- MFen: 1.241 --> 1.242
- Fix various typos
This commit is contained in:
parent
4b8e4676d3
commit
7a3b9e4201
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=28495
1 changed files with 135 additions and 17 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: 1.241
|
Original revision: 1.242
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="disks">
|
<chapter id="disks">
|
||||||
|
|
@ -629,7 +629,7 @@ disklabel -e ad3</programlisting>
|
||||||
<programlisting>cd /dev
|
<programlisting>cd /dev
|
||||||
sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<note><para>Sous FreeBSD 5.0, &man.devfs.5; gèrera
|
<note><para>Sous FreeBSD 5.0, &man.devfs.5; gérera
|
||||||
automatiquement les fichiers spéciaux de
|
automatiquement les fichiers spéciaux de
|
||||||
périphérique dans <filename>/dev</filename>,
|
périphérique dans <filename>/dev</filename>,
|
||||||
aussi l'utilisation de <command>MAKEDEV</command>
|
aussi l'utilisation de <command>MAKEDEV</command>
|
||||||
|
|
@ -1273,7 +1273,7 @@ umass0: detached</screen>
|
||||||
porté <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
|
porté <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
|
||||||
ou de la version pré-compilée appropriée.
|
ou de la version pré-compilée appropriée.
|
||||||
Des modifications du système de base peuvent provoquer
|
Des modifications du système de base peuvent provoquer
|
||||||
le disfonctionnement des versions binaires de ce programme,
|
le dysfonctionnement des versions binaires de ce programme,
|
||||||
et donner lieu à une production de “dessous de
|
et donner lieu à une production de “dessous de
|
||||||
bouteille”. Vous devrez par conséquent soit
|
bouteille”. Vous devrez par conséquent soit
|
||||||
mettre à jour le logiciel porté quand vous mettez
|
mettre à jour le logiciel porté quand vous mettez
|
||||||
|
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ scsibus1:
|
||||||
être ajouté à la fin du nom du
|
être ajouté à la fin du nom du
|
||||||
périphérique
|
périphérique
|
||||||
pour indiquer l'intégralité de la partition, ou dans le
|
pour indiquer l'intégralité de la partition, ou dans le
|
||||||
cas de CDROMS, l'intégralité du disque.</para>
|
cas de CDROMs, l'intégralité du disque.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=fichier.iso bs=2048</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=fichier.iso bs=2048</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
pour la publication de vidéos.</para>
|
pour la publication de vidéos.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Cinq formats physiques enregistrables peuvent être
|
<para>Cinq formats physiques enregistrables peuvent être
|
||||||
définis pour ce que nous appelerons un DVD
|
définis pour ce que nous appellerons un DVD
|
||||||
enregistrable:</para>
|
enregistrable:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
<para>Une différence doit être faite entre un
|
<para>Une différence doit être faite entre un
|
||||||
support physique et son application. Par exemple un
|
support physique et son application. Par exemple un
|
||||||
DVD-Vidéo est une organisation de fichiers
|
DVD-Vidéo est une organisation de fichiers
|
||||||
particuliere qui peut être écrite sur n'importe
|
particulière qui peut être écrite sur n'importe
|
||||||
quel type de DVD enregistrable: DVD-R, DVD+R, DVD-RW etc.
|
quel type de DVD enregistrable: DVD-R, DVD+R, DVD-RW etc.
