PR is en u de port onderhoudt, overweeg dan om
+	    <literal>[maintainer update]</literal> (inclusief de haken)
+	    toe te voegen en de <quote>Class</quote> van uw PR op
+	    <literal>maintainer-update</literal> te zetten.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Severity:</emphasis> E&eacute;n van
+	    <literal>non-critical</literal>,
+	    <literal>serious</literal> of
+	    <literal>critical</literal>.  Overdrijf niet, bestempel uw
+	      probleem niet als <literal>critical</literal> tenzij het
+	      dat echt is (bijvoorbeeld gevallen van gegevenscorruptie,
+	      serieuze functionele regressie ten opzichte van een vorige
+	      -CURRENT) of als <literal>serious</literal> tenzij het
+	      iets is dat vele gebruikers aangaat (kernelpanics of
+	      bevriezingen; problemen met bepaalde
+	      apparaatstuurprogramma's of systeemgereedschappen).
+	      &os;-ontwikkelaars zullen niet noodzakelijk sneller aan uw
+	      probleem werken als u de belangrijkheid ervan opblaast
+	      aangezien er vele anderen zijn die precies hetzelfde
+	      gedaan hebben &mdash; in feite schenken sommige
+	      ontwikkelaars weinig aandacht aan dit veld vanwege deze
+	      redenen.</para>
+
+	  <note>
+	    <para>Grote beveiligingsproblemen dienen
+	      <emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
+	      omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is.  Stuur
+	      zulke problemen alstublieft per priv&eacute;-mail naar
+	      &a.security-officer;.</para>
+	  </note>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Priority:</emphasis> E&eacute;n van
+	    <literal>low</literal>, <literal>medium</literal> of
+	    <literal>high</literal>.  <literal>high</literal> dient te
+	    worden gereserveerd voor problemen die bijna iedere
+	    gebruiker van &os; aangaan en <literal>medium</literal> voor
+	    iets dat vele gebruikers aangaat.</para>
+
+	  <note>
+	    <para>Dit veld is zo vaak misbruikt dat het bijna volledig
+	      zinloos is geworden.</para>
+	  </note>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Category:</emphasis> Kies een geschikte
+	    categorie.</para>
+
+	  <para>Het eerste wat u moet doen is beslissen in welk gebied
+	    van het systeem uw probleem ligt.  Onthoud dat &os; een
+	    compleet besturingssysteem is, dat zowel een kernel, de
+	    standaardbibliotheken, vele hulpstuurprogramma's, en een
+	    groot aantal gereedschappen (het
+	    <quote>basissysteem</quote>) installeert.  Er zijn echter
+	    duizenden aanvullende applicaties in de Portscollectie.  U
+	    dient eerst te beslissen of het probleem in het basissysteem
+	    zit of dat het in iets dat via de Portscollectie
+	    ge&iuml;nstalleerd is zit.</para>
+
+	  <para>Hier volgt een beschrijving van de grote
+	    categori&euml;n:</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para>Als er een probleem met de kernel, de bibliotheken
+		(zoals de standaard C-bibliotheek
+		<literal>libc</literal>), of een hulpstuurprogramma is,
+		gebruikt u in het algemeen de categorie
+		<literal>kern</literal>.  (Er zijn enkele uitzonderingen
+		die hieronder vermeld staan).  In het algemeen zijn dat
+		dingen die in sectie 2, 3, of 4 van de
+		handleidingpagina's staan beschreven.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als er een probleem met een binair programma zoals
+		&man.sh.1; of &man.mount.8; is, dient u eerst te bepalen
+		of deze programma's deel zijn van het basissysteem of
+		dat ze via de Portscollectie zijn toegevoegd.  Als u het
+		niet zeker weet, kunt u <command>whereis
+		  <replaceable>programmanaam</replaceable></command>
+		uitvoeren.  De conventie van &os; voor de Portscollectie
+		is om alles onder <filename
+		  class="directory">/usr/local</filename> te
+		installeren, alhoewel dit door een systeembeheerder
+		veranderd kan worden.  Voor dezen gebruikt u de
+		categorie <literal>ports</literal> (zelfs als de
+		categorie van de port <literal>www</literal> is; zie
+		hieronder).  Als de locatie
+		<filename class="directory">/bin</filename>,
+		<filename class="directory">/usr/bin</filename>,
+		<filename class="directory">/sbin</filename>, of
+		<filename class="directory">/usr/sbin</filename> is,
+		dan is het een onderdeel van het basissysteem, en dient
+		u de categorie <literal>bin</literal> te gebruiken.
