- Update some links to &enbase

- update translation

Approved by:	kevlo(mentor)
This commit is contained in:
Ruey-Cherng Yu 2016-11-03 15:41:42 +00:00
parent 677dc8495f
commit 7940a6fbbe
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=49635

View file

@ -36,16 +36,16 @@
<div id="frontfeatureleft">
<div id="frontfeaturecontent">
<h1>The &os; Project</h1>
<h1> &os; 計劃</h1>
<p>&os; 是一個使用於現代伺服器,桌面與嵌入式平台 <a href="&base;/platforms/">platforms</a> 的先進作業系統。
<p>&os; 是一個使用於現代伺服器,桌面與嵌入式 <a href="&enbase;/platforms/">平台</a> 的先進作業系統。
由一群龐大的
<a
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">社群</a>
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">社群</a>
持續超過三十年的開發。
由於它先進的網路、安全性與儲存方面的特色使得
&os; 成為許多
<a href="&base;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/nutshell.html#introduction-nutshell-users">規模網站</a>
<a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/nutshell.html#introduction-nutshell-users">網站</a>
以及最普遍的嵌入式網路與儲存裝置的平台選擇。 </p>
<div
@ -175,19 +175,19 @@
<h2>常用連結</h2>
<ul id="frontshortcutslist">
<li>
<a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Mailing Lists">郵件論壇</a>
<a href="&enbase;/community/mailinglists.html" title="Mailing Lists">郵件論壇</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/support/bugreports.html" title="Reporting Problems">問題回報</a>
<a href="&enbase;/support/bugreports.html" title="Reporting Problems">問題回報</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/index.html" title="Handbook">使用手冊</a>
<a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/index.html" title="Handbook">使用手冊</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a>
<a href="&enbase;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a>
</li>
</ul>
@ -223,7 +223,7 @@
<a href="&base;/news/newsflash.html" title="更多新聞">更多新聞</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&base;/news/rss.xml" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
<a href="&enbase;/news/rss.xml" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="新聞 RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
@ -246,7 +246,7 @@
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="only-child">
<a href="&base;/events/" title="更多活動">更多活動</a>
<a href="&enbase;/events/" title="更多活動">更多活動</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
@ -269,7 +269,7 @@
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="only-child">
<a href="&base;/news/press.html" title="更多媒體報導">更多媒體報導</a>
<a href="&enbase;/news/press.html" title="更多媒體報導">更多媒體報導</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
@ -292,10 +292,10 @@
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="first-child">
<a href="&base;/security/advisories.html" title="更多安全公告">更多</a>
<a href="&enbase;/security/advisories.html" title="更多安全公告">更多</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&base;/security/rss.xml" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a>
<a href="&base;/security/rss.xml" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
@ -313,10 +313,10 @@
<div>
<ul class="newseventslist">
<li class="first-child">
<a href="&base;/security/notices.html" title="更多勘誤公告">更多</a>
<a href="&enbase;/security/notices.html" title="更多勘誤公告">更多</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="&base;/security/errata.xml" title="勘誤公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&base;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="勘誤公告 RSS Feed" /></a>
<a href="&enbase;/security/errata.xml" title="勘誤公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="勘誤公告 RSS Feed" /></a>
</li>
</ul>
</div> <!-- unnamed -->
@ -338,6 +338,6 @@
FreeBSD 標誌是 FreeBSD 基金會的註冊商標
<a
href="https://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD 基金會</a> 授權 FreeBSD 計劃使用。
<a href="&base;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a>
<a href="&enbase;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>