|
||||||
Avant de choisir le type de support, vous devez vous assurer
|
Avant de choisir le type de support, vous devez vous assurer
|
||||||
que le graveur et le lecteur de DVD-Vidéo (lecteur de
|
que le graveur et le lecteur de DVD-Vidéo (lecteur de
|
||||||
|
|
@ -1874,10 +1874,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
précédentes.</para>
|
précédentes.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Si vous voulez graver de nouvelles données (graver
|
<para>Si vous voulez graver de nouvelles données (graver
|
||||||
un système de fichiers totallement nouveau et pas juste
|
un système de fichiers totalement nouveau et pas juste
|
||||||
ajouter des données) sur un DVD+RW, vous n'avez pas
|
ajouter des données) sur un DVD+RW, vous n'avez pas
|
||||||
besoin de l'effacer, vous avez juste à
|
besoin de l'effacer, vous avez juste à
|
||||||
réécrire sur l'enregistrement
|
récrire sur l'enregistrement
|
||||||
précédent (en effectuant une nouvelle session
|
précédent (en effectuant une nouvelle session
|
||||||
initiale), comme ceci:</para>
|
initiale), comme ceci:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1982,7 +1982,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
<para>Un DVD-RW dans le format “restricted
|
<para>Un DVD-RW dans le format “restricted
|
||||||
overwrite” n'a pas besoin d'être effacé
|
overwrite” n'a pas besoin d'être effacé
|
||||||
avant une nouvelle session initiale, vous avez juste à
|
avant une nouvelle session initiale, vous avez juste à
|
||||||
réécrire sur le disque avec l'option
|
récrire sur le disque avec l'option
|
||||||
<option>-Z</option>, ceci est similaire à un DVD+RW.
|
<option>-Z</option>, ceci est similaire à un DVD+RW.
|
||||||
Il est également possible d'augmenter un système
|
Il est également possible d'augmenter un système
|
||||||
de fichiers ISO 9660 existant écrit sur le disque de la
|
de fichiers ISO 9660 existant écrit sur le disque de la
|
||||||
|
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
parfois utile, par exemple quand on a pas d'autre
|
parfois utile, par exemple quand on a pas d'autre
|
||||||
support de stockage amovible de disponible ou quand on
|
support de stockage amovible de disponible ou quand on
|
||||||
doit transférer de petites quantités de
|
doit transférer de petites quantités de
|
||||||
données sur un autre ordaniteur.</para>
|
données sur un autre ordinateur.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Cette section expliquera comment utiliser des disquettes
|
<para>Cette section expliquera comment utiliser des disquettes
|
||||||
sous &os;. Elle couvrira principalement le formatage et
|
sous &os;. Elle couvrira principalement le formatage et
|
||||||
|
|
@ -2144,7 +2144,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
5.0 et suivantes</title>
|
5.0 et suivantes</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Sous FreeBSD 5.X, &man.devfs.5;
|
<para>Sous FreeBSD 5.X, &man.devfs.5;
|
||||||
gèrera automatiquement les fichiers spéciaux
|
gérera automatiquement les fichiers spéciaux
|
||||||
de périphériques sous <filename>/dev</filename>,
|
de périphériques sous <filename>/dev</filename>,
|
||||||
aussi l'utilisation de <command>MAKEDEV</command> n'est
|
aussi l'utilisation de <command>MAKEDEV</command> n'est
|
||||||
pas nécessaire.</para>
|
pas nécessaire.</para>
|
||||||
|
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
|
|
||||||
<para>Une disquette doit subir un formatage bas niveau avant
|
<para>Une disquette doit subir un formatage bas niveau avant
|
||||||
d'être utilisable. Il est généralement
|
d'être utilisable. Il est généralement
|
||||||
réalisé par le constructeuri, mais le formatage est
|
réalisé par le constructeur, mais le formatage est
|
||||||
une bonne manière de contrôler
|
une bonne manière de contrôler
|
||||||
l'intégrité du support. Bien qu'il soit possible de
|
l'intégrité du support. Bien qu'il soit possible de
|
||||||
forcer une plus grande (ou plus petite) capacité,
|
forcer une plus grande (ou plus petite) capacité,
|
||||||
|
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
|
|
||||||
<para>Notez tout message d'erreur, sachant que cela peut aider
|
<para>Notez tout message d'erreur, sachant que cela peut aider
|
||||||
à déterminer si la disquette est bonne ou
|
à déterminer si la disquette est bonne ou
|
||||||
deffectueuse.</para>
|
défectueuse.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4>
|
<sect4>
|
||||||
<title>Formatage sous les versions 4.X et
|
<title>Formatage sous les versions 4.X et
|
||||||
|