+		(Enkele programma's, zoals &man.gcc.1;, gebruiken
+		eigenlijk de categorie <literal>gnu</literal>, maar
+		daarover hoeft u zich nu geen zorgen te maken.)  Dit
+		zijn allemaal programma's die in sectie 1 of 8 van de
+		handleidingpagina's worden beschreven.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als u denkt dat de fout in de opstartscripts
+		<literal>(rc)</literal> zit, of in een ander type
+		onuitvoerbaar configuratiebestand, dan is de juiste
+		categorie <literal>conf</literal> (configuratie).  Deze
+		dingen worden in sectie 5 van de handleidingpagina's
+		beschreven.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als u een probleem in de documentatie (artikelen,
+		boeken, handleidingpagina's) heeft gevonden, dan is de
+		juiste keuze <literal>docs</literal>.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als u een probleem heeft met de
+		<ulink url="&url.base;">&os; webpagina's</ulink>, dan is
+		de juiste <literal>www</literal>.</para>
+
+	      <note>
+		<para>Als u problemen heeft met iets dat van een port
+		  genaamd <literal>www/<replaceable>portnaam</replaceable></literal>
+		  afkomt, dan hoort dit desalniettemin in de categorie
+		  <literal>ports</literal> thuis.</para>
+	      </note>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+
+	  <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde
+	     categori&euml;n:</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para>Als het probleem in <literal>kern</literal> gestopt
+		zou worden maar met het USB-subsysteem te maken heeft,
+		dan is de juiste keuze <literal>usb</literal>.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als het probleem in <literal>kern</literal> gestopt
+		zou worden maar het met de threading-bibliotheken te
+		maken heeft, dan is de juiste keuze
+		<literal>threads</literal>.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als het probleem in het basissysteem zit, maar het
+		met onze naleving van standaarden zoals &posix; te maken
+		heeft, dan is de juiste keuze
+		<literal>standards</literal>.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als het probleem te maken heeft met interne fouten
+		van de &java.virtual.machine; (&jvm;), dan dient u de
+		categorie <literal>java</literal> te kiezen, zelfs als
+		was &java; vanuit de Portscollectie ge&iuml;nstalleerd.
+		Meer algemene problemen met &java;-ports horen nog
+		steeds onder <literal>ports</literal> thuis.</para>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+
+	  <para>Dit laat al het andere achter.</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para>Als u ervan overtuigd bent dat het probleem zich
+		alleen voordoet onder de processorarchitectuur die u
+		gebruikt, kies dan &eacute;&eacute;n van de
+		architectuurspecifieke categori&euml;n: gewoonlijk
+		<literal>i386</literal> voor Intel-compatibele machines
+		in 32-bit-modus; <literal>amd64</literal> voor
+		AMD-machines die in 64-bit-modus draaien (dit omvat ook
+		Intel-compatibele machines die in EMT64-modus draaien);
+		en minder gewoonlijk <literal>arm</literal>,
+		<literal>ia64</literal>, <literal>powerpc</literal>, en
+		<literal>sparc64</literal>.</para>
+
+	      <note>
+		<para>Deze categori&euml;n worden vaak misbruikt voor
+		  <quote>Ik weet het niet</quote>-problemen.  Gebruik
+		  alstublieft <literal>misc</literal>, in plaats van te
+		  raden.</para>
+	      </note>
+
+	      <example>
+		<title>Correct gebruik van een arch-specifieke
+		  categorie</title>
+
+		<para>U heeft een gewone PC-gebaseerde machine, en denkt
+		  dat u een probleem bent tegengekomen dat specifiek is
+		  voor een bepaalde chipset of een bepaald moederbord:
+		  <literal>i386</literal> is de juiste categorie.</para>
+	      </example>
+
+	      <example>
+		<title>Onjuist gebruik van een arch-specifieke
+		  categorie</title>
+
+		<para>U heeft een probleem met een insteekkaart op een
+		  veelvoorkomende bus, of een probleem met een bepaald
+		  type harde schijfstation:  in dit geval is het
+		  waarschijnlijk op meer dan &eacute;&eacute;n
+		  architectuur van toepassing, en is
+		  <literal>kern</literal> de juiste categorie.</para>
+	      </example>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para>Als u echt niet weet waar het probleem zich bevindt
+		(of als de uitleg niet bij een van de bovenstaanden
+		lijkt te passen), gebruik dan de categorie
+		<literal>misc</literal>.  Voordat u dit doet, kunt u
+		eerst hulp vragen aan de &a.questions;.  U krijgt dan
+		misschien het advies dat een bestaande categorie echt
+		een betere keuze is.</para>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+
+	  <para>Hier is een actuele lijst van categori&euml;n (van
+	    <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para><literal>advocacy:</literal> problemen gerelateerd
+		aan het publieke imago van &os;.  Overbodig.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>alpha:</literal> problemen specifiek aan
+		het platform Alpha.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>amd64:</literal> problemen specifiek aan
+		het platform AMD64.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>arm:</literal> problemen specifiek aan het
+		platform ARM.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>bin:</literal> problemen met
+		gebruikersprogramma's in het basissysteem.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>conf:</literal> problemen met
+		configuratiebestanden, standaardwaarden,
+		enzovoorts.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>docs:</literal> problemen met
+		handleidingpagina's of online documentatie.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>gnu:</literal> problemen met
+		ge&iuml;mporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of
+		&man.grep.1;.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>i386:</literal> problemen specifiek aan het
+		&i386;-platform.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>ia64:</literal> problemen specifiek aan het
+		ia64-platform.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>java:</literal> problemen gerelateerd aan
+		de &java; Virtual Machine.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>kern:</literal> problemen met de kernel,
+		(platforminspecifieke) apparaatstuurprogramma's, of
+		de basisbibliotheken.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>misc:</literal> alles wat niet in een van
+		de andere categori&euml;n past.  (Merk op dat er bijna
+		niets is wat echt in deze categorie past, behalve
+		problemen met de uitgave- en bouwinfrastructuur.
+		Tijdelijke bouwfouten op <literal>HEAD</literal> horen
+		hier niet thuis.  Merk ook op dat dingen in deze
+		categorie gemakkelijk kwijtraken).</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>ports:</literal> problemen gerelateerd aan
+		de Portscollectie.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>powerpc:</literal> problemen specifiek voor
+		het &powerpc;-platform.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>sparc64:</literal> problemen specifiek voor
+		het &sparc64;-platform.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>standards:</literal> Zaken met betrekking
+		tot conformatie aan standaarden.</para>
+	     </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>threads:</literal> problemen gerelateerd
+		aan de implementatie van threads op &os; (in het
+		bijzonder op &os.current;).</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>usb:</literal> problemen gerelateerd aan de
+		implementatie van USB op &os;.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>www:</literal> Veranderingen of
+		verbeteringen aan de website van &os;.</para>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies &eacute;&eacute;n van
+	    de volgenden:</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem>
+	      <para><literal>sw-bug:</literal> softwarebugs.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>doc-bug:</literal> fouten in
+		documentatie.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>change-request:</literal> verzoeken voor
+		aanvullende mogelijkheden of veranderingen in bestaande
+		mogelijkheden.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>update:</literal> updates aan ports of
+		andere bijgedragen software.</para>
+	    </listitem>
+
+	    <listitem>
+	      <para><literal>maintainer-update:</literal> updates aan
+		ports die u onderhoudt.</para>
+	    </listitem>
+	  </itemizedlist>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Release:</emphasis> De versie van &os; die u
+	    draait.  Dit wordt automatisch ingevuld als u
+	    &man.send-pr.1; gebruikt en hoeft alleen veranderd te worden
+	    als u een probleemrapport verstuurt vanaf een ander systeem
+	    dan van hetgene waarop het probleem zich voordoet.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>Ten slotte zijn er een aantal meerregelige velden:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Environment:</emphasis> Dit dient zou
+	    nauwkeurig mogelijk de omgeving te beschrijven waarin het
+	    probleem is waargenomen.  Dit omvat de versie van het
+	    besturingssysteem, de versie van het specifieke programma of
+	    bestand dat het probleem bevat, en alle andere relevante
+	    zaken zoals systeemconfiguratie, andere ge&iuml;nstalleerde
+	    software dat het probleem be&iuml;nvloedt, enzovoorts&mdash;
+	    eigenlijk alles wat een ontwikkelaar moet weten om de
+	    omgeving te reconstrueren waarin het probleem
+	    optreedt.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Description:</emphasis> Een complete en
+	    nauwkeurige beschrijving van het probleem dat u ondervindt.