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
||||||
bande, au lieu des nombreuses minutes nécessaires aux autres
|
bande, au lieu des nombreuses minutes nécessaires aux autres
|
||||||
types de bande. Des programmes comme
|
types de bande. Des programmes comme
|
||||||
<application>SAMS:Alexandria</application> peuvent
|
<application>SAMS:Alexandria</application> peuvent
|
||||||
contrôller quarante ou plus ensemble de bandes AIT,
|
contrôler quarante ou plus ensemble de bandes AIT,
|
||||||
communiquant directement avec le circuit mémoire de la
|
communiquant directement avec le circuit mémoire de la
|
||||||
bande pour en afficher le contenu à l'écran,
|
bande pour en afficher le contenu à l'écran,
|
||||||
déterminer quels fichiers ont été
|
déterminer quels fichiers ont été
|
||||||
|
|
@ -2651,6 +2651,124 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="backup-strategies">
|
||||||
|
<sect1info>
|
||||||
|
<authorgroup>
|
||||||
|
<author>
|
||||||
|
<firstname>Lowell</firstname>
|
||||||
|
<surname>Gilbert</surname>
|
||||||
|
<contrib>Travail original de </contrib>
|
||||||
|
</author>
|
||||||
|
</authorgroup>
|
||||||
|
<!-- 3 Dec 2005 -->
|
||||||
|
</sect1info>
|
||||||
|
|
||||||
|
<title>Stratégies de sauvegarde</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>La première chose a faire lors de la mise en place
|
||||||
|
d'un plan de sauvegarde est de s'assurer que l'ensemble des
|
||||||
|
problèmes suivants sera couvert:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Panne d'un disque</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Suppression accidentelle de fichiers</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Corruption aléatoire de fichiers</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Destruction complète de la machine (par exemple
|
||||||
|
suite à un incendie), avec destruction des sauvegardes
|
||||||
|
stockées sur le même site.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Il est parfaitement possible que certains systèmes
|
||||||
|
utilisent une technique différente pour chacun des
|
||||||
|
problèmes évoqués ci-dessus. En dehors des
|
||||||
|
systèmes personnels avec des données peu
|
||||||
|
importantes, il est peu probable qu'une seule technique puisse
|
||||||
|
répondre à l'ensemble de ces risques.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Quelques-unes des techniques à notre disposition
|
||||||
|
sont:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Des archives de tout le système,
|
||||||
|
sauvegardées sur un support fiable et à
|
||||||
|
l'extérieur du site. C'est une protection
|
||||||
|
réelle contre tous les problèmes
|
||||||
|
précédemment cités, mais cette
|
||||||
|
méthode est lente et peu pratique lors des
|
||||||
|
restaurations. Vous pouvez conserver des copies de ces
|
||||||
|
sauvegardes sur site et/ou en ligne, mais il y aura toujours
|
||||||
|
des difficultés lors de la restauration des fichiers,
|
||||||
|
en particulier pour les utilisateurs sans droits.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Instantané de systèmes de fichiers. Cet
|
||||||
|
outil n'est vraiment utile que dans le cas d'une suppression
|
||||||
|
accidentelle de fichiers, mais il l'est
|
||||||
|
<emphasis>vraiment</emphasis> dans ce cas; de plus cette
|
||||||
|
méthode est rapide et simple à employer.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Copies de l'intégralité des
|
||||||
|
systèmes de fichiers et/ou des disques (par une
|
||||||
|
utilisation régulière de &man.rsync.1; sur
|
||||||
|
l'intégralité de la machine par exemple). C'est
|
||||||
|
le procédé en général le plus
|
||||||
|
utile dans le cas des réseaux avec des besoins
|
||||||
|
spécifiques. Dans le cas d'une protection contre les
|
||||||
|
pannes disques, cette méthode est normalement
|
||||||
|
inférieure à un système
|
||||||
|
<acronym>RAID</acronym>. Pour la restauration de fichiers
|
||||||
|
supprimés accidentellement, c'est comparable aux
|
||||||
|
instantanés <acronym>UFS</acronym>, c'est plus une
|
||||||
|
question de préférence.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><acronym>RAID</acronym>. Réduit ou évite
|
||||||
|
les périodes où le système est
|
||||||
|
inutilisable quand un disque tombe en panne. Avec
|
||||||
|
l'inconvénient d'avoir à faire face à des
|
||||||
|
pannes disques plus fréquentes (parce que vous utilisez
|
||||||
|
plus de disques), mais avec cependant une moindre
|
||||||
|
urgence.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Le contrôle des empreintes de fichiers.