+	    Probeer speculaties over de oorzaken van het probleem te
+	    vermijden tenzij u zeker weet dat u op het juiste spoor zit,
+	    aangezien een ontwikkelaar hierdoor onjuiste aannames over
+	    het probleem kan maken.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>How-To-Repeat:</emphasis> Een samenvatting van
+	    de acties die nodig waren om het probleem te
+	    reproduceren.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><emphasis>Fix:</emphasis> Bij voorkeur een patch, of op
+	    zijn minst een tijdelijke oplossing (wat niet alleen andere
+	    mensen helpt om om het probleem heen te werken, maar
+	    mogelijk ook een ontwikkelaar de oorzaak van het probleem
+	    helpt te begrijpen), maar als u hier ook geen echte
+	    ide&euml;en over heeft is het beter om dit veld open te
+	    laten dan om te speculeren.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+    </section>
+
+    <section>
+      <title>Het probleemrapport versturen</title>
+
+      <para>Als u &man.send-pr.1; gebruikt:</para>
+
+      <para>Als u klaar bent met het invullen van het sjabloon, het
+	heeft opgeslagen, en uw tekstverwerker verlaten heeft, zal
+	&man.send-pr.1; u de prompt <prompt>s)end, e)dit or
+	  a)bort?</prompt> tonen.  U kunt dan <userinput>s</userinput>
+	aanslaan om het probleemrapport in te sturen,
+	<userinput>e</userinput> aanslaan om de tekstverwerker te
+	herstarten en verdere wijzigingen te maken, of
+	<userinput>a</userinput> aanslaan om te stoppen.  Als u het
+	laatste kiest, blijft uw probleemrapport bewaard op schijf
+	(&man.send-pr.1; vertelt u de bestandsnaam voordat het eindigt),
+	zodat u het rustig kunt bewerken, of het misschien over kunt
+	plaatsen naar een systeem met een betere netverbinding, voordat
+	u het met de optie <option>-f</option> van &man.send-pr.1;
+	verstuurt:</para>
+
+<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -f ~/mijn-probleemrapport</userinput></screen>
+
+      <para>Dit leest het gespecificeerde bestand, controleert de
+	geldigheid van de inhoud, verwijdert commentaar en verstuurt
+	het.</para>
+
+      <para>Als u het <ulink
+	  url="&url.base;/send-pr.html">webformulier</ulink>
+	gebruikt:</para>
+
+      <para>Voordat u op <literal>submit</literal> drukt, moet u een
+	veld invullen waarin tekst staat dat als afbeelding op de pagina
+	wordt weergegeven.  Deze ongelukkige maatregel moest worden
+	genomen vanwege het misbruik door geautomatiseerde systemen en
+	enkele kwaadwillige gebruikers.  Het is noodzakelijk kwaad dat
+	niemand leuk vindt; vraag ons alstublieft niet om het te
+	verwijderen.</para>
+
+      <para>Merk op dat u <literal>ten zeerste wordt
+	  aangeraden</literal> om uw werk ergens op te slaan voordat u
+	op <literal>submit</literal> drukt.  Een veelvoorkomend probleem
+	voor gebruikers is dat hun webbrowser een verouderde afbeelding
+	uit de cache laat zien.  Als u dit overkomt, wordt uw inzending
+	geweigerd en kan u uw werk verliezen.</para>
+
+      <para>Als u om een bepaalde reden geen afbeeldingen kunt bekijken,
+	en u ook &man.send-pr.1; niet kunt gebruiken, accepteer dan
+	alstublieft onze verontschuldigingen voor het ongemak en email
+	uw probleemrapport naar het bugbuster-team op
+	<email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>.</para>
+    </section>
+  </section>
+
+  <section id="pr-followup">
+    <title>Vervolg</title>
+
+    <para>Als uw probleemrapport eenmaal is ingestuurd, ontvangt u een
+      bevestiging per email waarin het volgnummer dat aan uw
+      probleemrapport was toegewezen en een URL dat u kunt gebruiken om
+      de status te controleren zijn opgenomen.  Met een beetje geluk zal
+      iemand interesse in uw probleem tonen en proberen het op te
+      lossen, of, wat het geval kan zijn, uitleggen waarom het geen
+      probleem is.  U wordt automatisch op de hoogte gehouden van alle
+      toestandsveranderingen, en u ontvangt kopi&euml;n van al het
+      commentaar en patches die iemand aan het controletraject van uw
+      probleemrapport kan koppelen.</para>
+
+    <para>Als iemand aanvullende informatie van u vraagt, of als u zich
+      iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initi&euml;le
+      rapport noemde, gebruik dan alstublieft &eacute;&eacute;n van de
+      twee methoden om uw vervolg in te sturen:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>De gemakkelijkste manier is om de vervolgkoppeling op de
+	  webpagina van het individuele PR te gebruiken, welke u kunt
+	  bereiken vanuit de <ulink
+	    url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+	  PR-zoekpagina</ulink>.  Het klikken op deze koppeling brengt
+	  een email-venster naar voren met daarin de juiste regels voor
+	  Aan: en Onderwerp: ingevuld (als uw browser is ingesteld om
+	  dit te doen).</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>Als alternatief kunt u het naar &a.bugfollowup; mailen,
+	  waarbij het volgnummer in het onderwerp is opgenomen zodat het
+	  foutenvolgsysteem weet aan welk probleemrapport het het moet
+	  koppelen.</para>
+
+	<note>
+	  <para>Als u het volgnummer <emphasis>niet</emphasis> opgeeft,
+	    raakt GNATS in de war en maakt het een geheel nieuw PR aan
+	    welke het vervolgens aan de GNATS-beheerder toekent, en
+	    vervolgens raakt uw PR kwijt totdat iemand de rommel
+	    opruimt, wat dagen of weken later kan zijn.</para>
+
+	  <para>Verkeerde manier:</para>
+
+	  <programlisting>Onderwerp: that PR I sent</programlisting>
+
+	  <para>Juiste manier:</para>
+
+	  <programlisting>Onderwerp: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting>
+	</note>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+    <para>Als het probleemrapport open blijft nadat het probleem is
+      opgelost, stuur dan een vervolg (op de bovenstaande manier) waarin
+      u vertelt dat het probleemrapport gesloten kan worden, en indien
+      mogelijk, uitlegt hoe of wanneer het probleem was opgelost.</para>
+  </section>
+
+  <section id="pr-problems">
+    <title>Als u problemen heeft</title>
+
+    <para>De meeste PR's gaan door het systeem en worden snel
+      geaccepteerd; soms loopt GNATS echter achter en kan het zijn dat u
+      uw email-bevestiging pas na 10 minuten of zelfs later ontvangt.
+      Wees alstublieft geduldig.</para>
+
+    <para>Tevens geldt, omdat GNATS alle invoer via email ontvangt, dat
+      het absoluut noodzakelijk is dat &os; alle inzendingen door
+      spam-filters haalt. Als u binnen een uur of twee geen antwoord
+      krijgt, kan uw PR misschien zijn opgeslokt; als dit zo is, neem
+      dan alstublieft contact op met de GNATS-beheerders op
+      <email>bugmeister@FreeBSD.org</email> en vraag om hulp.</para>
+
+    <note>
+      <para>Een veelvoorkomende anti-spam-maatregel is het vergelijken
+	met vele vormen van misbruik die in HTML-gebaseerde email
+	voorkomen (alhoewel niet noodzakelijk het slechts opnemen van
+	HTML in een PR).  We raden het gebruik van HTML-gebaseerde email
+	voor het versturen van PR's sterk af: niet alleen is het
+	waarschijnlijker dat het niet door de filters komt, het heeft
+	ook de neiging om de database te verstoppen.  Oude platte email
+	wordt sterk geprefereerd.</para>
+    </note>
+
+    <para>In zeldzame gevallen zult een bug in GNATS tegenkomen waarbij
+      een PR geaccepteerd is en een volgnummer toegewezen heeft gekregen
+      maar waarbij het niet op de lijst van PR's van een van de
+      opvraag-webpagina's staat.  Het kan zijn gebeurd dat de index van
+      database niet meer met de database zelf is gesynchroniseerd.  De
+      manier waarop u dit kunt testen is door de webpagina <ulink
+	url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">bekijk een enkel
+	PR</ulink> op te roepen en te kijken of het PR wordt vermeld.
+      Als dat zo is, stel dan alstublieft de GNATS-beheerders op
+      <email>bugmeister@FreeBSD.org</email> op de hoogte.  Merk op dat
+      er een <literal>cron</literal>-taak is die de database periodiek
+      herbouwt, dus u hoeft geen actie te ondernemen tenzij u haast
+      heeft.</para>
+  </section>
+
+  <section id="pr-further">
+    <title>Verdere literatuur</title>
+
+    <para>Er is een lijst met bronnen die relevant is voor het juist
+      schrijven en verwerken van probleemrapporten.  Het is in geen
+      geval compleet.</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para><ulink
+	    url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">
+	    How to Report Bugs Effectively</ulink>&mdash;een uitstekend
+	    essay door Simon G. Tatham over het samenstellen van nuttige
+	    (niet-&os;-specifieke) probleemrapporten.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><ulink
+	  url="&url.articles.pr-guidelines;/article.html">Problem
+	  Report Handling Guidelines</ulink>&mdash;waardevolle inzichten
+	  in hoe probleemrapporten worden afgehandeld door de
+	  &os;-ontwikkelaars.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+  </section>
+</article>