|
||||||
|
L'utilitaire &man.mtree.8; est très utile dans ce cas.
|
||||||
|
Bien que cela ne soit pas une technique de sauvegarde des
|
||||||
|
données, ce contrôle aidera à garantir que
|
||||||
|
vous serez averti quand vous devrez ressortir vos sauvegardes.
|
||||||
|
C'est tout particulièrement important dans le cas de
|
||||||
|
sauvegardes hors site, et ces empreintes devraient être
|
||||||
|
vérifiées régulièrement.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Il est relativement simple de trouver d'autres solutions,
|
||||||
|
nombreuses sont celles qui sont des variations des techniques
|
||||||
|
présentées ci-dessus. Des besoins
|
||||||
|
spécifiques conduiront généralement
|
||||||
|
à des solutions spécifiques (par exemple
|
||||||
|
sauvegarder une base de données durant son utilisation
|
||||||
|
demande une étape intermédiaire spécifique
|
||||||
|
au logiciel de base de données). L'important est de
|
||||||
|
connaître les dangers contre lesquels vous désirez
|
||||||
|
vous protéger, et comment vous ferez face à chacun
|
||||||
|
d'entre eux.</para>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="backup-basics">
|
<sect1 id="backup-basics">
|
||||||
<title>Sauvegardes</title>
|
<title>Sauvegardes</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -3198,7 +3316,7 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
|
||||||
sauvegardes, vous n'avez donc pas besoin de vous
|
sauvegardes, vous n'avez donc pas besoin de vous
|
||||||
inquiéter pour les fichiers et les programmes.</para>
|
inquiéter pour les fichiers et les programmes.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Si le matériel a subi des dégats, remplacez
|
<para>Si le matériel a subi des dégâts, remplacez
|
||||||
tout d'abord ce qui a été endommagé
|
tout d'abord ce qui a été endommagé
|
||||||
avant de tenter d'utiliser l'ordinateur.</para>
|
avant de tenter d'utiliser l'ordinateur.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -4120,7 +4238,7 @@ Password:</screen>
|
||||||
configuration du noyau</title>
|
configuration du noyau</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>En utilisant votre éditeur de texte favoris,
|
<para>En utilisant votre éditeur de texte favoris,
|
||||||
ajoutez la ligne suivnate à votre fichier de configuration
|
ajoutez la ligne suivante à votre fichier de configuration
|
||||||
du noyau:</para>
|
du noyau:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
|
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
|
||||||
|
|
@ -4246,7 +4364,7 @@ sector_size = 2048
|
||||||
déterminée de déchiffrer une partition
|
déterminée de déchiffrer une partition
|
||||||
<application>gbde</application>, sans le fichier
|
<application>gbde</application>, sans le fichier
|
||||||
de verrouillage, le propriétaire légitime sera
|
de verrouillage, le propriétaire légitime sera
|
||||||
incapable d'accèder aux données de la partition
|
incapable d'accéder aux données de la partition
|
||||||
chiffrée sans beaucoup de travail ce qui est
|
chiffrée sans beaucoup de travail ce qui est
|
||||||
totalement non supporté par
|
totalement non supporté par
|
||||||
&man.gbde.8; et son concepteur.</para>
|
&man.gbde.8; et son concepteur.</para>
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue